***
Открыв глаза, Лианна увидела знакомую обстановку. Она была в своей комнате. Когда она попыталась встать, ее пронзила резкая боль. — Миледи, лежите. Вам нельзя вставать. Вы очень сильно ударились головой. Какие громкие звуки. Как у нее болит голова. Что вообще произошло? Эти мысли одна за другой мелькали в ее голове. — Вот, выпейте. — Хельма поднесла к ее губам чашу. Глотнув жидкость, северянка почувствовала горький вкус во рту. — Что это? — Мейстер короля приготовил его для вас. — Мейстер короля? Где мейстер Лювин? Что произошло? — Миледи, вы что, забыли? Когда вчера вечером тот рыцарь вернулся, вы поспешили защитить меня. Но этот изверг напал и на вас, сильно ударив по лицу. На нашу удачу, поблизости оказался король и приказал схватить его. Кажется Лианна начала вспоминать произошедшее накануне. — Король взял вас на руки и принес сюда, а потом приказал явиться своему личному мейстеру. — Продолжила Хельма. — Он еще пообещал, что тот мужчина будет наказан. Хельма была юной доверчивой девушкой. Вряд ли она понимала истинные мотивы короля. Но Лианна и сама их не понимала. Зачем драконьему королю им помогать? Лианна собралась с силами и встала с кровати. Посмотрев на себя в зеркало, она ужаснулась. На правой стороне лица был огромный синяк, волосы были растрепаны. Выглядела она ужасно. — Хельма, приготовь мне ванну.- Попросила Лианна. — Конечно.- Ответила служанка и тут же убежала. Приняв ванну, Лианна отправилась к своей матери. После захвата замка прошло уже два дня, и они не виделись все это время. Войдя в покои леди Лиарры, она увидела двух женщин. Кейтилин накрывала на стол, а ее мать сидела и безучастно смотрела в окно. — Мама, Кет, как вы? Лиарра Старк оглянулась на голос дочери и тут же подбежала к ней. — Милая, что они с тобой сделали? — провела пальцами по синяку дочери леди Старк. — Ничего страшного, мама. Лучше расскажи, как вы? Они не причинили вам вреда? — Хуже чем есть уже не будет, — сказала леди Лиарра и по ее щеке покатилась одинокая слеза. — Все мои сыновья мертвы, как они еще могут мне навредить? Лианна обняла мать. — Присядь, мама, тебе нельзя волноваться. — Лиа, пообедай с нами. — Прощебетала Кет. Кейтилин была красивой девушкой. Ее длинные медные волосы, казалось, горели ярким пламенем. А в голубизне глаз можно было утонуть. Но сейчас она была бледной тенью самой себя: заплаканные глаза, усталое лицо. Всем им пришлось тяжело в последнее время. За обедом стояла гнетущая тишина. Никто не решался начать разговор. — Лиа, расскажи, какие последние новости. — Спросила Кет. — Я не знаю.- Ответив, вздохнула волчица. — Король не разговаривал с тобой? — Не унималась Кет. — Он приходил к леди Лиарре с утра. — Что он хотел? — Мерзкий дракон хотел принести свои соболезнования. — Ответила ее мать. — От его фальшивых слов меня только затошнило. — Соболезнования? Он что, насмехается над нами, после того как принес смерть на Север? — Лианна, наши жизни теперь зависят от его милости. — Кет, как ты можешь так говорить? Он убил твоего мужа, двух твоих названых братьев. Я с радостью приму смерть вместо помилования. — Лианна начала закипать. Их отец всегда говорил, что в ней течет волчья кровь, и она рано ее погубит. Но волчица все равно не понимала Кет. Да и за все время, что Кет жила в Винтерфелле, они так и не стали подругами. Кейтилин была изысканной южанкой с идеальными манерами. Лианна же была сорванцом, любящим верховую езду, стрельбу из лука и бои на мечах. Хотя последнее ее отец ей настрого запретил. Их интересы совершенно не пересекались. Да и зачем им было дружить, если отец собирался выдать Лианну замуж за Роберта Баратеона. От одной этой мысли у Лианны портилось настроение. Но что сейчас стало с ее женихом? Новостей о лорде Баратеоне она не слышала вообще. Остаток обеда прошел в тишине. После встречи с матерью Лианна решила вернуться в свои покои. У ее дверей стоял рыцарь в белом плаще. Увидев волчицу, он улыбнулся. — Леди Лианна, мое почтение. Лианна ничего не ответила на приветствие рыцаря. — Король хотел вас видеть. — Продолжил он. — Если ваш король хотел, то пусть сам и приходит. — Миледи, прошу вас, пойдемте со мной. Лианна так и не сдвинулась с места. — Пожалуйста, не заставляйте меня тащить вас. Поняв, что выбора у нее нет, волчица направилась на встречу с драконом.Глава 4
11 ноября 2017 г., 22:25
Добравшись до покоев, которые ему приготовили, Рейегар от усталости рухнул на кровать. Его не покидала только одна мысль: она существует, девушка из его снов. Встреча с ней была одновременно и благословением и проклятием богов. Какой-то злой шуткой. Он хотел снова ее увидеть, узнать ее имя, просто поговорить. Несмотря на смертельную усталость, Рейегар решил больше не ждать ни минуты, и отправился на поиски. За дверью стоял его верный гвардеец, сир Барристан Селми.
