ID работы: 6145726

Obsession with Perfection

Джен
NC-17
Заморожен
69
автор
Размер:
145 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 74 Отзывы 15 В сборник Скачать

Dislike of Theatricality

Настройки текста
Семь часов утра, начало очередного чудесного дня в Аркадии Бэй. Проснувшись по звонку будильника, я решаю сразу не вставать и некоторое время полежать в своей любимой, особенно любимой по утрам каждого буднего дня, постели, поглазеть в потолок и поразмышлять о том, как мой новый день будет не похож на все предыдущие. Наверняка, мама приготовит что-нибудь необычное на завтрак, в Блэквелле меня будут ждать мои любимые одноклассники, перед уроками поболтаем о том, как кто провел свои выходные, потом дружной компанией пойдем на уроки, на которых с интересом будем слушать преподавателей. Может быть, я даже получу хорошую оценку за ответ на вопрос от преподавателя о какой-нибудь математической теореме, и он меня похвалит, а одноклассники позавидуют моим знаниям. Вечером меня будет ждать сюрприз от мамы на ужин, после которого я отправлюсь с компанией моих друзей в кинотеатр на премьеру какого-нибудь крутого фильма. Да, все именно так и будет, несомненно. Закончив наконец мысленно иронизировать над своей унылой повседневной жизнью, я встаю, не спеша одеваюсь и спускаюсь на кухню, откуда уже слышен запах яичницы и бекона. - Доброе утро, мам, - бросаю я маме стандартную утреннюю фразу, направляясь к столу. - Доброе утро, Хлоя, - отвечает она, раскладывая яичницу с беконом. Это одно из двух блюд, которые моя мама чаще всего готовит на завтрак, вторым блюдом являются блинчики. И то, и то, конечно, вкусно, но иногда душе хочется разнообразия. - Как дела в школе? – интересуется мама и ставит тарелку с едой передо мной. - Все нормально, - машинально отвечаю я. У меня и вправду пока все относительно хорошо и особых проблем с преподавателями и директором у меня нет, но даже будь все иначе, я бы ответила так же. Маме этого ответа, видимо, хватило, и она не стала подробнее расспрашивать о моей успеваемости, точнее, о причинах ее стабильного нахождения в области «ниже среднего». Возможно, она захочет серьезно поговорить об этом позже, но сейчас у нее просто нет времени на эти разговоры. - Сегодня на ужин к нам приедет Дэвид, - сообщает мне мама. – Постарайся вечером не устраивать скандал. Вот тебе и сюрприз на ужин. Дэвид Мэдсен. Уже довольно долгое время он является близким другом моей мамы, если не бойфрендом. Несколько раз он пытался пойти со мной на контакт, но все попытки оказались тщетными из-за отсутствия у меня желания идти с ним на контакт. Со стороны может показаться, что моя неприязнь к Дэвиду абсолютна беспочвенна, ведь он на меня не повышает голос (по крайней мере, до тех пор, пока я сама не начинаю повышать на него голос), и вообще он ко мне вроде неплохо относится, по крайней мере, старается неплохо относиться. Так почему же он меня раздражает? Наверно, просто потому, что я никак не могу найти в своей душе место для нового человека в нашей семье. К тому же, мне иногда кажется, что он пытается заменить мне моего отца, из-за чего он раздражает меня еще больше. - Хорошо, я постараюсь, - говорю я, не придавая своим словам особого значения. В разговорах с этим человеком я за себя не ручаюсь. Позавтракав и пожелав маме хорошего дня на работе, я отправилась в Блэквелл. У меня такое ощущение, что с каждым днем я ненавижу это место все больше и больше. Опять же, за что мне его ненавидеть? Меня никоим образом здесь не гнобят, никто надо мной злобно не подшучивает. Я нахожусь вне всех основных тусовок в Блэквелле, обо мне разговоры среди учащихся редко заходят. В то же время, у меня тут есть парочка знакомых, с которыми я не прочь перекинуться парой слов, так что я и не отщепенец. Так в чем проблема, спрашивается? Думаю, что моя проблема с Блэквеллом заключается в скучных уроках, на которых если высидеть и не заснуть, то это уже небольшое достижение, во всех этих идиотских мероприятиях, на которые нам настоятельно рекомендуют приходить, так сказать, в целях образования и, пожалуй, в большинстве студентов академии, от которых прямо исходит какая-то фальшь в их разговорах и поведении, желание каждого быть кем-то примечательным в этой среде вызывает у меня неприязнь. Может, я, конечно, как типичный подросток, и просто создаю претензии из ничего к своей школе, и весь этот так называемый «маскарад», ну или скорее «театр» («театр» даже больше подходит), в Блэквелле лишь у меня в голове, а на самом деле все эти люди искренны в своих словах и поступках, но мне как-то пофиг. Я не заметила, как уже подошла к лестнице, ведущей к основному кампусу Блэквелла. До уроков еще оставалось время, так что у меня имелась возможность не торопясь покурить где-нибудь за углом у здания с левой стороны кампуса. Привычка пагубная, но она помогала мне немного расслабиться и провести очередной учебный день с чуть менее хреновым настроением. Первым уроком по расписанию стояла математика. Пожалуй, мой нелюбимый предмет, в особенности я ненавижу геометрию. Вот химия уже другое дело, у меня к ней имелся какой-то интерес, но исходя из моих оценок по обоим предметам, можно было сделать вывод, что мое отношение что к первому предмету, что ко второму было одинаково пофигистичное. По пути в класс математики мое внимание привлекло происходящее в помещении кружка драмы. Один парень стоял на небольшой сцене и бубнил себе под нос строчки с бумажки, девушка (не