ID работы: 6133693

Stealing

Слэш
NC-17
В процессе
797
автор
TatoryPaint бета
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
797 Нравится 188 Отзывы 228 В сборник Скачать

XXVI Надо обновить твой гардероб.

Настройки текста

Дом Роберта Грея, Пеннивайза Четверг, 3:10

— Заходи, чего в дверях встал. Ни туда, ни сюда.       Билл осторожно огляделся и сделал шаг вперед. — Тц, — Грей громко цокнул и обошел парня, поднимаясь по лестнице, — за мной. — Какие люди, привет, снова? — Борис услышал шорохи и вышел из гостиной, — а вы куда это. — Билл испуганно остановился. — Не твое дело, Билл за мной. — Какие все нервные, ну и катитесь, — обиженно сказал мужчина, — я тогда домой поехал. — Останься, разговор есть, скоро спущусь. — Вот еще! Наглец, я хочу домой и спать. Завтра наберу. — Тц. — Д-до свидания… — Тихо ответил Билл, поднимаясь по лестнице. — Ага, давай, — без особо интереса ответил Сколов и вышел из дома. — Почему ты такой медленный, давай быстрее. — Я и т-так нормально ид-, — парень врезался в остановившегося мужчину, — тц, ну и ч-чего ты встал. — Да так… — Уставившись на Денбро, ответил Грей, — что это за вещи у тебя в руке? Решил мусор в дом притащить? — Н-неважно, э-это не мусор! Они т-тебе как-то мешают или ч-что? — Нет, поспокойнее, — Роберт прищурившись еще раз осмотрел Билла, — все идем. — С-стремный… — Прости, что ты сказал? — Г-говорю пошли быстрее, я ус-стал. — Устанешь, когда я скажу.        Грей зашел в свой кабинет и удобно устроился за столом. Напротив было два стула, — сядь. — Я п-постою. — Я сказал сядь, значит сядь. — Л-ладно, л-ладно, психовонный. — Билл. — М-молчу.       Мужчина лишь помотал головой в знак своего недовольства и закатил глаза. Он открыл ящик и достал оттуда документы в небольшой картонной папке. — Значит так, твоя подпись здесь, — Грей указал пальцем, — здесь и здесь. — Я д-даже не прочитал! — «Смышленый…» — Мужчина одобрительно усмехнулся, — ну читай. Только быстрее.        Билл принялся глазами пробегать по строчкам и резко посмотрел на Грея. — Я н-не хочу это подписывать! «Исполнитель обязан, оказать «Услуги» с надлежащим качеством». Что значит надлежащим качеством, это если ты меня заставишь с тобой переспать, я должен это сделать на высшем уровне?       Грей на это лишь рассмеялся. — И е-еще «оказать Услуги в полном объеме в срок», г-где срок? Д-до конца жизни, ч-что ли? — «Поразительно». — И ч-что ты молчишь, т-тут куча недостатков. Т-ты сам его что ли с-составлял? — Билли, ты не перестаешь меня удивлять… — В с-смысле. — Не важно, подписывай. — Н-нет, переделай. — Я не собираюсь ничего переделывать, ставь подпись. Про сроки не волнуйся, как выплатишь, так свободен. — А к-как же школа? Ч-что мне делать. — Какая шк- о… точно, ты все прочитал? — Н-нет, вот с-сейчас, ч-что?! «Не общаться с друзьями, обращаться только на «господин» или «мистер Грей», не пользоваться телефоном, не вести «блог», ни кому не говорить где ты, не общаться с родителями, оборвать все связи, делать все что скажут….» Ч-что за… Я т-так понимаю выходить куда-то я т-тоже не могу? — Верно, только со мной. — Я так и не п-понял, что за услуги. — Будешь делать, что тебе скажут, Анну предупрежу, поблажек не жди. Когда скажу, также будешь делать, что и когда скажу. Понял? — Д-да, но… — Подписывай. — Н-но договор к-кривой. — Кривая тут твоя жизнь. Договор чисто формальность, что ты соглашаешься на мои условия, также это моя гарантия, что ты не сбежишь. Предпримешь что-то — умрешь. И не только ты, это я так, к слову. Понял? — Д-да понял я, п-понял. — Вот и славно, — Грей передал ручку Денбро и уставился в упор, ожидая.       Билл с недоверием смотрел то на мужчину, то на договор в руках, не зная как правильно поступить. Хоть он и понимал, что выхода у него из данной ситуации нет, где-то в глубине души парень знал, что все должно было быть иначе.       Поставив дрожащей рукой подписи, он предел бумажки мужчине. — Отлично, теперь иди спать, с завтрашнего дня, — он посмотрел на часы, — точнее уже сегодня, договор вступает в силу. И не дай бог, Уильям Денбро, ты что-то сделаешь не так. — М-можно вопрос? — Ну? — З-зачем тебе это все? З-зачем пришел к родителям, з-зачем п-помогаешь брату? З-зачем тебе я? — Слишком много вопросов, иди спать. — Н-но… — Комната знаешь где, — мужчина развернулся спиной на кресле к парню, давая понять, что разговор окончен и тому ничего не оставалось сделать, как послушаться и поплестись в «свою» комнату, сжав в руке теперь самые дорогие в его жизни вещи что у него остались.       Роберт еще раз покрутился на стуле, боковым зрением проводив мальчишку и подметил, что надо бы пацану сменить гардероб. Да, завтра, абсолютно точно надо отправить его в город, но не одного естественно. — «Анна или Борис…» — Задумался он, — «Борис завтра поедет со мной на встречу, остается Анна, с ней вроде бы и контакт есть, да и посоветует…» — Мужчина резко помотал головой, будто отгоняя мысли, — «почему я блять вообще об этом думаю».

