ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

67 часть

Настройки текста
      Войдя в комнату Гарри, я застала интересную сцену. Джеймс из угла громко канючил на все лады: «Ну, дорогая, я больше не буду… Я исправлюсь». В противоположном углу в рабочей зоне у письменного стола мальчишки находился Снейп. Рядом с ним стоял портрет Лили. Они вместе варили зелье, тихо переговариваясь. Вид у Снейпа был изрядно самодовольный. Гарри сидел за столом, активно что-то «ваяя» на листе бумаги размашистыми штрихами, и то и дело озорным взглядом стрелял по спорщикам.       Мальчишка за эти полгода значительно подлечился. Зелья и сытый спокойный образ жизни исправили вред, нанесённый Дамблдором. Склонность Поттера к метаморфизму развивалась медленно и была именно склонностью, а не прирождённой способностью, как у Тонкс. Когда он терял концентрацию, его внешность обретала первозданность: на лбу проступал шрам, а волосы, отросшие до лопаток, завивались в роскошные локоны, достойные Мальвины или мушкетёров короля! — Дети мои, что происходит? — улыбнулась я.       Гарри радостно вскочил из-за стола и подбежал ко мне, прыгнув в объятия. Приобретший здоровый вид мальчуган продолжал быть легковесным низкоросликом, и я никак не могла удержаться от того, чтобы не баловать его. Крутанувшись вокруг себя, поставила подростка на пол.       К нашему радостному приветствию присоединился и невесть откуда взявшийся игрушечный пони, которого мы освободили из хранилищ Гринготтса и дали имя Кроха. Должно быть, он стоял за столом около мальчика, поэтому я и не заметила его сразу. Пони добавлял суматохи, бегая вокруг нас. — Привет, пострелёнок! — Мама воспитывает папу! — ответили мне на ранее заданный вопрос и пояснили: — Папа постоянно ругается на дядь Севу, а мама сердится. И теперь его не берут в бассейн. — Что? — Мои глаза округлились. — Дядь Сев подарил мне медальон, которым могут пользоваться волшебные портреты, — Гарри указал на цепочку у себя на шее, — чтобы родители всегда были со мной. — Ладонь Гарри неосознанно сместилась с медальона в сторону сердца. — А сегодня дядь Сев наконец согласился записать меня в бассейн. Мама пойдёт с нами, а папа наказан, — весело и звонко закончил он. — Сколько можно коверкать моё имя? — недовольно, на первый взгляд, проворчал Снейп. Но я же видела, что его губы кривились в попытке спрятать улыбку. — Обращайся ко мне мистер Снейп, — медленно и по слогам, как «особо одарённому». — Хорошо, дядь Сев! — Доброе утро, директор, — в один голос поздоровались со мной все четыре портрета, развеселив меня этим. Армандо и Феликс до этого молча с интересом следили со своих картин за развитием отношений. — Добрый, — я прошла к креслу у камина и, чарами развернув его ко всем, села. — Гарри, я как раз хотел обсудить твоё свободное время на каникулах. Очень рад, Северус, вашей возобновившейся с Лили дружбе. Лили, ты невероятна! Спасибо.       Лили могла спокойно ходить в гости к Снейпу (портреты Поттеров я не ограничивала в правах, только попросила скрыть от всех возможных собеседников местонахождение их сына), но вместо этого с упорностью локомотива тащила его в детскую, и наш мизантроп был вынужден привыкать общаться с её сыном. Прекрасно. Даже Джеймсу приходится идти на уступки. «Страшная» женщина!       Лили заговорщицки улыбнулась, кивнув мне. — Мне хотелось предложить тебе посещать летом разные секции, чтобы разнообразить свой досуг, Гарри. Замечательно, что ты немного опередил меня в этом. Вот, посмотри, — я передала в руки рядом сидящему в кресле подростку рекламные буклеты магического и не магического мира. Поттер тут же увлёкся их изучением. — Вот, — мне протянули два буклета. — Фехтование и изостудия? — обе секции из магического мира. — Не вижу причин отказывать. Гарри, Северус, тогда сегодня после бассейна зайдите по этим адресам и договоритесь. Жду от тебя, Гарри, толковое недельное расписание. — Ура!       От громкого крика рысёнок, спавший на верхней ветке своего дерева-когтеточки, прянул ушами и дёрнул хвостом, а Снейп поджал губы, но промолчал.       Я же тепло попрощалась с жителями комнаты и их гостем.

