ID работы: 6133149

He is а pirate, She is a princess

Гет
NC-17
Заморожен
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
795 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 154 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 59

Настройки текста
      Иви сжала его руки, — Мне ничего больше не нужно. Я сама справлюсь. Правда. Расскажи, что хотел сказать. — Я найду способ, как бы ты не отказывалась. — твёрдо сказал он, прежде чем начать свой рассказ…

/

      В тот день, когда разразился гром, начался шторм, Гарри силой отобрал у Иви телефон.       После, когда он вместе с сыном, вышел на палубу, он опомнился, вспомнил, что её телефон при нём, лежит в кармане, чем мешает двигаться при фехтовании. Он вытащил его из кармана, и усмехнулся как быстро ей приходили уведомления, сообщения, телефон так и не переставал вибрировать. Заинтересовавшись, тем, кто ей пишет, он попытался разблокировать её телефон, но пароль, не дал ему этого сделать. Маленький Джеймс стоял со шпагой в руках, ожидая, когда начнётся их тренировка. И когда он замке, что телефон мамы, находится в руках отца, и тот что-то набирал в нем, мальчик не понимал что происходит. Ведь его мама, всегда говорила, что нельзя читать чужие письма, сообщения, и тем более брать её телефон. Он воскликнул: — Папа, так нельзя! Это же мамин телефон, она не разрешает его брать! — Она мне разрешила. — Правда?       Гарри присел к нему, чтобы быть с ним на одном уровне, — Если маме пишут незнакомые дяди, я должен насторожиться. — Нельзя брать мамины вещи! — воскликнул он. — Мне можно.       Джеймс нахмурился, затем вырвал её телефон из его рук, — Я верну его маме, она будет ругаться!       Гарри понимал, что Иви ни в коем случае, не должна узнать, что Гарри пытался читать её сообщения, поэтому остановил сына. — Я сам его ей отдам. Только позже, после нашей тренировки.       Мальчик улыбнулся, и почти отдал телефон, как вдруг, корабль качнулся, и мальчик выронил телефон, экраном вниз. Гарри с Джеймсом широко раскрыли глаза, мысленно молясь, как бы он не разбился. Гарри поднял телефон, и перевернув его экраном к себе. Там красовались два больших раскола стекла, но он работал, также вибрировал от сообщений.       Джеймс приоткрыл рот, боясь что-либо произнести. — Так, Джеймс, он работает, верно? Мама же нас не убьет? — Она будет сильно ругаться! — Таак, давай-ка отдадим его ей, пока мы ещё чего не натворили.       Гарри взял сына за руку, и когда они дошли до лестницы ведущей к каютам, снова порыв ветра раскачал корабль, и теперь уже Гарри выронил телефон из рук. Телефон с треском падал с ступеньки на ступеньку, и когда настиг последней ступени, остановился. Отец с сыном замерли в оцепенении. — Чёрт… — произнёс Гарри, бросившись по ступенькам вниз. И тогда он обнаружил, что экран разбит вдребезги. — И что же нам делать? — обратился Гарри к сыну. Тот пожал плечами. — Может быть… — Купить новый? Нет, это не получится. — Это будет секрет. — Что мы оба разбили его? — он усмехнулся. — Мама убьет сначала меня, потом тебя, а потом снова меня. Она же дочь Злой Королевы. — Может забудет? — Иви не забудет. Так, слушай, не говори ей ничего. Это наш секрет. Ни слова. — Хорошо. — мальчик с широко раскрытыми глазами кивнул.       Гарри улыбнулся, затем услышал стук её каблуков, и вскочил с места, подав сыну его шпажку, — Мама идёт, сделай вид, что мы давно тренируемся! И нам не попадёт! Запомни наш секрет.       Мальчик с улыбкой кивнул, и начал делать движения руками. — Тогда Иви со слезами отвлекла их от «долгой» тренировки, начав говорить Гарри, об инциденте с Эвелин.