***

Дом Роберта Грея, Пеннивайза Четверг, 10:15

      Билл очень плохо спал этой ночью, кажется ему снились родители, Джорджи и его друзья. Пару раз он даже просыпался и долго не мог уснуть, пытаясь успокоить громко стучавшее сердце. — Тук-тук, можно?       В дверь осторожно постучали и приоткрыли ее. Парень резко сел на кровати, протирая глаза, чтобы понять кто пришел. В проеме дверей стояла Анна. — Привет, милый. Как ты? — П-привет… Н-нормально. — Я пройду? — Д-да, конечно.       Девушка прошла в комнату и направилась прямиком к кровати Билла, после чего аккуратно села рядом прикладывая к его лбу свою нежную руку. На что парень немного улыбнулся и прикрыл глаза. — Мне все рассказали, малыш, мне так жаль… — В-все нормально. Р-роберт сказал, что я теперь тебе что-то в-вроде твоего помощника? — Да, но не волнуйся, я не буду тебя нагружать. Тебе нужно больше отдыхать. — Н-нет! Я в-в порядке, я х-х-хочу! — Тише, тише, сегодня точно отдых, о еще Роберт сказал, что нам нужно обновить тебе гардероб. — П-прям так и с-сказал? — Да, прям так и сказал, — Анна нахмурила брови, поднесла руки по бокам и начала пародировать голос, — сходите с этим мальчишкой по магазинам, обновите гардероб и бубубу, — после чего, девушка прикрывшись рукой рассмеялась, на что парень ей ответил таким же смехом. — Ох, а-ха-ха, узнай он сейчас об этом, мне бы прилетел нагоняй! — Д-да уж, ты отлично е-его изобразила. — Ну так что, ты выспался или еще полежишь? А то я там такой завтрак вкусный приготовила, м-м-м… — Анна хитро улыбнулась. — Завтрак? — Живот Билла издал недовольное урчание, — я бы н-не отказался… А где. — Роберт? Он поехал с Борисом по делам. Обещали только к вечеру вернуться, а что? — Н-ничего… — Биллу не хотелось говорить девушке, что он бы вообще был рад с ним не пересекаться. Любая встреча с Греем дарила ему неловкость, легкое раздражение и испуг. — Милый, все будет хорошо, — Анна легонько дотронулась своей рукой до руки Билла и погладила ее, успокаивая. — Давай иди умывайся, если хочешь можешь принять душ, я принесу халат и чистые полотенца, а потом мы вместе позавтракаем. Договорились? — Д-договорились.