***

      Увы, счастливое заблуждение о том, что вся жуть, которая произошла со мной на днях, осталась позади, развеяла суровая реальность.       Спустя несколько дней после начала шумихи в прессе о кончине Грин-де-Вальда ко мне в окно постучалась среднестатистическая сова, никоим образом не насторожившая меня.       Однако…       «Дорогой Альбус. Я недавно очнулся и совсем не могу разобраться в том, что происходит. Слишком большие изменения постигли мир за последние сорок шесть лет. Не получается связаться с дядей и тётей. Не знаешь, как их можно найти? Прошу тебя о помощи. Где меня искать, ты в курсе. Мечтаю с нетерпением увидеться с тобой, mein Lieber. Всегда твой Г.Г.В».       Я схватилась за сердце и осела на пол там, где стояла. Сова невозмутимо вышагивала по подоконнику, балансировала на мощной когтистой лапе, чистя пёрышки. Геля ждёт ответ! А вдруг это письмо ловушка, и именем Геллерта прикрываются, чтобы доказать нашу связь?       Я насыпала в плошку для птицы корм и стремительно побежала в бункер. Феникс не спустит с совы глаз. Я мысленно попросила его бдить. Надо проверить подлинность письма. Магический след не даст соврать. Немаловажно также выяснить местонахождение так называемого "друга сердечного".       Думаю, проверку надо начать с сейфа. Надеюсь, там найдётся полезная мне информация.       Пока я, как угорелая, бегала туда-сюда по маршруту "дедушкин бункер — катакомбы Основателей", сова Гели жила своей жизнью, нисколько не переживая об ожидании: грелась на солнышке на крыше, карнизе и тому подобное, летала в заповедный лес, общалась с другими птицами в совятне, удирала от Маркса, доводя его до исступления.       Я наконец нашла образцы переписки, так что смогла составить ответ, придерживаясь общего стиля. Основатели давали мне многочисленные советы, благодаря которым я могла бы написать сочинение на энное количество страниц, но решила придерживаться краткого слога, выбранного Гриней.       «Дорогой Г., некоторое время мы не общались, поэтому известие о твоих перипетиях для меня стало полной неожиданностью. Надеюсь, с тобой всё в порядке. В данный момент я руковожу интернатом для детей с особыми потребностями и несколько далёк от мирской суеты. Постараюсь узнать, почему твои дядя и тётя не выходят на связь. До встречи, mein Lieber. Целую, твой А».       В сейфе действительно нашлись ориентировки убежищ. Благодаря точным данным из письма, а именно указанию на одна тысяча девятьсот сорок пятый год и коду «meine Liebe», удалось выяснить, что меня ожидали на зелёных холмах в австрийской деревеньке близ Боденского озера, находящегося в предгорьях Альп на границе Германии, Швейцарии и Австрии. То, что я повторила обращение «meine Liebe» означало, что я приду, и меня следует ждать.       К моему стыду, в том же рукописном справочнике нашлись закодированные координаты Фламелей, которые в прошлый раз я не видела в упор. Побилась «фейсом об тейбл» немного, чисто по настроению, оно ведь не поможет. А жаль… С другой стороны, откуда мне было знать, что поместье «Зелёная долина» — это то, что надо?

