ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

65 часть

Настройки текста
      Напоминаю читателям, почему Соня продолжает думать о себе в женском роде, а говорить в мужском. Это происходит, потому что Соня думает на русском, а говорит на английском, в котором нет окончаний, обозначающих род. Вот Соня и не парится. Во-вторых, Соня до сих пор эмоционально не отождествляет себя с мужчиной, употребляя имя Дамблдора, как третье и постороннее лицо. Гендерная несостыковка — центральная тема повести «Просто Соня с бородой». Будь иначе, Сони бы уже не было. А возник обще-растиражированный попаданец, легко меняющий свою половую принадлежность.

***

— Твои рассуждения никуда не годятся, — вещала миледи Пуффендуй. — И тем не менее, я, так как вы старательно выдрессировали меня, — кривлялась я, — поделился всеми своими идеями. И отлично понимаю факт того, что зашёл в тупик, — и прошептала в сторону, — впрочем, поэтому всё и рассказал. — Ты не можешь использовать вампиров в этой вылазке, потому что нам неизвестны взаимоотношения Фламеля и вампиров. Недостаёт данных, — поддержала подругу миледи Когтевран. — Я в курсе, — пробурчала разобиженная Соня, сжимая в объятиях большую тяжёлую книгу.       Вариант с вампирами отпадал по причине невозможности просчёта результата — вариативность по нумерологическим расчетам зашкаливала. И от этой первоначально соблазнительной идеи пришлось отказаться.       Далее я предлагала стравить Фламеля и русских через «преподобную» Василису. Но… Но всё сводилось к тому, что если русские туда влезут… с вариативностью будет еще хуже. Короче, расследование с уверенностью в сто процентов должно привести к моей тушке, ибо Дамблдор так же замешан во всех пакостях, как и господа Фламель и Грин-де-Вальд. В этом случае закуют Соню в кандалы или, и того хуже, приговорят к смертной казни. Не хочу.       В итоге всё свелось к тому, откуда начали. Разбираться с проблемами мне придётся в печальном одиночестве исключительно своими силами.       Я потрясла здоровенной «Книгой Сущностей», у которой даже страницы были выделаны из подозрительной кожи, растянутой до состояния тонкого пергамента молочного цвета. Письмена зловещей книги темнели почерневшей от времени кровью. Магическая мощь инкунабулы давила на меня и ластилась одновременно. Похоже, рукопись никак не могла определиться, как ко мне относиться и что со мной делать. — Именно эту рукопись ждёт Фламель. Но Дамблдор решил опередить учителя. Он не только прочёл сей фолиант, но и поигрался с практической частью! — Чему мы очень рады, — пробасил милорд Гриффиндор. — Иначе мы никогда не встретились бы, ученик моего друга. Что ни делается — всё к лучшему.       Всё это время молчавший и задумчиво теребивший свою бородку Слизерин наконец очнулся от своих дум и глубокомысленно изрёк: — Всё это, конечно, интересно… Но Альбус опять упускает из виду свой дар, снова пытаясь решить проблему чужими руками. Именно в этом его беда. Во-первых, кто ты такой, Альбус?       Вот так сразу? Я не смогла ответить на этот вопрос, в замешательстве беззвучно открывая и закрывая рот. Спустя пару секунд растерянности мое лицо искривилось в сардонической ухмылке. — Дилетант с дубиной.       Под дубиной я подразумевала всю мощь своего резерва, склонность к тёмной магии и специфические дары. — Несомненно… Ты снова по привычке мыслишь, как маггл. Ты — малефик! — Но чтобы проклясть конкретных личностей, мне надо быть с ними знакомым, — парировала я. — Вот поэтому план такой…       Выяснилось, что в стародавние времена в войске Основателей был свой малефик. Собственно, поэтому не было ничего удивительного в том, что у моих наставников были секретные наработки в этой области. Салазар обратился к своей милой, и Пуффендуй отвела меня в свою тайную комнату. Скрытые помещения кабинета и хранилища основательницы находились в подземельях её факультета.       Мы остановились в глухом тупике, на стене которого висел железный щит с медным изображением барсука. Пенелопа обернулась в здоровенного зверя, отдаленно напоминающего барсука с внушительнейшей пастью и здоровенными серповидными когтями, и зарычала. Щит «потёк», превратившись в бронированную дверь. Голограмма Пенелопы приняла привычный облик. — Заходи.       Пуффендуй стала стремительно летать, что-то ища по стеллажам и полкам многочисленных ящиков, комодов и шкафов. — Куда же я положила эти шарики?       После эмоционально заданного вопроса она вскрикнула и понеслась в противоположный угол хранилища. — Скорее иди сюда, — нетерпеливо позвала Основательница.       Когда я подбежала на зов, мне указали на бархатный мешок объёмом - на глаз - приблизительно литр, сплошь вышитый рунной вязью, которая, несмотря на всё прошедшее время, продолжала светиться в сумраке. — Забирай. Это теперь твоё. Позже мы с Кэнди научим тебя изготавливать портативные пентаграммы самостоятельно.       И мне вкупе с таинственным мешком всучили справочник полевого боя прикладного малефицизма авторства Гриффиндора и Когтевран. Учись, студент!

***

      Однако это не означало, что я все дни напролёт углублённо изучала боевой малефицизм. Помимо всех навешанных на директора должностных обязанностей Соня уже как полтора месяца по ушки нырнула в науку о магическом наследовании. Конференция не прошла для меня даром. Собрав со всех магглорожденных, обучающихся на сегодняшний день в Хогвартсе, анализы крови, я нашла невероятное количество потомков «обескровленных» Семей и даже Родов. Причём двое из этих двадцати одного не оказались в родстве с существующими фамилиями, являясь самородками!       Я собрала в папку все свои выкладки и показала их Салазару Слизерину, полностью захваченная стереотипами, окружающими моего наставника. — И что? Что ты мне в нос это тычешь? — Смотрите, все указанные здесь Семьи захирели по вине каких-либо родовых проклятий.       Я глубоко изучила каждую Фамилию по соответствующим справочникам. — И что мы видим со временем? К потомкам сквибов возвращается магия! Как вы это объясните, если считать сквибство генетическим уродством, ведущим только к регрессу?!       Салазар хмуро сверлил меня взглядом. — А теперь — внимание — самый главный, на мой взгляд, вопрос: возвращение магии — это дар Магии? Тогда получается, потомки сквибов благословлены свыше.       Я перекрестила упрямый взгляд с учителем. — Гриффиндор! — заорал Слизерин. — Твои уши это слышат? А не ты ли нагулял Альбуса нашего Дамблдора? Он цитирует тебя практически слово в слово!       От стены послышался хохот. — Отвяжись от меня, старый пройдоха! Мне тоже интересно, что ты ответишь.       Я пропустила эту пикировку мимо ушей. — Можно ли тогда «прощение» от Магии, или возрождение из пепла, назвать грязнокровным? Если проклятия перестали действовать, значит, потомки омылись и очистились? И если всё сделать правильно, магические способности только будут наращивать обороты, так как магия в этот период времени подвержена прогрессу?       Пока я сыпала вопросами, Годрик посмеивался, а Салазар свирепо раздувал ноздри на нашего балагура. А у меня складывалось впечатление, что я чего-то не понимаю. — Довольно! — и повелительный жест рукой. — Устроили мне тут! Альби, а узнал ли ты, что значит грязнокровный, прежде чем лезть ко мне? — В настоящее время чистокровные семьи опираются в своих суждениях на ваш трактат «Величие Рода». — Что?       Я вытащила из папки копию брошюрки. — Что это? Я этого не писал! Вы только посмотрите на это, — обескураженно обратился к друзьям Салазар.       На деле оказалось, что именем Слизерина просто воспользовались. А за давностью времени проверить подделку оказалось невозможным, потому что сама фальшивка была приблизительно времён Основателей.       Слизерин отвёл меня в хранилище общественной Хогвартской библиотеки и благодаря магическому каталогу предоставил свою книгу «Связь времён». — Альбус, запомни, грязнокровный — это не чтущий традиции, относящийся к магии потребительски, нарушающий плавное течение бытия. А предатель Крови — тот, кто убил главу Рода, Семьи (Фамилии), или его Наследника. Клеймо также может упасть в том случае, если разрушить алтарь, святыню или склеп. Как у первых, так и у вторых магов иссякает источник и теряются магические способности. Именно поэтому, если рождается сквиб, семья покрывается позором. Это прямое доказательство вины ВСЕЙ семьи. То, что у потомков сквибов возвращаются магические способности, означает раскаяние. А как работает раскаяние и что оно из себя представляет, прочтёшь в книге.       Так что мои дни были насыщены чрезмерно. Должно быть, именно поэтому Нотт ко мне и привязался. Не так давно я отсылала ему (как и многим другим Родам и Фамилиям) письмо с извещением о том, что найден дальний потомок, в связи с чем появилась возможность формирования боковой ветви генеалогического древа. Видимо, чистокровные под предлогом Дня рождения Теодора решили учинить мне допрос с пристрастием.       А сейчас я держала в руках кровный свиток третьекурсника Пуффендуя Джона Харта, который состоял в далёком родстве с покойным мужем Минервы. Мальчик был выходцем из угасшей в 1985 году Семьи Урхартов.