***

      Анна как и сказала ранее принесла все необходимое в небольшую ванную комнату, которая находилась через стену около комнаты Билла и пошла накрывать на стол, оставляя парня в одиночестве.       Пока она ставила порцию свежих блинчиков на стол, Билл успел спуститься. — А-ха-ха, боже, милый, ты так смешно выглядишь в этом халате, сильно большой? — Ну… — Парень поднял руки и рукава чуть свисали, — н-нормально, овер с-сайз, все дела… — Ладно, купим тебе еще халат. Надо запомнить. — Н-не надо… — Отставить разговоры, садись кушай, ты что больше любишь? Чай, кофе или может быть какао? — К-какао… — Смущенно ответил Билл. — Хорошо, как скажешь, кушай пока. Или может ты хотел бы что-то другое? — Н-нет, все выглядит очень в-вкусно, спасибо, — Билл взял блинчик в руку и надкусил, — м-м-м, как вкуфно! — Я рада, что тебе понравилось. Это по рецепту моей бабушки. — Она тофе руфкая? — Не разговаривай с набитым ртом. — Строго подметила Анна, — но да, вся моя семья — русские. — Извини… Я бы х-хотел как-нибудь поехать в Россию… Т-ты скучаешь по кому-нибудь? К-как ты вообще тут оказ-залась? — Слишком много вопросов, давай я отвечу на них потом, сегодня у нас много дел, — Анна легонько потрепала Билла за щечку и села рядом, приступая к трапезе.        Когда они поели, девушка принялась убирать тарелки, чтобы их вымыть, но Билл ее остановил. — Д-давай я сам. — О не стои- — Н-нет, я х-хочу помочь, ты же п-приготовила завтрак.        Билл забрал тарелки из рук Анны и направился к мойке, девушка стояла позади и тихо хихикнула. — Билл, я редко мою посуду сама, у нас есть посуда мойка. — Девушка открыла машинку и выдвинула сетку. — А- — Биллу резко стало стыдно и он покраснел. — Все нормально, теперь будешь знать, я покажу как ей пользоваться.       Анна загрузила всю посуду и показала где какой предмет должен лежать, также показала Биллу баночку с капсулами и рассказала об их применении. Парень раскрыв рот вслушивался в каждое слово пытаясь не забыть что за чем идет и куда надо нажимать. Ведь машинка выглядела очень дорогой, а приписывать к своему долгу еще и ее не очень хотелось. — Все понял? — Н-наверное… — Не переживай, я тоже долго разбиралась, пока Роберт на меня не накричал… — Кстати, а почему т-ты перестала звать его ну… «м-мистер Грей»? — Ну, тебе было вроде как неприятно… Вот и опустила эти формальности, но мы ему об этом не скажем, договорились? — Девушка подмигнула. — Д-да. — Отлично, ну что, теперь по магазинам? — А-анна… — Что такое милый? — Та одежда ок-казалось грязной и я… — Тебе нечего надеть? — Д-да… Од-дежда Роберта мне в-велика…       Анна хитро улыбнулась и Биллу это явно не понравилось. Он сделал шаг назад от девушки, но так схватила его за руку и повела к выходу. — О, надень пока эти ботинки, я думаю Роберт будет не против. Не в тапочках же тебе ехать. — С-стой, что?! — Давай, малыш, время покупок. Сейчас лето, поэтому не замерзнешь. Я бы дала тебе свое платье… — Н-не надо, луч-чше халат… П-просто там же л-люди, н-не будет странно это в-все? — Не думаю. — Анна поставила перед Биллом черные ботинки, они выглядели достаточно дорого и не хватало только блеска из мультиков. — О б-боже. — Парень быстренько обулся и оглядел себя в зеркале, — я в-выгляжу, как буд-дто у меня вчера был веселы в-выпускной… — На что Анна только рассмеялась и они вместе вышли из дома, направляясь уже к заведенной машине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.