Две лилии

PG-13
Завершён
45
автор
badowwwl бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 8 199 слов, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник

7. Опьянение

Настройки
Сквозь отравленное аконитом сознание Тео чувствовал, как цепи сдавливают его запястья, впиваясь в кожу. Его то и дело мотало по фургону на резких поворотах и кочках. Очевидно, старик ехал через лес. Пальцы на руках неприятно покалывало – немели руки. Яд потихоньку подбирался к сердцу, преграждая путь кислороду. Тео не мог дышать, да ещё и кляп во рту мешал. На последнем повороте химеру впечатало в дверь машины так, что он невольно вскрикнул. – О, я смотрю, кто-то очнулся! – заметил Кевин, когда услышал стон Тео. – Что-то ты быстро! Старик притормозил, вышел из машины и залез в кузов. Внимательно осмотрев цепи на руках химеры, он затянул их потуже. Тео прорычал от боли. Кевин вытащил из кармана ампулу с фиолетовым раствором, шприц и наполнил его до краёв. – Может быть, сейчас ты подольше «поспишь», – вколов препарат, сказал он. Кевин похлопал Тео по плечу, нащупал у него на шее пульс и вернулся за руль. Аконит снова забирался в сознание химеры, только на этот раз поочерёдно вбрасывая его в галлюцинации. «Тео сидит за партой в кабинете биологии и читает параграф. Вдруг из коридора раздаётся ужасный скрежет. Дверь отворяется и врезается в стену, отскакивая назад. В класс входит разъярённый Лиам с катаной Киры в руках. Его глаза наливаются золотом и сверкают так ярко, будто само Солнце спустилось с небес. Лиам рычит, судорожно дышит и издаёт ужасающий рёв. Тео цепенеет от страха. Вокруг так тихо, что слышно, как тикает секундная стрелка на часах. Дверь неожиданно хлопает, и Тео вздрагивает. В следующую секунду катана пронзает пол, выпуская Тару из Ада. Тео снова оказывается в лапах смерти». Фургон подскакивает на очередной кочке, и Тео ударяется головой о пол, после чего утопает в новой галлюцинации. «Лес. По земле медленно стелется белый туман, усеивая поляну. Вдалеке стоит Лилия, повернувшись спиной к Тео. Он медленно подходит, нервно вдыхая пьянящий воздух леса. – Эй, Лил, что с тобой? Что случилось? Но Лилия ничего не отвечает, лишь что-то шепчет на латыни. – Лил, это я – Тео. Ты чего здесь? Становится жутко и очень холодно. Сильный ветер пригибает к земле макушки деревьев. Тео подходит ближе и кладёт дрожащую руку ей на плечо. – Лил? – Это ты виноват! Ты сделал это с нами! – кричит Лилия, протягивая Тео своё вырванное из груди сердце. Тео пятится назад и чувствует, как чьи-то ледяные руки хватают его за ногу. Когда туман рассеивается, он видит лежащих на земле Лидию, Скотта, Малию, Стайлза и Лиама. Все они протягивают свои сердца Тео. Его охватывает паника, и химера, что есть сил, бежит из леса, но являющаяся перед ним Тара сшибает парня с ног. – Тео, зачем ты так со мной? И в следующее мгновение Тео утопает в миллионах человеческих сердец.» «Тёмные коридоры школы похожи на подземные туннели. Жадные тени перебегают с места на место, забирая остатки света со стен. Тео сковывает холод, но он продолжает идти, даже несмотря на то, что страх разрывает его изнутри. – Теооо… – слышится из-за спины. Химера оглядывается, но ничего не видит. В следующий раз голос слышится впереди. – Теооо… Он ускоряет шаг, вглядываясь в каждый тёмный угол. Сердце нещадно колотится о грудную клетку. – Теооо… – слышится из-за спины совсем рядом. Тео оглядывается и видит прямо перед собой Лиама. В воздухе витает запах смерти. Химера чувствует, как тёплые струйки крови бегут по его руке. Он удивляется тому, что не чувствует боли. Тео смотрит вниз и с криком ужаса пятится назад. Окровавленное, но ещё живое сердце Лиама бьётся в руке химеры. Бета тем временем медленно сползает по стене на пол. Тео зажмуривается, пытаясь понять, сон ли это. – Это не сон, Тео! Ты сделал это со мной! Это месть, да? – спрашивает Лиам, сдавливая шею химеры своими холодными руками». Тео очнулся в тёмном помещении, прикованный к стальному штырю в полу. Сейчас он не разграничивал реальность и галлюцинации, поэтому с ужасом искал мёртвого Лиама, озираясь по сторонам. Но никого не было, лишь под потолком скрипела старая лампа.
Примечания:
45 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник