ID работы: 6128389

Второй шанс

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Мин Ли направлялся на встречу с братом, тот позвонил очень не вовремя. Заехав к Ки Ра, что делал довольно часто за последний месяц, он напропалую флиртовал с девушкой, даже загнав ее в ловушку между столом и своим телом, с умилением наблюдал за расцветающим на ее щечках румянцем. Так и хотелось ощутить губами настолько ли они горячи, как казалось на вид. Мин Ли, поддавшись этой идее, уже начал наклоняться, как его прервал звонок брата, который хотел встретиться. — Как ты смотришь на то, чтобы перейти работать ко мне? – сразу перешёл к делу Чан Соп, сидя в ресторане с братом, – я хочу объявить о нашем родстве и ввести тебя в совет директоров. В конце концов ты такой же наследник корпорации Пак, как и я. Дадим пресс-конференцию, где все и расскажем. — Стой, стой, стой. На счёт работать у тебя – это неплохая идея, но думаю не стоит объявлять всем о нашем родстве. — Почему? Противное, вязкое чувство ненужности из детства вновь начало завладевать мужчиной. Как бы не старался, он не мог от него полностью избавиться, и оно нет нет, да и выскальзывало наружу. Увидев его отголоски в глазах у брата, Мин Ли поспешил объясниться — Пока ты не напридумывал себе Бог весть чего, сперва послушай. Ты же знаешь, я в молодости женился по дурости, и теперь четыре года не могу получить развод. А если жена узнает, что я из такой семьи, то приложит все усилия, чтобы отхватить своё. Даже если ей не перепадёт ничего от доходов корпорации, она будет терроризировать СМИ и вываляет в грязи все, что связано с фамилией Пак. А сам знаешь, журналистам только и подавай сплетни, и чем хуже от них пахнет, тем лучше. Я не хочу этого с тобой и с твоей компанией. Эта мегера моя головная боль, и сам должен с этим справиться. — Тогда позволь помочь тебе избавиться от неё. — Ты мне поможешь, если не расскажешь о моей жене Чжун Хи. — Не понял, а она причём? — Нуу, понимаешь, дело в том, – замялся младший Пак, – если она узнает, то оторвёт мне голову, а потом расскажет все Ки Ра, или же в обратной последовательности. — Ки Ра – это ее помощница? – в недоумении спросил Чан Соп, а через секунду его озарило, – Ааа, ты крутишь с ней роман? — Я надеюсь, что все к этому идёт. — Но ты же сам говорил, что всегда сообщаешь о жене, дабы девицы не питали ложных иллюзий. — Ки Ра не девица, – насупился Мин Ли, но потом более спокойно продолжил, – Именно ее я не хочу втягивать в грязь своей жизни, перед ней хочется быть идеальным во всем. Чан Соп мысленно хохотал над мечтательным выражением лица брата, но вслух сдержался, чтобы не задеть его нежные чувства. — А тебе не кажется, что было бы лучше держаться от девушки подальше, пока не разберёшься с прошлым? — Ха, – невесело ухмыльнулся молодой человек, – как-будто это так просто... держаться подальше. — Неужели за один месяц ты так серьёзно увлёкся? — Спросил человек, влюбившийся с первого взгляда. Чан Соп уже не в первый раз пожалел, что так много рассказал брату о себе.

