ID работы: 6142224

Змеиные объятья смерти (от 18)

Слэш
R
Завершён
5100
автор
Теххи В бета
Размер:
86 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5100 Нравится 329 Отзывы 1624 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
В гостиную, куда попали Гарри и Максин, сразу же явились несколько домовиков. - Найдите ее сестру Джессику и приведите сюда. Попросите доктора Реверхарда навестить меня как можно скорее. И приготовьте ритуальный зал для принятия в род матери наследника. Максин смотрела на него широко открытыми глазами и, казалось, была готова пойти на попятную. - Ты передумала? – спросил Гарри, помогая ей сесть на диван. – Ты будешь жить тут или на площади Гриммо. Можешь оставить работу и продолжать учиться, пока будет позволять здоровье. Ты будешь под защитой рода, и тебе никто не причинит вреда. - А Джесс? Она сейчас в больнице, ей очень плохо, – сказала Максин. - Мы найдем ей мужа или ты можешь оставить ее при себе. Ребенку нужна будет няня. Наш колдомедик осмотрит ее, назначит нужное лечение. Зелья, как ты понимаешь, не проблема. Все вокруг завертелось. Максин даже не успевала реагировать на происходящее. Плачущую Джесс переместили в удобную комнату. Пожилой медик захлопотал над ней, выписывая палочкой замысловатые пассы. Гарри, переодевшись в странную старинную одежду, не был похож на самого себя, став солиднее, взрослее и отстраненнее. Максин оставалось только повторять за ним какие-то слова, капнуть кровью на Родовой Камень и пережить неприятные ощущения во всем теле, после которых вдруг стало легче дышать. - Отдохни немного, - Гарри помог девушке добраться до кушетки. – Сейчас домовики принесут перекусить, а потом продолжим. Максин всегда казалось, что она сгорит от стыда, если ей придется вот так раздеваться перед посторонним, пусть и немолодым мужчиной. Хорошо еще, что Поттер вышел, пошептавшись перед этим с доктором. Максин покосилась на тонкий инструмент в руках медика, наполненный беловатой жидкостью. - Ну, мисс… готовы? - Готова, - решительно кивнула девушка и зажмурила глаза. – Когда я узнаю?.. - Вы узнаете, - в голосе доктора слышался теплый смех. – Мамочки всегда это чувствуют. У вас как раз подходящий период для зачатия. К утру мы узнаем, получилось ли у какого-то живчика добиться взаимности у вашей яйцеклетки. Не смущайтесь, милая, это естественный процесс. Я рад, что у мистера Поттера будут красивые дети. Полежите, можете поспать. Я навещу вашу сестру, а потом загляну к вам. Если все будет хорошо, встретимся утром. Медик ушел, довольно напевая, а Максин, закрыв глаза, думала о том, как теперь изменится ее жизнь. Она верила Поттеру, хотя они не составляли никаких контрактов. Одно то, что он принял ее в род еще до того, как она зачала для него ребенка, говорит о многом. Осталось только выполнить свою часть соглашения. Негромко открылась-закрылась дверь, прошелестели шаги. Максин открыла глаза и посмотрела на Гарри. Тот улыбнулся ей, взял за руку и поцеловал кончики пальцев. - Если ты захочешь, после рождения ребенка останешься в роду. И в моем доме. Но я должен тебе сказать, что создать с тобой семью я не смогу. В моей жизни уже есть человек, который дорог мне. Осталось только сказать ему об этом. - Ты можешь немного побыть со мной? – спросила Максин, которой вдруг стало страшно. - Конечно. Столько, сколько будет нужно, - Гарри подтянул ближе удобное кресло и сел в него. – Я знаю, что все случилось очень быстро и не при самых радужных обстоятельствах. Но помни, я всегда буду на твоей стороне и во всем поддержу. Только одно прошу – не подвергай свою жизнь и жизнь малыша опасности. Ни одна работа, пусть даже самая любимая, не стоит этого риска. Я познакомлю тебя с одним чудесным ребенком, которому не повезло с матерью… - Я люблю детей. Семья всегда была для меня на первом месте, - сказала Максин. – Увы, мне пришлось много работать, чтобы содержать себя и сестру, поэтому мы так отдалились друг от друга. Но теперь, я думаю, все наладится. - Ты только скажи мне, с кем подписан контракт, чтобы я мог предпринять меры для сохранения вашей безопасности, - Гарри погладил Максин по руке. - Это французская ветка рода Розье. Если бы Джесс сказала раньше… Но она хотела помочь мне заработать денег, - Максин вздохнула. – Я посплю, можно? Когда девушка уснула, Гарри оставил ее на попечение домовиков, а сам отправился в больницу. Там его