***

— Дорогая моя Минерва, — начала я разговор, щедро разливая чай по чашкам, — я хочу тебе кое-что показать.       Минерва взяла в руки свиток и долго-долго на него смотрела. — Альбус, — трагический шепот, — что это? — Я глубоко соболезную тому, что у вас с Элфином не было детей.       Я в курсе, как Минерва иногда плачет по вечерам, оплакивая своё одиночество в толпе. — Но, как видишь, у тебя есть возможность позаботиться о мальчике, в котором есть кровиночка твоего… — я проглотила слово «покойного», чтобы не расстраивать подругу ещё больше, — мужа.       Но Минерва всё равно разрыдалась так, что мне пришлось обнять её и укачивать на своей груди. — Познакомься с его семьёй. Возможно, у кого-то из родителей Джона остались семейные байки, фотографии или ещё что. Можно назваться дальней родственницей… — Спасибо, Альбус, — Минерва всхлипнула в последний раз, достала белый носовой платок, чтобы обтереть влажное покрасневшее лицо и отодвинулась. — Для меня это многое значит.

***

      У меня получилось! В один из дней я пригласила обновлённую Спраут в Хогсмид и свела её со своим братом! Кто молодец? Я молодец! — Чего припёрся?! — традиционно гаркнули мне вместо приветствия. — Тише ты, старая развалина! Я с дамой. — Сам ты ста… О, мисс Помона, чудесно выглядите, — Абефорт залихватски крутанул усы и блеснул глазами.       Помона кокетливо протянула ручку, которую тут же громко чмокая, облобызали. Мы сели за ближайший от стойки столик. Нам подали ароматного пенного пива с румяными гренками, копчёным сыром и хрустящими салатными листьями. Ого. Мой подарок ещё жив? Значит, Аби подаёт это угощение только избранным? Приятно. — Братец, садись к нам!       Разговор потёк сам собой. И когда мои сотрапезники увлеклись обсуждением выращивания какой-то травы, я тихонько самоустранилась.       И теперь Спраут совсем обрела схожесть с молоденькой девушкой — влюблённость творит чудеса. А главное… А главное, я могу ходить по коридорам замка без опаски!       По замку разносится хохот старого манипулятора чужими жизнями.

