ID работы: 6132957

Карты, деньги и ещё одна бутылка рома

Гет
R
Заморожен
3
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста

***

      Место, которое капитан назвал кухней, скорее походило на подвал, заваленный мешками с продуктами и, без преувеличения, сотнями литров рома. Сбоку от провизии стоял продолговатый стол, на нём несколько ножей и большие деревянные тарелки. Всё это место слабо освещалось двумя керосиновыми лампами, стоящими по обе стороны стола. — «Смит принёс рыбу и мешок картошки, думаю, этого хватит, чтобы приготовить обед». — Оливер вывалил на стол трёх огромных тунцов и растерянно посмотрел на меня, видимо ожидая инструкций по приготовлению. — «Ты что никогда не готовил?» — «Ну, я помогал мыть посуду или резать овощи, всё остальное обычно брал на себя Мартин, но пару дней назад его пустили на корм акулам, поэтому нет, готовить я не умею». — «Понятно, тогда помоги мне почистить рыбу и разогрей сковородку, а я пока займусь гарниром». — Парень одобрительно кивнул и взялся за работу.       Около трёх часов понадобилось нам, чтобы закончить с обедом и ещё час, чтобы убрать всё то, что мы после себя оставили. Уставшие, мы поднялись в общую каюту: комнату, забросанную старыми матрасами и рваными одеялами, на которых, мирно посапывая, спала добрая половина всей команды. Только я присела на один из этих матрасов передохнуть, как позади послышался знакомый голос: «Что, чёрт возьми, здесь происходит?! Почему я не вижу перед собой снующих туда-сюда матросов, готовящих судно к отплытию? Где вас морской дьявол носит?! Молитесь, чтобы в следующий раз я вас на корм кракену не пустил!» — Голос капитана мгновенно разбудил всех отдыхающих и через секунду они уже стояли на верхней палубе, оправдываясь перед капитаном и его старпомом. — «Так-то лучше. Свистать всех наверх! Мы покидаем это прекрасное место и отправляемся в Испанию». — Все члены команды радостно закричали, а Капитан Воробей перемахнул через балку и поднялся к штурвалу. Тросы обрезали и корабль, набирая обороты, вышел в открытое море. «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рома. Пей и Дьявол доведёт до конца, йо-хо-хо и бутылка рома…»       Прошло всего полдня, а команда уже опустошила недельный запас рома. Близился вечер. Мы разместились на палубе, почти два десятка моряков веселились, танцуя и запевая старые пиратские песни. Я познакомилась с двумя матросами — Брайаном и Диланом. Всё, что я могла понять из их пьяной речи это то, что они братья и попали на корабль по ошибке (какой, они так и не объяснили) и задержались на нём на три года. Капитан, по-видимому, не хотел принимать участие в общем веселье, так как последние несколько часов он сидел в своей каюте, не издавая ни звука. Честно говоря, я тоже чувствовала себя не в своей тарелке, поэтому, как только предоставилась такая возможность, я вылезла из-под лежащей на моём плече руки и пошла на кухню, надеясь хоть немного побыть наедине со своими мыслями.       К моему счастью кухня была абсолютно пуста, поэтому я подвинула к окну лежащий около входа мешок и достала из внутреннего кармана дневник. Только сейчас, сидя в полном одиночестве на корабле с двумя дюжинами веселящихся на палубе пиратов, я поняла, как скучаю по вечерам в кругу семьи. По тому как мы с сестрой сидели на креслах около камина и обсуждали молодых солдатов, маршировавших на площади или по прогулкам по парку с мамой… Я положила дневник на колени и поднесла лампу поближе

17 января 1522

Дорогая Элли,       Надеюсь, у тебя всё в порядке. Не представляю, как ты живёшь последние несколько месяцев, поэтому мне непросто писать тебе. Я безумно за тебя волнуюсь. С момента, когда я отправила тебе последнее письмо, многое поменялось. Тортугу заполонили пиратские судна, все жители уплыли на ближайшие острова. Джон сказал, что большинство кораблей отправляются в Испанию, и я решила, что это прекрасная возможность вернуться домой. Поэтому я позаимствовала у Джона мужскую рубашку и отправилась в порт, где попала в команду к некоему Джеку Воробью. Теперь я вместе с ним и его командой направляюсь в сторону Севильи. Думаю, мне понадобится около месяца, чтобы добраться до дома. Обещаю, что как только увижусь с родителями, я поплыву к тебе и ты, наконец, познакомишь меня со своим избранником! Буду ждать ответа. С любовью, Твоя сестра, Джессика       Я аккуратно вырвала лист из дневника, свернула его и положила в карман, а сам дневник отнесла в каюту и засунула в подушку. Песни на палубе стихли и лишь изредка были слышны пьяные разговоры моряков. Самые стойкие из них ещё держались на ногах и медленно ходили по палубе, в поисках недопитых бутылок рома, остальные же от бессилия валялись по обоим бортам судна, размеренно покачиваясь в такт волнам. Я, с осторожностью переступая через лежащие повсюду тела, добралась до капитанского мостика, где стоял Оливер. Похоже, он даже не притронулся к рому, так как он стоял ровно, уверенно держа в руках штурвал. — «Не спится?» — спросил он, не оборачиваясь. — «Решил подышать свежим воздухом перед сном». — «Это правильно, ночь сегодня отличная, давно так спокойно не было». — «Как бы не пришлось нам поплатиться за столь безоблачную ночку». — Гиббс подошёл настолько неожиданно и тихо, что я невольно подскочила, чем снова вызвала шквал смеха у пиратов. — «Забавный ты малый, Джимбо». — сказал он, -«Джейсон, сэр». — не поднимая глаз поправила я старпома. Не сладко мне здесь придётся. Гиббс с лёгкой ухмылкой взглянул на меня ещё раз и ушёл на другой конец палубы. Оливер достал подзорную трубу и направил её на горизонт. — «Дня через два доплывём до острова. Там рома и девиц не меньше, чем на Тортуге!» — «И надолго мы там остановимся?» — «Думаю на день, может больше, мало ли что взбредёт в голову капитану. Иногда он пропадает неделями, развлекается с женщинами, сидит в тавернах, грабит местные банки…» — «Что ж будем надеяться, что в этот раз он не найдёт повода задержаться там». — Оливер пожал плечами и снова потупил взгляд где-то на горизонте. Он уже начал покрываться светло-жёлтыми пятнами. Ещё чуть-чуть и рассвет. Решив, что не помешало бы поспать хоть пару часов, я попрощалась с Оливером и побежала в общую каюту. Она была полностью забита, поэтому место выбирать не пришлось. Я прилегла на небольшой кусок подушки, торчащий из-под чьей-то огромной руки и накрылась лежащей рядом простынёй. День выдался не из простых, поэтому сон не заставил себя ждать и уже через минуту я тихо посапывала в такт дюжине спящих рядом моряков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.