Fire With Fire/Огнем против огня

NC-17
В процессе
27
1
автор
IMBIRb соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 50 282 слова, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
27 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник

51. Battle Ground

Настройки
Примечания:
ЗЫ: редактуры тут нет, мы просто по приколу выкладываем, что успели написать в 17 году, всем пис Адара и Кастор бежали между пустующих палаток в сторону группы людей, одетых в длинные черные мантии. Они уже ждали их. - Первое задание, - скривила губы в улыбке незнакомая женщина, протягивая ребятам балахоны и маски. Ребята молча приняли одеяние и поспешно облачились в него. Им предстояло дождаться того момента, когда стадион опустеет и максимальное количество посетителей окажется на улице. - Кастор, - тихо позвала брата Адара. - Мы же не будем никого убивать? - Я не собирался это делать сегодня намеренно, но, если так случится, что кто-то умрет от моего факела, то что же поделать. Это его вина, - улыбнулся Кастор. - Да не бойся ты, - он потрепал сестру по макушке. - Может поджигать исключительно траву и Уизли, я прикрою твою маленькую месть. - Как раз об этом я и хотела поговорить, - парень напрягся. - Мы немного помирились. - ЧТО? - на этот крик обернулись все пожиратели. - Семейные разборки, - мягко улыбнулся парень, отводя подозрение. Дождавшись, когда все люди вернуться к своим делам, он продолжил. - Ты понимаешь, что они снова могут сделать то же самое. Так же предать. Тебе нужно это? Ты хочешь лежать на диване в гостиной и лить слезы из-за смазливых рыжих мальчишек? - Это мой выбор. Тем более, что я уже готова к такому повороту событий и не привязываюсь к этим ребятам. - Ну, смотри. Но, если что, то ты знаешь кого звать, - Кастор улыбнулся и подмигнул. - Я не девочки с Когтеврана, не нужно меня охмурять, - прыснула девушка. - Издержки профессии, извиняюсь, - так же прыснул парень. Наконец, компания услышала крики ликующей толпы рядом с собой. Это означало одно — люди вышли на улицу и пора выступать. ** В свете немногих еще горевших костров люди убегали в лес от того, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. Раздавался громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зеленого света, осветившая всю сцену. Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Их головы были скрыты капюшонами, а лица — масками. В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, корчившиеся в невероятных положениях. Можно было подумать, что волшебники в масках были кукловодами, а люди над ними — марионетками, управляемыми невидимыми нитями, которые поднимались в небо из волшебных палочек. Две из этих фигур были очень малы. Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами. Многие из марширующих сносил волшебной палочкой тенты у себя на пути; некоторые загорались, и крики усиливались. Одна из горящих палаток неожиданно осветила людей наверху. В свете огня, выбившиеся из-под капюшона, белые волосы Кастора блестели, словно снег. Один из шедших в строю своей волшебной палочкой перевернул подвернувшуюся ему под руку женщину вверх ногами; ее ночная рубашка слетела вниз, открыв взорам необъятные панталоны, она силилась прикрыться, как могла, а толпа внизу вопила и улюлюкала. Пожиратели зверствовали и кидали заклинания во всех и все, что видели вокруг. Кастор вошел во вкус и даже обездвижил пару попавших ему под руку людей. Адара же старательно поджигала дорожки, по которым бегали люди. Огонь ее завораживал, затуманивая разум и заставляя сжигать палаточный лагерь до тла. Разноцветные фонарики, освещавшие путь к стадиону, погасли; темные силуэты потерянно бродили между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе. Адара дошла до Драко, который с абсолютно безмятежным видом стоял, скрестив руки на груди. Они коротко кивнули друг другу и занялись каждый своим делом. Адара — поджегом, а Малфой разговором с Поттером, которого давно поджидал здесь. Драко наблюдал за событиями в лагере сквозь прогалину в деревьях. Рон от души и в простых словах дал Малфою совет, на который никогда бы не осмелился в присутствии мистера Уизли. — Выбирай выражения, Уизли, — светло-голубые глаза Малфоя сверкнули. — Не лучше ли вам убраться отсюда? Тебе не понравится, если заметят ее, верно? - он кивнул на Гермиону, и в тот же момент со стороны поля послышался грохот, словно взорвалась бомба, и вспышка зеленого света на мгновение озарила деревья вокруг. —И что это должно значить? — с вызовом спросила Гермиона. —Грэйнджер, они ищут маглов, — ответил Малфой. — Не хочешь похвалиться своими панталонами между небом и землей? Если не против, составь компанию вон тем, они как раз движутся сюда, а мы все дружно повеселимся. —Гермиона — колдунья, — огрызнулся Гарри. — Думай себе что хочешь, Поттер, — злобно улыбнулся Малфой. — Если полагаешь, что они не отличат грязнокровок, оставайся стоять, где стоишь. — Придержи язык! — рявкнул Рон. Все присутствующие знали, что «грязнокровки» — крайне оскорбительное название колдуньи или волшебника магловского происхождения. — Не обращай внимания, Рон, — спешно сказала Гермиона, хватая Рона за руку, тот уже шагнул к Малфою. Тут с другого края леса раздался грохот, какого они еще не слышали; некоторые вокруг вскрикнули. Малфой подавил смешок. —Легко пугаются, верно? — лениво протянул он. — Полагаю, твой папочка велел вам всем спрятаться? Кстати, он что — кинулся спасать маглов? —А где твои родители и брат с сестрой? — воскликнул Гарри с нарастающим гневом. — Там, в масках, я не ошибаюсь? - Малфой повернулся к Гарри, по-прежнему улыбаясь. —Ну... если бы они там и были, вряд ли бы я тебе сказал, согласись, Поттер. —Ох, да бросьте, — проговорила Гермиона, с отвращением взглянув на Малфоя. — Пойдемте отыщем остальных. —Не высовывай свою лохматую голову, Грэйнджер, — ухмыльнулся Малфой. —Пойдем, — повторила Гермиона и потащила Рона и Гарри к дороге. —Готов поспорить на что угодно, его отец и братец — из той банды в масках! — с гневом заявил Рон. ** Тишина. Было слишком темно, чтобы различить что-то на таком расстоянии, но чувствовалось, что там, в глубине, куда не доставал взгляд, кто-то есть. Без всякого предупреждения, тишину разорвал голос, которого они еще не слыхали в лесу, и издал он отнюдь не панический вопль, а выкрикнул нечто похожее на заклинание: — Мортмордре! Что-то громадное, зеленое, сверкающее вырвалось из того пятна мрака, в которое Гарри пытался проникнуть взглядом, оно пронеслось над верхушками деревьев и взлетело в небо. Лес вокруг взорвался криками.
27 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник