ID работы: 6136564

Wife of the Wolf, Husband of the Sun

Гет
Перевод
R
Заморожен
85
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 33 Отзывы 34 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
      Нед стоял у солярия своего отца. Обычно для него не было сложностью, но сейчас это казалось самым трудным делом на свете. Он глубоко вздохнул и постучал в дверь и подождал пока отец не кликнул его с другой стороны двери.       Рикард Старк был довольно высоким и широкоплечим мужчиной. Нед знал, что его отец был весьма добр, но Нед не мог забыть, как лорд Винтерфелла спокойно казнил дезертира со Стены. — Здравствуй, Эддард. Ты чего-то хотел? — спросил его отец, дописывая письмо. — Отец, я должен жениться на Элии Мартелл, но ведь… Я её не знаю, она принцесса, а я всего лишь второй сын, ни одной женщине я не нравлюсь… — Нед замолчал, увидев как отец поднял руку. — Эддард, я тобой разочарован. Я ожидал, что ты не подведёшь меня, как твои брат с сестрой. Брандон и Лианна постоянно разочаровывают меня, но от тебя я ожидаю другого. Ты женишься на Элии Мартелл. Надеюсь, больше никаких возниканий не будет? — спросил Рикард, поднимаясь из-за стола.       Нед кивнул: — Конечно, отец, я понимаю. — Он закусил нижнюю губу, прежде чем снова спросить. — Отец, кому ты пишешь? — Лорду Роберту и леди Кейтилин, я приглашаю их на твою свадьбу. Я надеюсь, что если они проведут с ними больше времени, они смогут смириться с фактом своих свадеб, которые всё равно произойдут, нравиться им это или нет. — Рикард тяжело вздохнул. — Теперь, если ты не возражаешь, письма сами не напишутся. — Конечно, отец, я больше вас не побеспокою. — Нед склонил голову, и уже собрался уйти, но как только его рука коснулась ручки, раздался усталый голос отца, приказывающий ему закрыть дверь и сесть. — Я знаю, что ты чувствуешь, Нед, поверь мне, я понимаю. Я не хотел в начале жениться на твоей матери. Я не любил её. Меня принуждали к браку с ней. — Рикард встал и подошёл к очагу, в котором всё ещё пылал огонь. — Я был уверен, что наш брак не будет счастливым, что с годами мы будем только ненавидеть друг друга.       Нед был удивлён. Отец уже много лет не упоминал о матери. Своим же детям он запрещал говорить о ней, расстраиваясь каждый раз, как они нарушали приказ. — Но вы смогли полюбить друг друга, ведь так? — Я боюсь, что так и не смог полюбить её так, как она того заслуживала. Но у нас был долг, который мы должны были выполнить. Со временем, я полюбил её, как мать моих детей, и стал уважать, как хорошего друга и верного советчика. — Рикард откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на сына. — Ты можешь не когда не полюбить Элию как женщину, а она может никогда не полюбить тебя как мужчину, хотя я и надеюсь на другой исход. Но ты полюбишь женщину, которая даст тебе детей. И ты всегда будешь уважать её как друга.       Нед кивнул и встал со стула: — Спасибо, отец. Я подумаю над твоими словами. Он быстро вышел из солярия, закрыв за собой дверь, чтобы не мешать отцу работать.       Ему нужно было поговорить со своими братом и сестрой и сообщить им о приезде их жениха с невестой. Он лишь надеялся, что сможет смягчить удар для них обоих.

***

      Рейегар Таргариен тяжело нахмурился, услышав крики матери после того, как в её опочивальню зашёл отец. Он отдал бы всё, чтобы остановить отца, но материнские покои охраняли стражники королевской гвардии, но принц знал, что его не пропустят.       Он вздохнул, опустившись на колени рядом с Визерисом и стал гладить брата по серебряным волосам. Рейегар начал напевать песню, которая обычно успокаивала его младшего брата, стараясь не прислушиваться к крикам из комнаты. Ему надо было успокоить не только брата, но и себя.       Визерис уже заснул на его груди, когда дверь распахнулась. Отец вышел из комнаты, сердито бормоча. Звук его сапог эхом отражался по коридору.       Когда отец удалился, Рейегар осторожно перенёс брата в комнату матери, положив его на софу. Рейегар подошел к матери, сгорбившейся на полу.       Он мягко поднял голову матери и тяжело вздохнул, уставившись на синяки, портившие красивую кожу матери: — О, матушка…       Рейела только помотала головой: — Неважно, Рейегар, со мной всё в порядке. — Но несмотря на это, у неё в глазах стояли слёзы. — Отец не должен делать этого с тобой. — Он пытался слабо протестовать, даже понимая что это не имеет особого значения. Отец всё равно будет делать то, что он хочет.       Рейела поднялась на ноги и села рядом со всё ещё спящим Визерисом. Её старший сын всё ещё поддерживал её. Она грустно погладила волосы Визериса, при этом слабо улыбнувшись Рейегару: — Не волнуйся, сын мой, я уже привыкла.       Рейегар закусил губу и посмотрел на мать, которая много лет была привязана к монстру, своему собственному брату, задумался и принял решение: — Не волнуйся, мать, так будет не всегда. Так будет не долго. Нет, если Тайвин Ланнистер поддержит меня.       Пока он думал, его мать подняла голову и посмотрела на него: — Рейегар… не делай глупостей. — голос матери достиг его, когда он выходил из комнаты. — Глупости уже делаются… — прошептал он, чтобы мать его не услышала.       Выходя из комнаты, он только надеялся, что он выживет, а его мать с братом и всё королевство будут свободны от его отца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.