***

      В середине мая я вспомнила, что хотела подстраховать себя от неуёмных фанатиков Тома. Эти энтузиасты опасны для общества. Да и моя спина, я считаю, не лучшая мишень для ножа и заклятий. Впрочем, так же негативно я отношусь и к аваде в лоб на астрономической башне.       Почва достаточно оттаяла и прогрелась на солнышке, так что Соня может приступать к археологическим раскопкам.       Ночью, в лучших волан-де-мортовских традициях, я посетила кладбище Литтл-Хэнглтона. И меня ожидала большая проблема. Оказывается, у Реддлов была традиция называть всех мужчин семьи Томами! Участок Реддлов был заполонён могилами Томов Реддлов. Мне пришлось долго кружить между надгробиями, ища объект исключительно по годам жизни. Попутно я вытаскивала заклинанием кости всех этих Томов, помещая их в безразмерный мешок. Мало ли, вдруг для ритуала сойдёт любая кость родственника? Самая последняя дата в своеобразной мрачной хронологии семейства и была на могиле отца самозваного лорда.       И вот, наконец, я забрала кости из захоронения «Том Реддл. Родился 1905 год. Умер 1943 год». Могила продолжала выглядеть нетронутой.       Настроение у меня было паршивое. Гробокопание — отвратительное занятие. И только острая необходимость придавала мне решительности. Кроме того, мне хотелось сломить дух прихвостней змеемордого. Соня как любительница чёрного юмора придумала своеобразную шалость в стиле Мародёров Гриффиндора (или близнецов Уизли), но сейчас сомневалась в своём «юморе», читай адекватности.       Тем не менее, тяжело вздохнув, я решила осуществить всё намеченное. Поэтому по соседним могилам Томов Реддлов были спрятаны кости мощного хряка, подобранные так, что своим размером они не отличались от человеческих.       Далее в жирную кладбищенскую почву могилы Тома Реддла (отца) был высажен саженец дуба. Саженец быстро вырос во взрослое дерево под действием волшебных удобрений Спраут и аграрных чар. Ствол дуба обзавёлся симпатичной табличкой с двумя надписями на латыни:

«Sed si stultus es, lignum, eris, natus a baobab. Et erit baobab mille annis ante te mori*».

      И ниже:

«Patris ramus, data est sine consensu, vivificet filius tuus! *»

      А статуя ангела обзавелась кристаллом видеозаписи (магический аналог камеры-слежения) с сигнальными чарами на один из хитрых приборов в моём директорском кабинете. --------------- * 1) «Но, если туп, как дерево — родишься баобабом И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь» Баллада о переселении душ, Автор: В. С. Высоцкий 2) «Ветка отца, отданная без согласия, возроди своего сына!»

***

      Вторую половину мая мы с Гарри были поглощены ремонтом. Ремонт — явление само по себе родственное стихийному бедствию, а магический ремонт тем паче. Но несмотря ни на что, родительский дом Поттера день ото дня приобретал черты «дома без привидений».