/

— Ты ещё и учишь нашего сына врать мне! — Иви ударила его по руке, плечом, так как он ещё не отпустил её руки от скотча. — Тебе напомнить, твой приступ Злой Королевы? Ты бы меня ещё и из-за телефона убила! — И жаль что не убила! — Ив, это случайность. Мы правда не хотели. — Ох, если бы вы сразу де сказали, я бы хоть как-то попыталась понять вас! А так, ты пользовался мной! — Я извинился за все, Ив. Перестань кричать. — У меня есть причина на тебя кричать! Ты…!       Гарри закрыл ей рот рукой, прежде чем повалить её на постель, и держать её рот закрытым. — Иви, я все понимаю, ты злишься. — Ещё как! — вскрикнула она, перед тем как он снова зажал её рот руками. — Повтори, и твои крики сменяется на стоны.       Иви начала хныкать, когда он убрал свои руки со рта, и обхватил её шею. — Отпусти, пожалуйста. — прошептала она. — Я даже не начал сжимать твою шею, ты уже просишь отпустить. — он рассмеялся. — Будешь ещё кричать?       Она отрицательно покачала головой. Гарри убрал свои руки с её шеи, и посадил её рядом с собой. — Значит вы с Джеймсом сговорились. — она вздохнула. — В частности виноват я. Что за пароль у тебя на телефоне? Я не мог его разблокировать.       Она улыбнулась, — Все таки ты пытался разблокировать его. Пароль очень простой, я удивлена, что ты не смог разгадать его. — И зачем он вообще тебе? Есть что скрывать, а? — Если бы ты нормально попросил, я бы показала. Пароль… я тебе не скажу его. — она усмехнулась.       Он фыркнул, — Ну как хочешь. — И-и все? Ты даже не будешь пытаться узнать? — Пароль принцесса. Угадал? — Не угадал. — она сладко улыбнулась. — Он прост до невозможности.       Он закатил глаза, и пожал плечами, — Я испробовал много вариантов, но никакой не подходил. — Отдай моё зеркальце, и я скажу. — она загадочно улыбнулась, потом повернувшись к нему, положила руки на его плечи, устроившись на его коленях. — Я до сих пор не отдал его тебе? Целый месяц? Могла бы и напомнить.       Она начала невинно закручивать локон волос о её пальчик, — Пожалуйста. — Дорогая, ключ на моём столе, возьми зеркальце. — Правда? Ты сам мне разрешаешь? — Бери скорее, пока не передумал.       Иви поцеловав его в щечку, соскочила с его колен, чтобы подбежать к столу, и найдя ключик от ящика, найти своё волшебное зеркало. Иви широко распахнула глаза, когда увидела под зеркальцем книгу заклинаний матери. На её лице появилась лёгкая усмешка. Украдкой взяв книгу в руки и спрятав её за спиной, она повернулась к парню, затем подарила самую яркую улыбку. — Ив, девочка моя, сколько ты сердец разбила такой улыбкой? — усмехнулся Гарри, наблюдая за девушкой. — На острове? Или в Аурадоне? Или в других королевствах? — Ох, Иви. — он рассмеялся, — В смысле в Аурадоне и других королевствах? — опомнившись спросил он, сделав серьёзное выражение лица. — Я красивая, умная и умею общаться с парнями. На острове… до того как с тобой… ну наверное у пяти. В Аурадоне… за мной не только Даг пытался ухаживать. Я только твоя, Гарри. Я им отвечала отказом, не волнуйся. Мне вообще кажется, что все девочки по тебе с ума сходили в Аурадоне, и… когда ты задерживался в школе… — Нет, Ив! Нет, мне конечно нравится разбивать девичьи сердца, — он улыбнулся, — Но тебе я не изменял. — Я должна быть ревнивой к тебе, но я тебе доверяю и ты мне тоже доверяй. Мы семья. И никуда от этого уже не денешься. — Я и не хочу никуда деваться, мой дом, моя семья со мной. Я счастлив.       Иви повернулась к столу, опустив взгляд на книгу заклинаний матери, улыбнулась. — Завтрак скоро будет готов, ждем тебя наверху. — она улыбнулась ему, прежде чем пряча книгу за спиной, подойти к двери каюты. — Ив, постой, что на завтрак? — Пирог. Пирог с красными яблоками. — она загадочно улыбнулась. — Яблоками, красными? Ты же знаешь, какое мое отношение к ним, после твоего приступа Злой Королевы? — он нахмурился. — Да, знаю. Боишься? — За детей больше, чем за себя. — Не переживай. Пока я не хочу тебя убить. Я просто хочу пирог с яблоками, вот и все. И тем более, Эвелин попросила его приготовить. Дочь я убивать не стану. — Хорошо, ступай. — он поцеловал её в лоб, прежде чем она хихикнув, вышла из его каюты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.