уже обыскались, но высказать порицание не решились. Гарри с тоской понял, что из больницы придется уходить, хотя бы на время, пока не утихнет ажиотаж. Хотелось тихо и мирно заниматься зельями, создавать новые, совершенствовать старые. И в то же время, оставалось желание помогать больным детям, ведь именно в этом Гарри видел свое призвание. Но пока он пытался сосредоточиться на текущей работе, разогнав всех любопытных, включая начальника. Любимое занятие помогло ему отвлечься, успокоиться, подумать. Пока руки работали, мозг старательно раскладывал все по полочкам. Когда зелья на полках уже пришлось утрамбовывать виртуальной коленкой, Гарри встряхнулся и выбросил из головы все лишнее. О чем думать? Северуса нужно либо принимать таким, какой он есть, с его прошлым, ошибками, не самым добрым характером и не самой красивой внешностью. Либо… Нет, в данный момент Гарри не хотелось разрывать с ним зародившиеся отношения. Хотелось попробовать, хотелось разобраться, заглянуть за его колючую броню, понять, что именно их связывает. Северус мог бы ничего не говорить, увлечь взрослыми отношениями, опутать собой, влюбить, привязать намертво. Но дал право выбора, раскрыв перед Гарри все карты. Это дорогого стоило. Гарри тяжело вздохнул и сосредоточился на зелье. Утром нужно отыскать Северуса и сказать, что надо попробовать. Нужно поговорить и забыть о прошлом. На душе было неспокойно, тревожно, хотя Гарри не понимал, почему. А уж чувство отчаянья и вовсе ему не принадлежало. Он замер, а потом закрыл глаза и постарался успокоиться. Даже замурлыкал какую-то песню. Сжатое отчаяньем сердце медленно отпустило, зато бросило в жар возбуждения. Гарри вдруг по-мальчишески хихикнул и покачал головой. Как бы там ни было, а эта связь – интересное дельце. Утром к нему примчался довольно улыбающийся эльф и пронзительно запищал: - У хозяина будет наследник! У рода Поттер будет наследник! Гарри понял, что все тревоги тают в горячей волне распирающей радости. Да, у него будет наследник. Пусть и не от любимого человека, но свое, кровное! И Северуса, который заглянул в лабораторию, он встретил поцелуем и воплем в самое ухо: - Северус, у меня будет ребенок! - Хорошо, я, как благородный человек, женюсь на тебе, - хмыкнул Снейп и прибрал к рукам смеющегося Поттера. Гарри отстранился и внимательно посмотрел на Северуса. Тот ответил таким же изучающим взглядом и криво усмехнулся: - Не можешь налюбоваться? В его голосе чувствовалась ирония, но направлена она была не на Гарри, а на самого себя. Кажется, у кого-то все еще существовали подростковые комплексы, не исправленные временем. Это почему-то вызвало у Гарри приступ нежности. Он ответил Снейпу улыбкой и словами: - Любуются красивым цветком или драгоценным камнем. А я намерен наслаждаться тем, что вижу. - Какая сладость и патока, - поморщился Снейп, но Гарри из рук не выпустил. – Так что там с ребенком? Секса у нас еще не было. - А ребенок будет, - Гарри засмеялся. – Ты не против? Я не мог упустить такую возможность и очень благодарен Максин за ее согласие, - он перестал смеяться. - Я хочу забрать тебя себе, - очень серьезно заявил Снейп. – Если ты готов принять меня вместе с моим прошлым, то я приму твое настоящее и прошлое. О детях поговорим более подробно в спокойной обстановке. - Давай сейчас договоримся, - сказал Гарри. – Мы оставляем прошлое прошлому. Я видел все, что ты хотел мне показать. Я понимаю, почему ты поступил так, а не иначе. Но мне больно вспоминать, как трагично погибли мои родители. Пусть я буду похож на страуса, но мне хочется начать наши отношения с чистого листа, без вранья и интриг. - Тогда я должен тебе сказать, что все началось именно тогда, в прошлом. Я спас тебе жизнь, отомстил за твоих родителей, и магия связала нас самым прочным образом. Если бы мы никогда не встретились, то прожили бы каждый свою жизнь. Но Судьба столкнула нас лбами, и нам придется ей подчиниться. Гарри вырвался из рук Снейпа и с горечью спросил: - Так это все – влияние магии? Но это… - Не будь дурачком, Поттер, - Северус даже покраснел от гнева. – Если бы ты сам не был заинтересован во мне как в партнере, то мы бы остались друзьями. Или если бы ты предпочитал женщин. Никакая магия не заставит тебя любить кого-то. Даже приворотные чары и зелья влияют лишь на низменную страсть. А разве тебе хочется обладать лишь моим телом? - Нет, - сразу же возразил