***

      А с началом июня ко мне прилетела судьбоносная сова.       «Уважаемый мистер Дамблдор, наша стая хотела бы подписать с Вами договор о сотрудничестве. Просим Вас повторно предоставить книгу и договор. К сожалению, ранее данные экземпляры не сохранились. Мистер Хазрес, действующий вожак стаи Запретного леса».       Ну, наконец-то! Первые «ласточки»!       Я счастливо улыбнулась и отослала ответ с предложением встретиться на том же месте, где я разговаривала с Грейбеком.       Переговоры всё так же страховал мой воинственный Акс, но и я «подросла» в защите и уже не была такой беззащитной, как прежде.       На встречу явился очень крупный мужчина, который был выше даже немаленькой меня на голову. Мы начали разговор с приветствий и нейтральной беседы о погоде. Чай с мясным пирогом создавали доверительную атмосферу. Когда же чай и пирог закончились, мы по этикету перешли к делу. — И что же вас, мистер Хазрес, подвигло связаться со мной? Фенрир мне категорически отказал, заявляя, что свободная стая в первую очередь свободна от людей. — Сивый мог говорить, о чём ему заблагорассудится. Сейчас он уже вряд ли что тявкнет, — прорычал мой собеседник. — Что-то случилось? — Ничего особенного. Классический бой до смерти за право стать вожаком.       Замечательно! Из свиты змеемордого убыло. — Почему вы решили заключить договор? — переформулировала я вопрос. — Трудоустройство. Министерство всё ужесточает права волшебных существ. Мы решили довериться вам, мистер Дамблдор. Вдруг действительно нашим волчатам будет жить легче? — Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы оправдать ваше доверие, стая Запретного леса, — произнесла я официальную фразу парламентёра. — Но, как вы, наверное, догадываетесь, не всё так просто. Вам надо будет постараться побороть зависимость от луны, как заповедали ваши предки.       Я передала вожаку книгу и свиток договора. А далее повторила свою речь, сказанную Грейбеку. Оборотень стал внимательно вчитываться в условия сделки. — Что значит «ответственная сторона становится вашим доверенным лицом для дальнейшего подписания контракта»? — Мистер Хазрес, вы будете иметь обязанность донести условия контракта до других вожаков или Совета вожаков, если он существует. После того, как вы расскажете и согласуете с вожаками цель сего документа, каждый из них сможет присоединиться к контракту, поставив свою подпись кровью. Присоединившийся вожак получит свой экземпляр магического контракта со своим именем, приобретя те же обязательства и гарантии, что и вы. — При этом я снова умолчала, что мой экземпляр договора тут же пополнится этим именем. Я не знаю, может ли эта информация смутить. Вдруг вожаки будут считать, что я не в курсе, кто именно присоединился к контракту. Такое заблуждение, буду надеяться, окажется выгодным. — Зачем мне это? Я радею только за свою стаю. — Я хочу мира со всей вашей расой, мистер Хазрес. Вам совершенно не обязательно активно агитировать или заставлять подписывать что-либо. Достаточно только информировать об условиях. Это вы сможете выполнить? — Просто рассказывать? Думаю, это мне подойдет. А что значит вот эта надпись «генеральный договор»? — Ваш экземпляр, мистер Хазрес, назовётся генеральным, так как подписав договор, вы станете моим доверенным лицом. Только ваш свиток сможет множиться на ещё один оригинальный экземпляр для нового подписанта. — Ясно. Вы действительно возьметесь менять законы в нашу пользу, и мы сможем жить спокойно? — голос выражал глубокое сомнение. — Сделка магическая, что само по себе исключает обман.       Оборотень начал читать свиток по второму заходу. — И как его подписать? — Кровью. Магические сделки скрепляются кровью.       Я протянула оборотню кровавое перо. — Ну что ж… — Около подписи расшифровку, пожалуйста, с названием стаи.       Контракт засветился и разделился на два экземпляра, так как уже был подписан с моей стороны. — Замечательно, — я подхватила свой экземпляр, скрутила в трубочку и убрала в безразмерный карман.       