***

Чжун Хи вновь сидела в том же ресторане напротив Ки Ха Вона. Ки Ра и на этот раз пыталась ее переубедить, на что начальница ответила — Я собираюсь положить этому конец. Сегодня же скажу господину Ки, что больше не собираюсь встречаться с ним и лично платить аренду. Если он согласится, то хорошо, если нет — буду искать другое помещение. А Чан Сопа не следует беспокоить, у него много дел. Чжун Хи вовсе не желала идти на встречу, но хотела справиться со своими делами сама, сколько можно быть на попечении других. И вот она здесь сидит напротив человека, которого надеялась больше не видеть. Даже странно, что в первую встречу он показался интересным и приятным собеседником. — Извините, господин Ки, но это наша последняя встреча. Я надеюсь вы все же согласитесь на другой вид оплаты. — Эх, госпожа Гу, вы сами согласились на такой контракт, теперь отказываетесь выполнять условия. Где ещё вы найдёте здание в подобном районе и по такой цене? За все это я просил лишь о маленькой услуге, всего раз в месяц радовать меня своим присутствием. Разве это так сложно? Вам бы понравилось, не сомневайтесь, – елейным голосом растягивая слова произнёс Ха Вон. Он возжелал эту женщину, как только увидел, а то, что она из семейства Гу, да ещё и жена гостиничного магната Пак, делало добычу ещё более привлекательной. Ха Вон привык получать то, что захочет любым путём. — Как я уже говорила, у нас кроме деловых больше никаких отношений быть не может. Я замужем... — Он дурак, если позволяет красавице жене встречаться с другими мужчинами наедине. Где же сейчас ваш муж? — Я здесь! — раздался голос за спиной Чжун Хи. Обернувшись, она увидела мужа, который не сводил глаз с мужчины напротив. Чан Соп, подойдя к их столику, сел рядом с женой, положив руку на спинку ее стула. Он так и не взглянул на неё, хоть мимолётом. А Чжун Хи в страхе смотрела только на мужа. Неизвестно, что можно от него ожидать, она ещё никогда не видела Чан Сопа в такой ярости. Со стороны он выглядел спокойным, но девушка хорошо его знала, и замечала, как подрагивают пальцы в стремлении сжаться в кулак, как желваки на щеках выпирают на долю секунд. — Дорогая, я оставил машину на улице, подожди меня там, – уж слишком спокойным голосом попросил Чан Соп, все ещё не отрывая взгляд от Ки Ха Вона. На негнущихся ногах Чжун Хи еле выбралась из-за стола и побрела к выходу. Минуты проходили мучительно медленно, а Чан Соп все не выходил, и вот когда она готова была лишиться чувств от переживаний, показалась знакомая фигура. Сев за руль и заведя машину, Чан Соп тронулся. Стояла гробовая тишина, которая доводила до предела и так натянутые нервы девушки. — Чан Соп... – робко начала она, не выдержав больше напряженного молчания. — Чжун Хи, помолчи! Если хочешь без ДТП добраться до дома, ради Бога помолчи! – довольно резко прервал мужчина. Руки его сжимали руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Он был зол, очень зол, как можно быть такой беспечной?! Чан Соп как раз подъезжал к салону Чжун Хи, когда позвонил брат. — Брат, я думаю, тебе как можно скорее нужно приехать в ресторан «Dadam». Это недалёко от салона твоей жены. — Почему? — Чжун Хи может попасть в неприятности. Мин Ли увидел случайно как жена брата сидела за столиком с этим мерзким типом. У Ки Ха Вона была печально известная репутация. Он гостил как-то в отеле, где молодой человек работал, и приставал к одной из горничных. Та дала отпор, но однажды ей не удалось сбежать, Ха Вон закрылся с ней в номере, а исход был плачевным для девушки. У неё даже не приняли заявление в полиции, Ки был богат и влиятелен, потому с легкостью избежал наказания. Услышав об этом, Мин Ли избил подонка, за что был приговорён к трём месяцам тюрьмы, затем полугоду общественных работ. А также суд запретил ему приближаться к господину Ки ближе, чем на пятьдесят метров. Мин Ли не очень хотелось вновь оказаться за решеткой, потому сам не стал подходить к столику Чжун Хи, а позвонил Чан Сопу. Обо всем этом он рассказывал брату по телефону, но тот уже почти не слушал, нажимая до упора педаль газа и лавируя между автомобилями. И вот, доехав, Чан Соп собственными глазами увидел за столиком жену и мерзавца. Нет, он не думал, что Чжун Хи способна изменить ему, но простить ей, что она подвергает себя опасности, встречаясь одна с такими типами, не мог. Еле