***

— Ну, всё, я пошёл. — И далеко ты собрался? Я обвела взглядом глумливо скалящиеся эмблемы. — Ну как же, к Геллерту, — непонимающе ответила я. Почившие Основатели два дня тщательно собирали меня в дорогу. — Годя, похоже, нашему малышу не терпится найти на свою задницу приключений.       Годрик не остался в долгу. — Слизи! — не менее гадостным голосом отозвался тот. — Но он же закончил мой факультет!       На «Слизи» Слизерин скривился, будто уксуса хлебнул. — Как самокритично… — протянул Салазар. — Ничего не понимаю, — возмутилась я. — Зачем же вы собирали меня в путь? Тренировали. Снаряжали. — Просто так! — продолжали глумиться Годрик и Салазар, а их дамы прятали улыбки за ямочками на щеках. — Вспомни, зачем ты явился в поместье Фламелей? — Чтобы познакомиться с ними? — Зачем? — Для того чтобы… — я хлопнула себя по лбу. — Твою мать! — Вот и мы о том же. А собираться в путешествие всегда весело, — и мне подмигнули. — Мальчики, — включилась в диалог Кандида, — но, может быть, Альбус всё же хочет встретиться со своим другом сердца?! — воскликнула, всплеснув руками. А сама ехидна еле сдерживает смех.       Я заскрипела зубами — фраза Слизерина про задницу неожиданно окрасилась в другой цвет. Я шумно выдохнула носом и зло сообщила: — Я в ритуальный зал! — рыкнула раненым бизоном и побежала в очередной раз развоплощать дружка Дамблдора. Божички! Проблемы с этой компанией, наверное, будут преследовать меня вечно!

***

      Но недолог был мой покой и после ритуального танца малефика. Хорошо, что я успела провернуть это до того, как…       В стрельчатое окно моей башни спикировала крупная серая ворона. Её чугунный клюв чуть не разбил стекло, так что мне пришлось поспешить впустить почтальона. От птицы исходила аура опасности, и я сильно пожалела, что мой друг Фоукс улетел гулять.       Нет, постойте! А с чего это я, Мое Темнейшество, вдруг так струхнула? Соня, ты сильный волшебник, или снова с головой не дружишь? Но птицу надо держать на прицеле…       Поэтому я приблизилась к вороне очень медленно и осторожно вытянула из её когтей клочок бумаги. Ворона смотрела на меня то одним, то другим глазом, причём складывалось стойкое впечатление, что она ухмыляется!       «Альбус, я убью тебя, курица ты ощипанная! Яга».       Мои глаза расширились, а брови поползли вверх. — За что? — вслух недоумевала я. — Я провела расследование «смерти» твоего дружка. Так вот, это побег!       Ворона быстро перетекла в высокую статную женщину цыганской наружности в облегающем чёрном платье, расклешённом книзу. Длинные тёмные волосы буйно вились. И меня сразу посетило сравнение с матушкой Готель из «Рапунцель: Запутанная История»*.       Женщина наступала, тыча в меня пальцем с когтистым маникюром в стиле вамп, я же отступала под воображаемый марш на барабанах. Когда упёрлась лопатками в каменную кладку, ведьма остановилась напротив, прожигая меня гневным взглядом снизу вверх: всё-таки она оказалась ниже меня ростом. — Василяса… — Василиса, негодяй! — Василиса, девочка моя…       Женщина издала странный звук, то ли всхрапнула, то ли зашипела, выхватила из ниоткуда кинжал и просвистела им мимо моего подбородка. Материальная иллюзия бороды медленно спланировала на пол, мы, как заворожённые, проследили за ней, но неожиданно она истаяла и тут же снова оказалась на моём подбородке. На меня посмотрели взглядом: «Как ты посмел!?» и снова рубанули. Фокус повторился ещё раза три, неизменно провожаемый нашими внимательными взглядами, пока ведьма не схватила бороду левой рукой, а правой распластала лезвие, надавив им на моё горло. Я незаметно уплотнила кожу до жесткости черепашьего панциря. — Всё шуточки шутиш-ш-шь, враг народа?! Какая я тебе девочка? — Не горячись. Давай присядем, как цивилизованные люди, и ты расскажешь мне, что произошло. Из газет я знаю, что Геллерт умер, а не сбежал…       Нож от моего горла убрали, по-лошадиному фыркнули и встряхнули гривой волос, разве что копытом не цокнули. — У меня есть замечательный ромашковый чай с умиротворяющим бальзамом, или лучше бренди? Да. Пожалуй, и то и другое. — Хватит заговаривать мне зубы, негодяй. — Сейчас уже стало заметно, что женщина сильно утомлена. — Давай там, что ты обычно даёшь, чтобы отравить своих доверчивых посетителей, — она неопределённо махнула рукой, присаживаясь за чайный столик гостевой зоны. Акс безо всякого приказа немедленно заставил его яствами и выпивкой. — Для начала развлеки меня и поделись секретом своей бороды, старый пройдоха.       Я хитро блеснула глазами и сняла цепь личины. — Ничего себе! — А чему ты удивляешься, дорогая? Мы волшебники. Да и ты давно не девочка, — подковырнула я, вспоминая шипение Яги, — как сама напомнила мне давеча… Мы же сверстники. Считаешь, молодиться можно только тебе? — Ой ли! Только вот я не состою на полставки в цирке, изображая из себя развалину… — Ничего ты не понимаешь в колбас… Это мой стиль.       В ответ мне скептически хмыкнули. — Первоначально я проверила морг. Гроб Грин-де-Вальда оказался пустым. А стражники и прочие служащие при любом вопросе о покойнике стекленели глазами и несли чушь. Даже только прибывшие. Совершенно очевидно ментальное воздействие артефактного типа. Я же к этим игрушкам не восприимчива… Ты же знаеш-ш-шь, — собеседница вдруг снова обозлилась на меня. Видимо, с этим «ты знаешь» тоже связана какая-то история. — Я не думаю, что он жив. Но не исключаю, что его тело могли выкрасть. — И кто же его выкрал? Заметь, я не спрашиваю зачем, — ведьма поджала губы, сощурив глаза. — Понятия не имею. У Геллерта было много влиятельных сторонников. Или ты намекаешь на меня? Прости. Но это не так. — Я так понимаю, что ты намерен отпираться до последнего? — Совершенно верно. Твои обвинения голословны и обидны, если хочешь. — Конечно же, я тебе верю, — откровенный сарказм. Василиса налила себе уже второй бокал бренди… до краёв. — Ты закусывай. Гриня вряд ли «всплывёт». — Почему ты так уверен. — Я знаю. — Не скажешь, значит. Ну, ну. И зачем же ты позвал меня, мой заклятый… друг? — У меня есть воспитанник. Ребёнок десяти лет. Гоблины должны же были рассказать тебе об этом…       Ведьма отрешённо смотрела в окно, покачивала бокалом и болтала ногой, так что мне пришлось прокашляться и продолжить рассказ. — Ладно. Ему скоро будет одиннадцать. Значительная дата, своеобразный рубикон для волшебника. Не находишь? — Ближе к делу. — Гарри Поттера травмировали тёмной магией. Волан-де-Морт развоплотился. Всё это, на мой взгляд, попахивает некромантией. — Попахивает… Попахивает некромантией… У вас тут в Англии не некромантией попахивает, а дерьмецом, сэр. — Я попыталась отобрать у дамы выпивку, но у меня, естественно, ничего не получилось. — Что же помешало тебе обратиться в больницу? — То самое дерьмецо, мэм. Мы нечаянно искоренили всех мастеров, которые могли помочь в таком щепетильном деле. — М-м-м, это многое проясняет. Я же тоже нежелательное лицо у вас? Да, дорогуша? — Другими словами: Василиса Константиновна, вы посмотрите ребёнка, как колдомедик соответствующей квалификации? — Почему бы и нет? — Спасибо. А сейчас позволь проводить тебя в твои комнаты. — Не нужно. У меня есть своё жильё.       Дама снова приняла облик птицы и вылетела в форточку. ------------------- * Матушка Готель: https://pp.userapi.com/c850124/v850124028/a2889/N5PHwswLIUc.jpg

