ID работы: 6131519

Lux in tenebris

Джен
R
Завершён
496
автор
Размер:
492 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
496 Нравится 215 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 60. Защитить то, что мне дорого

Настройки текста
      Пламя Дождя покрыло всё тело. Руки крепко держали противника, пресекая его попытки ускользнуть. Сквозь голубое рябящее покрывало я видела испуганное лицо Бермуды, которое тут же затмило оранжевое пламя. Даже ради победы Тсуна ни за что не причинил бы вред своим друзьям, но сейчас он доверился мне и атаковал Бермуду. Хотя всё же направил X-баннер чуть выше, чем следовало. «Осторожничает, как всегда», — если бы не боль и сильное давление пламени, я бы улыбнулась.       Сопротивление пропало. Я приоткрыла один глаз и не увидела даже очертаний Бермуды перед собой. Оранжевое пламя начало ослабевать, открывая обзор. Я увидела торчащую из плеча правую руку Бермуды с идеально гладким срезом кости и обуглившимися от пламени гниющими тканями без единого признака крови. «Он отсёк себе руку, чтобы не пострадать от атаки Тсуны? Вот же…». Пламя Неба исчезло, и я смогла сесть. Вцепившись в злосчастную руку и стиснув зубы, я резко выдернула её и со свистом выдохнула. Кровь хлынула из раны, забрызгивая одежду, отчего та сразу неприятно прилипла к телу.       — Кэтрин-чан! — Тсуна бросился ко мне.       С разбегу приземляясь около меня на колени, Савада с толикой ужаса смотрел на оторванную конечность в моей руке. Я откинула её в сторону и поднялась на ноги, крепко зажимая рану на плече. Чуть левее от меня стоял тяжело дышавший Бермуда. Его до этого идеально белая рубашка покрылась чёрными пятнами гари, обгоревший и дымящийся цилиндр валялся на земле, да и сам Вендиче выглядел уставшим и потрёпанным.       — Тсуна… Ты внимательно смотрел? — спокойно спросила я, и парень едва заметно кивнул. — Хорошо. Значит, ты понял, как он двигается. Хоть и быстро, но довольно предсказуемо. С твоей интуицией ты сумеешь одолеть его. — Тсуна решительно посмотрел мне в глаза и снова кивнул. — Бермуда сломал мои часы. Прости, но остальное оставляю на тебя.       — Я справлюсь, — Савада с силой сжал кулаки. Я прошла мимо друга.       — Я знаю, — прошептала я с улыбкой, которую он уже не мог видеть.       Я поковыляла к воткнутой в землю катане. «Момо почти истощил свои силы», — я с досадой заметила, как пламя Солнца еле-еле полыхало на лезвии меча. Ко мне подбежал Фонг и что-то спросил, но из-за гула в ушах я толком не расслышала слов. Перед глазами всё немного расплывалось, но больше всего дискомфорта доставляла боль и дрожь в мышцах. Добравшись до меча, я рухнула на колени и положила руку на рукоять. «Нужно передохнуть, — я заметила, что Кангарью Сасагавы занималась лечением Бьякурана. — Бермуда уничтожил часы всех. Судя по пламени, пострадавшие в более-менее нормальном состоянии. Сасагава сможет закончить начатое. Момо, можешь возвращаться». Момо вышел из катаны, устало посмотрел на меня и вернулся в своё кольцо.       — Ты хорошо справилась, — сказал Фонг.       — Да уж, просто отлично, — саркастично заметила я.       Аркобалено Урагана мягко улыбнулся. Скривившись, я убрала руку с плеча и осмотрела рану. Кровотечение уже спало, так что проблем никаких не должно было быть. Хотя болело знатно, ничего не скажешь.       — Кейт! — ко мне подбежали Ямамото, Гокудера и Базиль.       — Привет! — поздоровалась я с улыбкой, как ни в чём не бывало. — Поздравляю с победой над Вендиче. Вы большие молодцы!       — Эй, ты нормально? — спросил Гокудера.       — Да. Всё в порядке. Хотя, честно говоря, я жутко устала, — я тихонько посмеялась, опустив подбородок на грудь и смотря на редкие капли крови на земле. — Не думала, что Бермуда так быстро сломает часы. Жаль немного.       — Ты действительно молодец, Кэтрин. Не бери на себя больше, чем можешь вынести, — повторил Фонг.       — Даже не думала об этом, — я посмотрела на Тсуну, который уже несколько раз пытался атаковать Бермуду, но тот даже в столь потрёпанном виде легко избежал ударов. — Теперь Тсуна примерно знает, как двигается Бермуда, но его скорости всё равно не хватает.       — Этот тип — настоящий псих! Без колебаний отсёк себе руку! — закричал Верде.       — Он ведь заново её отрастил. Да и это не так уж удивительно, — хмуро заметила я. — Его воля и ненависть к Шахматоголовому столь сильны, что даже немного не по себе.       Бермуда стал двигаться быстрее, восстановившись после атаки, и Тсуне становилось всё сложнее с каждым мгновением. Пропустив один удар по лицу, следом получив мощнейший удар в корпус, Тсуна был подкинут высоко вверх. Пока его тело медленно падало вниз, Бермуда переместился и замахнулся для последнего удара. Раздался выстрел, Бермуда опустился на землю и моментально переключился на нового противника.       — Хаос.       «Неужели? — я вытаращилась на высокого брюнета в фетровой шляпе и с пистолетом в руке. — Да я везунчик! Всё-таки удастся увидеть Реборна без проклятья. Впечатляет». Любопытство затмило собой всё прочее, и я с каким-то даже детским восторгом смотрела на разворачивающееся действо.       Тсуна спустился на землю и опёрся на согнутое колено. Его дыхание сбилось, из уголка рта лилась струйка кровь, а пламя на лбу было уже не столь ярким.       — Почему ты снова… — начал Тсуна.       — Я старый друг Реборна, — прервал Реборн, продолжая пристально смотреть на Бермуду. — Шахматоголовый согласился принять меня к вам в команду.       «Только не говорите что… — заметив ошарашенный взгляд Савады, я захотела ударить себя ладонью по лбу. — Боже, он серьёзно поверил в этот бред и не узнал его! Тсуна… Порой ты безнадёжнее Ямамото».       — Занятно. Я тоже хочу быть другом Реборна, — сказал с лёгкой улыбкой Бермуда.       — Мечтать не вредно, Бермуда, — грубо бросил Реборн.       — Ну и ладно, — Вендиче ни капли не тронул тон Реборна. — В любом случае, тебе недолго осталось.       Реборн лишь ухмыльнулся, а Бермуда в мгновение оказался перед ним, нанося многочисленные удары. Реборн ловко избегал попадания всех атак. «Его движения… На это одно удовольствие смотреть, — от восхищения меня немного трясло изнутри. — Ничего лишнего, никакой бессмысленной суеты, все настолько отточено, что кажется, будто это легко и просто».       — Теперь ясно, почему Реборна признали лучшим киллером, — сказала я. — Такое зрелище… будоражит. Однако… Как бы хорошо он ни предсказывал движения Бермуды, какими бы развитыми ни были его рефлексы, он не сможет выстоять против него. Не в таком состоянии.       — Что? О чём ты? — испуганно спросил Ямамото.       — Уровень пламени Реборна ниже, чем при нашей первой встрече. Подозреваю, что не только он стал хуже чувствовать себя в последнее время. Так ведь, Верде? — я посмотрела на Аркобалено.       — Да. Неожиданно наши силы стали иссякать, — подтвердил учёный, нахмурившись и нервно стирая каплю пота с виска. — Наши тела стали сдаваться проклятию Аркобалено. Учитывая все факты, стало ясно, почему Битва проходит именно сейчас. Наш конец был близок.       — Но теперь появился шанс на лучший исход, — напомнила я. — И вся надежда на Тсуну. Только он сможет одолеть Бермуду.       Словно в подтверждение моих слов Реборн пропустил удар, и Бермуда порвал ему мышцы на левой ноге. Поражённый крик всех Аркобалено разнесся над поляной. Бермуда перемещался, вновь и вновь нанося удары Реборну. Видимо осознав, что пора заканчивать, Реборн схватил свой пистолет и, нацелившись на Бермуду, выстрелил.       «Беспо… Что? — я рефлекторно подалась вперёд и тут же пожалела об этом. — Чёрт. Что он вытворяет? Он целился в… Тсуну?». Изменив траекторию, красная пуля попала в лоб Савады, и тот без сознания упал на землю. Бермуда тут же ринулся к Тсуне и замахнулся. В паре сантиметров от груди Тсуны, из живота Савады появилась рука и остановила атаку Вендиче. Я поморщилась.       