сдерживая себя, чтобы не перевернуть здесь все вверх дном, Чан Соп отправил жену ждать в машине. — Предлагаю только один раз. Я сейчас же выкупаю у тебя помещение, и ты забываешь обо всем, как страшный сон. Иначе страшный сон покажется раем, по сравнению с той жизнью, что я тебе устрою. И поверь мне, все твои деньги и власть не смогут тебя спасти, – стальным тоном произнёс он, как только Чжун Хи вышла за дверь. Ки Ха Вон заметно напрягся, при всей его браваде со слабым полом, храбрым его сложно было назвать. — Но... но здание не продаётся, – попытался он противиться. — Неет, ты не понял. Меня жена ждёт в машине, я не намерен здесь сидеть и переубеждать тебя. А если выйду отсюда, то о предложении покупки можешь забыть, останется только второй вариант. Ха Вон знал о могуществе корпорации Пак, а глаза мужчины, сидящего напротив были полны такой яростной решительности, что не оставляли сомнений в исполнении всех предупреждений. — Ла-ладно, я отправлю все документы на следующей неделе, – побледнел, затем позеленел Ки. — Не на следующей неделе, а завтра, – бросил напоследок Чан Соп и вышел из ресторана. Доехали они домой в таком же напряженном молчании. — Чан Соп... – вновь предприняла попытку девушка, когда зашли внутрь. — Чжун Хи, скажи мне, как можно быть такой беспечной?! Почему ты пошла одна? — Но это была деловая встреча, Ки настаивал на личной оплате, условия были выгодные, и я согласилась, но больше... – «не собираюсь с ним видеться» хотела она сказать, но ее прервали. — Господи, не будь же такой наивной! Для чего мужчина будет настаивать на личных встречах? — Он уже дал понять для чего, – пробурчала себе под нос Чжун Хи, о чем тут же пожалела. — Что?? – взвился мужчина, казалось ещё немного, и его хватит удар, – И ты все равно пошла одна, зная его мотивы?! От яростного тона мужа девушке захотелось не менее яростно ответить. Он что же считает, что она способна изменить ему? Настолько не доверяет? Из-за чего понадобилось так кричать? — Да, я пошла одна! Думаешь могла поддаться на его уговоры и согласиться с ним на отношения?? — Такому как он твоё согласие необязательно. Он мог бы взять тебя силой... — Да как бы это сделал, среди людей? Ты уже сходишь с ума! Может Чан Соп и перегибал немного палку, но пережитое волнение за жену ещё бурлило в крови, не позволяя успокоиться. У него и так с самого начала их жизни подсознательно не покидал страх потерять ещё одного дорогого ему человека. — Да мало ли какой способ остаться с тобой наедине мог придумать его извращённый ум. Пройти вместе до машины, чтобы взять документы, подсыпать тебе в напиток что-нибудь, пока ты отвлеклась. — По-моему, кто-то пересмотрел триллеров, – с иронией сказала девушка, чем ещё больше разозлила и без того взбешённого мужа. — Чжун Хи! – прогремел тот, – ты действительно такая наивная дурочка или притворяешься? «Наивная дурочка» подействовала на неё, как красная тряпка на быка. Она ненавидела это слово. «Ты такая наивная дурочка, с тобой же дружат только потому, что ты богата» – говорили девочки из начальной школы, «Наивная дурочка, ты поверила, что я искренен? Мне нужны были лишь деньги» – сказал ей Ри Су. А сейчас и Чан Соп так назвал. — Хватит меня опекать! Я уже не ребёнок, сама справлюсь со своими делами! – уже кричала не сдерживаясь девушка. — Ты не ребёнок, но ты моя жена... — Да, жена на полгода! Злость и несдержанность худшие товарищи языка. Не будь Чжун Хи в ярости, никогда бы не произнесла этих слов, но они вылетели из уст, и их не вернуть. Она тут же пожалела о сказанном, заметив как побледнел Чан Соп, а в его глазах отразилось такое болезненное отчаяние, что девушка прикрыла ладонью рот. — Я-я не это имела..., – лепетала Чжун Хи, но мужчина уже ничего не слышал. Его оглушили слова «жена на полгода», и, развернувшись, он вылетел из дома. Чжун Хи проклинала себя последними словами. Уж лучше бы она откусила себе язык, чем произнесла эти ужасные слова. Девушка сама не понимала, как это получилось. Дура, дура, полная дура!! Она в отчаянии мерила дом шагами, уже больше трёх часов, а Чан Соп все не возвращался. Вконец выбившись из сил, Чжун Хи надела ночную рубашку и прилегла в спальне, но сон не шёл. Перед глазами стояло перекошенное от боли лицо мужа. Сердце глухо ныло в груди, и начали наворачиваться слезы, но девушка запретила себе их лить. Плакать означало бы жалеть себя, а она не заслуживает жалости! Прошло еще два часа. Тишина дома угнетающе давила. Чжун Хи то вскакивала с кровати в беспокойстве, то падала обратно от слабости в ногах. Наконец послышался звук открываемой двери. С пустившимся вскачь сердцем, Чжун Хи прислушивалась к шагам Чан Сопа. Тот прошёл на кухню, открыл холодильник, видимо достал кувшин с водой, потому что в следующий миг послышался звук наливаемой воды... стук стакана об стол, и затем на пару минут вновь воцарилась тишина. Боясь пропустить хоть что-то, девушка даже перестала дышать, вся обратившись в слух. Чан Соп вышел из кухни, шаги раздавались все ближе к спальне, пока не замерли не доходя. Чжун Хи присела на согнутые в коленях ноги на полу, готовясь совершить низкий земной поклон перед мужем в знак извинения, но тот не зашёл. Простояв перед закрытой дверью минут пять, он со вздохом ушёл. Внутри у девушки будто что-то оборвалось. Она так и осталась сидеть, уставившись туда, где надеялась увидеть любимого. Чжун Хи не знала, сколько прошло времени, но опомнилась когда ноги затекли, и их начало покалывать тысячами иголок. Нет, так не может продолжаться. Однажды одна мудрая бабушка сказала ей «Не ложись спать, пока муж недоволен тобой». И она, накинув халат, пошла на поиски Чан Сопа. Тот лежал в гостиной на диване, прикрыв глаза согнутой рукой. Пальто и пиджак валялись рядом на полу. Оставаясь в рубашке, он закатал рукава и расстегнул три пуговицы на груди. — Чан Соп, – тихо позвала Чжун Хи, но ответа не последовало. Лишь по сжавшейся в кулак руке, было понятно, что он ещё не спит. — Чан Соп, – вновь тишина, она присела на краешек дивана. — Уходи, Чжун Хи, – раздался тихий голос. Это был первый раз, когда он прогонял ее. Но она лучше умрет, чем сделает хоть шаг отдаляющий их. — Пожалуйста прости меня. Я знаю, что этим ничего не исправлю, но действительно не хотела говорить те слова. Я вовсе так не думаю. Мне очень жаль, – еле слышным голосом произнесла последние слова. Чан Соп ничего не ответил, лишь убрав руку пристально взглянул на нее, затем вновь прикрыл веки. — Не хочу от тебя уходить ни через полгода, ни через год, никогда, – голос дрожал от попытки выплеснуть все чувства. Чжун Хи, соскользнув с дивана, присела в глубоком поклоне, опираясь лбом и ладонями в ковёр. — Я не знаю как все исправить. К сожалению, у меня нет возможности вернуться в прошлое и прикусить свой язык, – уже несдерживаемые слезы собирались в переносице и капали, смачивая пушистый ворс. Открыв глаза, Чан Соп опешил. Тут же встав рядом на колени, он рывком поднял ее за плечи — Чжун Хи, вставай! Ты что делаешь? Девушка крепко обвила его шею руками — Не отталкивай меня пожалуйста, только не отталкивай, – горячо шептала она, из последних сил цепляясь за мужа. С глухим звуком, будто застонало само его сердце, Чан Соп сдался, обнимая ее в ответ. Халатик упал рядом с пиджаком, вслед полетели мужская рубашка и брюки, женская ночная сорочка... Диван был тесным, но они этого и не замечали, пока не упали вместе на пол. Чжун Хи сдавленно захихикала, уткнувшись в плечо мужа. — Ну конечно, тебе смешно, не на тебя же свалились, – шутливо возмутился под ней Чан Соп. Впрочем этот инцидент не остудил их пыл. Утро начинало предъявлять свои права, а наша пара так и осталась лежать на диване, лишь укрылись пледом. Уютно свернувшись под боком у мужа, Чжун Хи слушала его мерное сердцебиение. — Не хочу больше с тобой ссориться. Это ужасно. — Да, я тоже не хочу, – согласился мужчина, неосознанно пальцем выводя узоры на ее руке, – но, честно говоря, мне понравилось наше примирение. Девушка вновь хихикнула и легонько поцеловала его грудь. — Какой чудесный звук, – отозвался улыбающийся Чан Соп и встал, потянув за собой и Чжун Хи, – давай поднимайся и иди собираться. — Куда?? В такую рань? — Давай, давай. Мы едем менять твой паспорт. Девушка вовсе растерялась, при чем здесь паспорт?! Чан Соп от переживаний слегка двинулся? Видя непонимание в ее глазах, тот продолжил — Поменяем твою фамилию с Гу на Пак. Пусть все сразу понимают, что ты моя жена! Говорю же иди собирайся. И Чжун Хи пошла одеваться, пряча улыбку. Вот же ревнивец, ни свет ни заря выдумал ехать менять фамилию, там же ещё ни одно госучреждение не открыто, но разве его переубедишь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.