Чувствовалось, что оборотень находится как будто не в своей тарелке. Контракт он подписал, но продолжал смотреть на него с недоверием, с таким видом, будто у него умер любимый хомячок. — Не грустите, мистер Хазрес. Начните с организации занятия по книге. Далее проведите экзамен в полнолуние. Потом вы покажете свои достижения мне, а после мы решим, как лучше порадовать удачным результатом Министерство. Сдавшим экзамены будут выданы сертификаты анимага и разрешения на любую работу. — Оборотень будет считаться анимагом? — удивился вожак. — Да. Так звучит привычней для общественности. — Что ж, мистер Дамблдор, спасибо. Я напишу, когда появятся новости. — Всего доброго.       Когда я вернулась к себе, в черепной коробке птицей забилась мысль: «А где же Люпин?» И я бросила в камин карточку для Сириуса Блэка. Через некоторое время Сириус связался со мной. — Директор, добрый вечер. Вы хотели со мной поговорить? — Да, Сириус. Хорошо выглядишь. — Младший Блэк действительно выглядел здоровым и ухоженным. Из жестов ушли рваные движения. Из манеры речи — порывистость. Из глаз исчез больной блеск. — Мне хотелось поинтересоваться: не связывался ли ты с Люпином? У меня есть для него ответственное задание как для обученного мага.       Сириус заинтриговано уставился на меня. — Он сейчас гостит у меня. — Дядя не против? — Дядя против, но меня это не волнует, — злорадно высказался вечный бунтарь. — Тогда скорее позови его, и проходите уже ко мне, достаточно нам разговаривать, стоя на карачках, — шутливо возмутилась я, поправляя подушки, раскиданные мной у камина. Я обычно усаживалась перед ним по-турецки, в отличие от остальных волшебников. Что неизменно повышало мне настроение.       Блэк и Люпин почтили меня своим посещением. — Мой мальчик, — обратилась я к оборотню, протягивая ему пособие «Дары Лунного леса», — внимательно изучи эту книгу. Твою склонность к лунным метаморфозам можно превратить в дар. Проще говоря, ты перестанешь болезненно реагировать на лунные циклы, став свободным анимагом.       Что Ремус, что Сириус, смотрели на меня широко раскрытыми глазами и даже приоткрыли рты. — Чему ты так удивляешься, Ремус? Разве ты не в курсе, что с моей подачи этот труд сейчас горячо обсуждается по стаям? — Оу, директор Дамблдор, когда это «обсуждение» началось, я свалил оттуда подобру-поздорову. Поэтому не совсем в курсе… — Ничего себе! — громко поразился Блэк. — Рем, и ты молчал? — А чего тут скажешь? — удивился оборотень. — Сириус говорил про какое-то задание, директор, — и испытывающий взгляд. — Я в одном из чтений Визенгамота принял поправку в отношении волшебных существ, в частности оборотней. Это было закрытое заседание и достаточно давно. Думаю, министерские чиновники уже про него забыли. Так вот, согласно этой поправке, если оборотень в час полнолуния сможет доказать свою адекватность, ему будет присвоен статус анимага. И сегодня со мной связались первые желающие участвовать в этой программе реабилитации.       Оба мужчины смотрели на меня как на сумасшедшего.       Люпин вкрадчиво ответил: — Директор Дамблдор, а как вы себе представляете этот процесс доказывания адекватности? — Это же элементарно, мой мальчик. При полной луне оборотень придёт на экзамен в человеческом облике, что само по себе для нас сейчас звучит сказочно, продемонстрирует своего зверя, войдя за силовое поле, пройдёт там короткий тест на разумность, снова вернёт человеческий облик, заполнит бланк для получения сертификата и нового статуса.       Мужчины теперь смотрели на меня как на божество. — И в чём же будет заключаться моё задание? — Тебя, мой мальчик, после сдачи соответствующего экзамена, я буду рекомендовать в Министерство на должность главного специалиста и инспектора по приёму анимагического экзамена у оборотней. Сложная ночная работа с фиксированным неплохим окладом. Что на это скажешь?       Оборотень икнул. — Звучит невероятно. Это невозможно! Это… Это… — Ремус схватился за голову. — Как это может быть?! — Не дрейфь, брат! — Сириус обнял друга за плечи и слегка его потряс. — Если директор так говорит, значит, так и будет! Разве тебе что-то мешает попробовать? Подумай, обучение оборотня в Хогвартсе тоже звучало нереально. А у тебя, дружище, в отличие от всех остальных оборотней, есть диплом!       Люпин поднял на меня болезненный взор. — Хорошо, директор, — обречённо пролепетал Ремус.

***

      С нетерпением жду вашего отклика.       С любовью, Соня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.