— Ваша Милость, решили осмотреть замок?
— Да. Сир Барристан, я хотел бы узнать, кто сегодня нас обслуживал за ужином.
Если рыцаря и удивило желания короля, то он не подал вида. Гвардеец только кивнул.
Замок действительно был огромный. Бесконечные коридоры, залы и комнаты. Пройдя, несколько лестничных пролетов, мужчины добрались до кухни. Рейгар решил начать свои поиски именно оттуда. Их встретили несколько женщин, которые убирались после ужина. Прислужницы замка очень удивились, увидев короля, и тут же склонились в реверансе. Оглядев женщин, король не нашел девушку. Через какое-то время Рейегар и сир Барристан услышали крики из коридора. Побежав на звук к двери на другом конце кухни, мужчины увидели картину: рыцарь из королевской армии прижал юную плачущую девушку к стене и бесстыдно лапал. И в этот момент появилась та, кого он искал.
— Не трогай ее, — закричала девушка и ударила насильника палкой по спине, но ее удар оказался несильным.
— Ах ты дрянь. — Прорычал рыцарь, обернувшись, и со всей силы ударил девушку. Она отлетела к другой стене и упала.
— Сир Барристан, схватите его.- Крикнул король.
Гвардеец тут же выхватил свой меч и побежал к насильнику. Тот встречи с королем и его рыцарем явно не ожидал, что помогло Барристану Селми быстро его скрутить.
Первая девушка склонилась над своей спасительницей и причитала.
— Он ее убил, он убил миледи.
Король быстрыми шагами преодолел расстояния между ними и склонился над девушками.
— Она жива, просто без сознания, — пробормотал Рейегар, прощупав пульс на руке незнакомки. Подхватив девушку на руки, король обратился.
— Куда ее отнести?
Первая девушка недоверчиво посмотрела на Таргариена и прошептала:
— Покои миледи наверху.
— Показывай.
Пройдя в комнату, Рейегар положил девушку на кровать и тут же приказал:
— Сир Барристан, срочно приведите мейстера.
Рыцарь вмиг удалился, король начал рассматривать покои. Комната была достаточно просторной, посередине стояла большая кровать с балдахином, напротив кровати был камин, в углу стоял шкаф с книгами и стол, а на стенах висели гобелены с изображением волков. Эти покои точно не принадлежали прислужнице. Так, кем она была? Рейегар обратился к девушке.
— Как тебя зовут?
— Хельма. Ваша Милость. — подумав, добавила она.
— Хорошо. Кто твоя подруга?
— Леди Лианна Старк.
Король издал нервный смешок. Действительно, большей насмешки богов ожидать и не приходилось. Девушка из его снов оказалась одной из дома предателей, восставшего против его семьи. Сестра мятежного лорда.
Дождавшись мейстера, Рейегар покинул покои Лианны, напоследок попросив сообщить ему, когда северянка очнется. Вновь добравшись до своей комнаты, король вызвал к себе командующего королевской гвардией.
— Сир Герольд, доведите до всех мой приказ. Ни одна женщина в замке не должна быть тронута.
— Ваша милость, это будет сложно. Мужчины устали от войны. Сейчас они хотят вина да женской ласки.
— Если они хотят женщин, то пусть идут в бордель. И, ради всех богов, они должны расплатиться. Я плачу им достаточное жалование. А тех, кто ослушается, я сам отправлю к безупречным. Идите, сир Герольд.
Рейегар, обессиленный, рухнул на кровать и тут же провалился в сон. Во сне ему снова приснилась Лианна.