***

      Гарри мы обследовали на следующий день. Я попросила Фирру перенести мальчика ко мне в кабинет. — Гарри, познакомься, это мисс Кобейн*. — Здравствуйте, мисс Кобейн. Очень приятно с вами познакомиться, меня зовут Гарри, — мальчик протянул руку для пожатия. — Вы врач? — Да. Мистер Дамблдор попросил меня посмотреть твой незаживающий шрам.       С этими словами Василиса приложила ладонь ко лбу подростка и закрыла глаза. Через некоторое время она задрожала и порывисто отдёрнула руку. Её лицо сильно побледнело. Ведьма выхватила палочку и стала с невероятной быстротой накладывать диагностирующие чары. Мимика лица выдавало недовольство. — Всё, дорогой.       Некромант присела напротив Гарри. Поттер дураком не был, и тут же насторожился. — Я очень болен? Мне можно помочь? — Несомненно. Но в твоём случае нет ничего такого, с чем я не смогла бы справиться. Не волнуйся. А сейчас мне надо поговорить с твоим опекуном. Очень серьёзно поговорить.       Ведьма медленно выпрямилась и почему-то снова смотрела на меня волком. — Не волнуйся, Гарри, — обратилась я к мальчику. — Мы всё тебе расскажем, но позже. А сейчас возвращайся к себе.       Фирра перенесла Поттера обратно в его комнату. — Ах ты, старый ублюдок! — моё лицо тут же расцветилось пощёчиной. На второй замах я уклонилась и схватила женщину, не давая ей пошевелиться. — Что здесь происходит? — услышала я от двери ледяной голос Минервы. — Э-э-э…       Что тут сказать? Я стою посередине кабинета и обнимаюсь с незнакомкой, которая недавно дала мне хорошую оплеуху и назвала старым ублюдком. Занавес.       Минерва стояла прямая, как стрела, бледная, как мука, и злая, как… тысяча чертей. — Дорогая, это не то, что ты думаешь!       На эту реплику Яга и МакГонагалл, синхронно приподняли бровь, транслируя скепсис. — Я… Э… Проводил собеседование на должность преподавателя Основ Безопасности Жизнедеятельности… — А… Теперь это так называется… Заместитель директора по учебной части Минерва МакГонагалл. — Минерва подошла к моей гостье и протянула руку. — А как можно обратиться к вам? — Василиса Кобейн, — ведьмы пожали друг другу руки. — Вам так не понравилось предложение преподавать в нашей школе? — Что вы, до вашего прихода я даже не подозревала, что слушаюсь на должность, — едко.       Я прикрыла глаза ладонью. Когда раздвинула пальцы, передо мной снова оказалось сердитое лицо Минервы. — Я не хочу и не буду оправдываться. У нас был личный разговор. Василиса моя давняя знакомая. Между нами извечная пропасть разногласий, из-за которых мы снова чуть не подрались. Да? — я повернула голову в сторону Василисы. — Если сказать честно, я действительно собирался предложить тебе, эту ставку, но позже. Василиса прекрасный специалист, — это снова МакГонагалл. — Минерва, ты что-то хотела? — Я хотела сообщить, что Филч закончил инвентаризацию, и я составила список вещей, которые необходимо закупить к началу занятий. — Мне протянули достаточно объёмную папку. — И, раз я всё сделала, то отбываю в отпуск. Заслуженный отпуск, Альбус, — на меня уничижительно посмотрели и вышли из кабинета.       На меня обиделись. Но я ничего не могу с этим сделать. Я совершенно не чувствую вины. — О, этот побитый вид бывалого сердцееда! Он не идёт тебе. Вы встречаетесь? — Нет. Но она близкий для меня человек. — Вы, мужчины, так любите всё усложнять… — А мне казалось, что это прерогатива женщин. — Почему на мальчике ограничители магических сил? — неожиданная смена темы. — Я боялся, что пакость от Волан-де-Морта может подчинить ребёнка, поэтому решил до малого совершеннолетия обезопаситься так. Когда ты уберёшь проклятие со лба Гарри, я планирую снять ограничители с помощью его родового камня. Не раньше.       Ну не говорить же ей, что Дамблдору было наплевать на пацана. И ограничители появились для того, чтобы, живя у Дурслей, ребёнок не превратился в обскура. — Ясно, — женщина успокоилась. Её устроило моё объяснение. — Да, подселенец есть, но он в зачаточном состоянии. Я его могу вытравить обычным экзорцизмом. Однако это будет очень болезненно. Слишком долгий контакт. Почему ты сподобился заняться проблемой только сейчас? — Я человек, Василиса. И я ошибся. Поэтому и попросил помощи. Лучше позже, чем никогда. — Лучше раньше, чем позже. — Не спорю. --------------------- * От слова Corbie [ˈkɔːbɪ] ворон
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.