Бермуда вырвался из хватки противника и отскочил на несколько метров назад. С шипящим звуком из тела Тсуны повалил пар, за которым виднелся медленно поднимающийся силуэт. Пламя чистейшего оранжевого цвета пылало на лбу и руках человека, и даже казалось, что всполохи играли на всём его теле целиком.       — Ребо-о-о-орн! — громогласный крик сотряс всю окрестность. — Я сокрушу тебя своей Предсмертной волей!       Тсуна указал пальцем на Бермуду. «Получить пулю Реборна в Гипер Режиме?» — такого я даже предположить не могла. Всё тело Тсуны излучало пламя Неба, перчатки парня не выдержали такой силы и раскрошились на кусочки. Взгляд Тсуны обжигал, а громкий, решительный крик заставлял барабанные перепонки болеть. «Потрясающе! При этом он полностью контролирует себя. Ай, горячо!» — я схватила катану и поспешила отойти подальше к деревьям, куда уже доставили раненных. Глаза неприятно щипало от жара и вихря пыли. «Предсмертная Воля Тсуны, — от восторга у меня перехватило дыхание. — Истинная Предсмертная Воля, превосходящая всё, что было раньше. Вот она… Его истинная сила!».       — Каждая клеточка моего тела готова умереть, лишь бы победить тебя, — послышался голос Тсуны через треск пламени.       — Этот взгляд… — в голосе Бермуды слышался страх. — Последняя ступень Предсмертной Воли!       — Сейчас я в том же состоянии, что и ты, когда создал пламя восьмого элемента, так ведь? — Тсуна был спокоен, даже немного бесстрастен.       — Да… — ответил Бермуда. — Отчаяние захлестнуло меня, и я думал только о мести Шахматоголовому. Пламя Мрака родилось, когда моё тело заполнила чистая, без тени сомнений Предсмертная Воля.       — Ясно. Но думаю, со мной всё по-другому.       — Что? — прошептал Бермуда.       — Моя Предсмертная Воля идёт не от отчаяния, — уверенно ответил Тсун, — а от надежды.       — Что за чушь?!       Бермуда вышел из себя и необдуманно атаковал Тсуну. Но Вендиче даже не успел занести руку для удара, как кулак Тсуны прилетел ему в лицо.       — Я использую свою Предсмертную Волю лишь по одной причине, — спокойно сказал Тсуна. — Чтобы защитить то, что мне дорого.       От его слов Бермуда впал в ещё большее неистовство. Он пытался наносить удары, но Тсуна с лёгкостью блокировал их. От исходившей от Тсуны ауры решимости внутри меня что-то трепетало. Даже когда Бермуда создал вокруг Тсуны множество чёрных брешей и стал перемещаться через них, во мне не было сомнений. «Тсуна обязательно победит».       — Я уничтожу тебя моим пламенем Мрака! — вопил Бермуда в ярости. — Проходя через пространственные дыры, созданные пламенем Мрака, и постепенно ускоряясь, я достигаю скорости света! Это конец!       Я применила часть пламени Грозы, чтобы уследить за их движениями. В небе над Тсуной появилась ещё одна брешь, из которой вылетел Бермуда. Он стремительно несся прямо на Саваду. «Успей. Только успей!» — только я подумала об этом, послышался хруст ломающихся костей и Бермуда отправился в полёт ударом кулака Тсуны. Тело Бермуды, словно мешок с камнями, приземлилось на землю. Кожа стала слазить с его черепа, как и подобает разложившейся ткани мертвеца. Тсуна двинулся к Джагеру и одним точным и быстрым ударом уничтожил его часы. На секунду повисло недоумённое молчание, а следом коллективный вздох облегчения.       — Оя, это значит, что команда Реборна победила! — закричал Тсуномичи. — Мои поздравления! Теперь с Аркобалено Реборна будет снято проклятие!       Заходясь в приступе радостного смеха, Тсуномичи рассыпал из своего клетчатого цилиндра конфетти. «Какой всё же неприятный тип», — я раздражённо зыркнула на развеселившегося планировщика Битвы.       — Не лги, Тсуномичи! — Тсуна повернулся к мужчине. — Мы знаем, что настоящей целью Битвы было избавиться от действующей семёрки Аркобалено и выбрать новых защитников пустышек.       Заявление Тсуны мгновенно угомонило Тсуномичи. Планировщик покрылся холодным потом, стал нервно махать руками и несвязно лепетать о том, что не понимает нас. «Вот же», — я встала с земли и, захватив катану, приблизилась к Тсуне вместе с Аркобалено и всеми, кто был в сознании. Хоть Сасагава и вылечил раны пострадавших, но их пламя было на довольно низком уровне, поэтому пока им следовало спокойно полежать в сторонке. Оставшиеся представители упорно держались на ногах, готовые в любой момент вновь вступить в схватку. Никто не знал, чем закончится разговор с Шахматоголовым, но тот факт, что это будет непросто, был беспорен.       — Ну-ну, не нужно так кидаться на беднягу Тсуномичи. Он действительно ничего не знает.       Все Аркобалено вздрогнули. Прямо перед Тсуномичи будто из воздуха материализовался организатор Битвы Представителей.       — Шахматоголовый! — закричал Тсуна.       — Раньше он с нами только через экран говорил! — удивился Колонелло. — А теперь лично заявился?!       — Я не ощущаю его присутствия, — заметил Реборн.       — Наверное, это голограмма или что-то вроде того, — предположил Фонг.       «С виду обычный человек», — я насторожено осматривала виновника всего происходящего. Белые, слегка длинноватые волосы под металлической шляпой-шлемом, лицо полностью скрыто маской с шахматным узором на щеках; руки, в одной из которых была длинная трость с прозрачным набалдашником, облачены в клетчатые перчатки, на ногах белые брюки и клетчатые ботинки. Из приоткрытого ворота серого пальто с блестящими пуговицами виднелся узкий клетчатый галстук и тёмно-синяя рубашка. «Теперь ясно, почему его зовут Шахматоголовым. Странное пристрастие», — я не понимала, была в большей мере удивлена или разочарована. В воспоминаниях предков мне никогда не открывалось лицо этого человека, лишь очень смутные, тёмные очертания. Я знала, кто он на самом деле, и ожидала увидеть нечто более неординарное.       «Расслабляться и терять бдительность нельзя, — я заглушила в себе неуместные эмоции. — Реборн решил, что этого человека здесь нет, потому что не ощущает его присутствия, и ошибся. Энергия Шахматоголового отличается от человеческой, к тому же он умело скрывает своё пламя. Пусть понять это и непросто, но перед нами определённо настоящий и живой организатор Битвы».       — Похоже, Бермуда-кун много наговорил тебе про Аркобалено и систему пустышек, — сказал Шахматоголовый, будто всё было несусветной чушью.       — Ну, не думаю, что Бермуда лгал, говоря о секрете Аркобалено, — Тсуна сжал кулаки, а его спина напряглась. — Но его план победы над тобой ценой их жизни, я не поддерживаю!       — Победы надо мной? — усмехнулся Шахматоголовый. — Как наивно.       — Придержи язык, Савада Тсунаёши! — заорал беспомощно лежавший на земле Бермуда.       — Нам всё равно придётся обсудить это с ним! — закричал в ответ Тсуна.       — Обсудить? Со мной? — продолжал усмехаться Шахматоголовый.       — Осторожней, Савада Тсунаёши! Шахматоголовый наверняка попытается затащить тебя в своё измерение, где сейчас и находится! — вопил Бермуда. — Но только там его и можно одолеть!       — Хм, кажется, Бермуда-кун слегка не понимает, — Шахматоголовый медленно стянул с левой руки перчатку. — Тот, кого вы видите сейчас, и есть настоящий я. Просто я скрыл своё присутствие с помощью кольца Сегно.       Мужчина поднял руку и продемонстрировал массивное кольцо с мерзкими, извивающимися, зелёными щупальцами. Никто не издал ни звука, а Шахматоголовый поднял руку и неспешно стянул с головы странную шляпу вместе с маской и париком. Я непонимающе смотрела на улыбающегося мужчину в круглых очках.       — Ну что, вам знакомо это лицо? — спросил он мягко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.