Гарри. – Я понял тебя. Давай попробуем, чего стоим мы сами, без подсказок магии. А сейчас иди, не мешай мне работать. Снейп с изумлением посмотрел на него, нахмурился, а потом расхохотался и довольно ощутимо шлепнул его по заднице: - Не командуй. Но все же удалился, и Гарри почувствовал себя победителем. Пусть Северус мечет гром и молнию, но это только внешняя броня. А Гарри планировал добраться до мягкой и ласковой сути, которую он видел у того комплексующего мальчика, что дружил с матерью. И было у него ощущение, что все встало на свои места. Что так и должно быть. А кто или что свело их вместе – это второстепенное. Главное, как они сами будут строить свою жизнь дальше. А будет трудно, это Гарри понимал. Трудно, но интересно. Вырвавшись с работы, Гарри поспешил в Поттер-холл, где его уже ждали праздничный обед и смущенная Максин. Гарри поцеловал ей руку, потом чмокнул пунцовую щеку и устроился за столом на месте главы рода. - Как ты себя чувствуешь? Как Джессика? - С ней все хорошо. Со мной тоже. Не знаю, как, но твои домовые узнали, что я беременна. Хотя я сама в этом еще не уверена. - У них свои методы и своя магия, - Гарри улыбнулся. – Я рад, что все получилось с первого раза. За дверью послышались шаги, и в столовую почти вбежал Сириус. - Гарри, мне сказали… Здравствуйте, мисс. Гарри поднялся из-за стола и обнял крестного. - Эта мисс – моя коллега Максин. Она предложила стать матерью моего наследника. Максин, это мой крестный – Сириус Блэк. Ты должна о нем слышать. Девушка смущенно кивнула и, поднявшись, протянула руку. Сириус склонился, запечатлевая невесомый поцелуй, а потом взглянул Максин в глаза. Пауза затянулась. Гарри пришлось прокашляться, чтобы привлечь внимание. - Присаживайтесь, а то обед скоро превратится в ужин. И всю трапезу Поттер имел удовольствие наблюдать за тем, как Сириус старательно очаровывает Максин, которая, как ни странно, ничего не имела против. - Думаю, мы с Таем некоторое время поживем здесь. Свежий воздух пойдет ему на пользу, - заявил Сириус после десерта. – Да и нашей будущей мамочке не будет тут скучно. Гарри сейчас редко бывает дома… - Когда Джесс выздоровеет, она поддержит нашу компанию, - кивнула Максин. - Сириус, Максин не просто так предложила выносить для меня ребенка. Нужно подумать, как оградить ее и Джессику от Розье. Я дам тебе почитать один интересный документ, - Гарри отложил приборы. - Безопасность этой леди для меня теперь в приоритете, - галантно произнес Сириус и по-мальчишески подмигнул Максин. - Простите, но я должен навестить своего друга, - Гарри выбрался из-за стола. – Максин, чувствуй себя тут как дома. Ты сейчас – член семьи со всеми правами и обязанностями. Сириус, покажи Максин дом. - К Снейпу спешишь? – Сириус догнал Гарри в коридоре. - Да. - Что ты решил? - Если я не прощу его, то не прощу и тебя, - криво усмехнулся Гарри. – А вы оба для меня дороги. Особенно ты. - Спасибо, - Сириус порывисто обнял Гарри, а потом немного раздосадовано спросил: - Ты не мог познакомить меня с этой девушкой раньше? - У меня был коварный план, - засмеялся Гарри. – Но я не против ваших отношений, если ты на это намекаешь. Я пришлю тебе контракт, который подписали сестра и сама Максин, а ты подумай, что можно сделать для их безопасности. Сириус похлопал крестника по плечу и вернулся в столовую, где сидела Максин, которая чувствовала себя весьма некомфортно. - Итак, мисс… Я покажу вам сад. Гарри сам высаживал некоторые кусты, вы должны оценить его старания, - Блэк был сама галантность и обходительность. Максин робко улыбнулась и с радостью приняла его руку. Теплая волна домашнего уюта окутала ее. Дом словно признал ее частью семьи, перестав быть равнодушным и пустым. Была ли в этом заслуга тех крохотных клеточек, которые сейчас создают внутри нее наследника великого рода? Или горячая рука красивого мужчины, который бережно придерживал ее на ступенях? И только домовиков ничего не смущало: у хозяина будет наследник, его крестный решительно делал шаги в сторону своего возможного счастья, а сам хозяин… О, да, ему тоже было хорошо. И даже не смущал носок на ноге, который он так и не успел снять перед тем, как нетерпеливый Северус бросил его на широкую кровать и накрыл собой, как лавина. И снег в той лавине постепенно таял, освобождая заледеневшее сердце от своих игл.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.