знаю, как ее зовут, несколько раз пересекалась с ней в коридоре, она вроде довольно популярная личность в Блэквелле) что-то обсуждала с мужчиной средних лет, предположительно с руководителем кружка, указывая ему на определенные места на страницах, предположительно со сценарием предстоящей постановки. Еще один парень стоял в углу рядом с гримерной и поправлял свой театральный костюм. По-моему, он ему тесноват. - Интересуешься школьным театром? – спросил у меня кто-то за спиной. Обернувшись, я увидела перед собой девушку с длинными светлыми волосами и сережкой-пером в левом ухе. Рэйчел Эмбер, самая популярная персона в Блэквелле, местная мисс Совершенство. Обычно подобные персонажи вроде Эмбер меня раздражают, но в то же время и пугают. За их идеальной маской зачастую скрывается личность, которая сформирована на основе восхищенного отношения к ним окружающих, а также на основе воспитания родителей, которые всячески стараются поддерживать идеальность их чад, ограничивая их в чем-то и заставляя их следовать определенным правилам, чтобы они оставались идеальными. В итоге мы получаем людей с завышенной самооценкой, которые не могут жить без внимания к ним окружающих (а в случае недостатка этого самого внимания, они начинают беситься), которые всячески стараются поддерживать свою блистательную репутацию и которые в определенный момент могут просто сорваться, потому что им надоело притворяться и строить из себя идеальных персон. Раздражающий и одновременно пугающий тип людей. Хотя с подобными людьми в своей жизни я никогда не общалась, я могу судить о них только по фильмам и сериалам, в которых присутствовали похожие персонажи. Реальная жизнь – это все-таки штука немного иная, отличная от той жизни, которую показывают нам от лица выдуманных персонажей из массовой культуры, так что эти мои мысли о популярных людях могут не соответствовать действительности. Ладно, о чем это мы сейчас? - Нет, просто проходила мимо и решила глянуть одним глазком на процесс подготовки к выступлению. Но вообще мне неинтересен театр, - ответила я. Да, театр, в Блэквелле на следующей неделе планируется постановка какой-то там пьесы. По всей школе расклеены анонсирующие постеры, а на территории кампуса готовится сцена. - Хм, понятно. – Рэйчел Эмбер с легкой улыбкой смотрит на меня оценивающим взглядом. Ощущение, будто она меня изучает. – Мы, кажется, незнакомы. Как тебя зовут? - Хлоя Прайс. - Очень приятно, Хлоя, меня зовут… - …Рэйчел Эмбер, я знаю, - прерываю ее я. – Мне кажется, что таким людям, как ты, не стоит утруждаться в представлении. Объективно, это было немного невежливо с моей стороны, но по какой-то причине мне просто захотелось сказать ей это. После такой фразы наш разговор должен уже скоро подойти к концу или закончится прямо сейчас. Однако Эмбер в ответ на это лишь посмеялась, будто я сказала что-то смешное. - Ты права, не нуждаюсь, - соглашается она и с нескрываемым интересом продолжает оценивающе рассматривать меня, словно я какая-то привлекательная модель в офигенных шмотках. – Скажи, Хлоя Прайс, а почему тебе неинтересен театр? А почему он должен быть мне интересен? - А почему он должен быть мне интересен? Я похожа на человека, которому интересна вся эта школьная самодеятельность? - Нет, - сразу же отвечает Эмбер. Видимо, она уже достаточно оценила меня, чтобы без особых раздумий дать ответ. Хотя, по-моему, это и без какой-либо предварительной оценки заметно. - Но ты и не похожа на человека, которому была бы совсем чужда эта тема. - Намекаешь на то, что я могла бы, имея желание, неплохо смотреться на сцене? - спрашиваю я с усмешкой. – К этому выводу ты пришла, изучая всю меня взглядом все это время? В ответ Рэйчел Эмбер снова смеется. Ну тут уже фраза с претензией на юмор. - Просто мне всегда интересны новые люди, - говорит Эмбер, но что-то мне подсказывает, что она лжет. – И все-таки, почему тебе не нравится театр? Я могла бы, конечно, снова ответить ей встречным вопросом вроде «А чем тебе он нравится?», но решила в этот раз не переводить разговор в другое русло и дать честный ответ на ее вопрос. Немного поразмыслив, я отвечаю: - Думаю, что в театре мне не нравится…….театральность. - Театральность? – переспрашивает Эмбер. - Я имею в виду, что при просмотре театра меня не покидает общее ощущение наигранности и неестественности происходящего. Иногда актеры переигрывают или наоборот недотягивают до уровня хорошей актерской игры, из-за чего я не вижу в них тех героев, роль которых они пытаются отыграть, декорации, выставленные на ограниченной по площади театральной сцене, не дают мне полностью проникнуться атмосферой того места, которое хотят воссоздать за счет этих декораций. По крайней мере, во всех тех театральных постановках, что я видела в своей жизни, я сталкивалась с этими проблемами. А вот в каком-нибудь хорошем фильме и актеры такие, что заставляют меня увидеть в них персонажей, которых они отыгрывают, и окружающая этих персонажей местность такая, что я ощущаю атмосферу этого места. Поэтому я не нахожу удовольствия в просмотре постановок по известным произведениям на театральной сцене, я предпочту увидеть экранизацию этих произведений на большом экране в виде фильма. Какое-то время Рэйчел обдумывает все то, что я только что сказала. - А ты, оказывается, довольно интересный человек, Хлоя Прайс, - заключает она спустя нескольких секунд, вновь с улыбкой на лице. Я сама немного удивилась тому, как я умудрилась так развернуто высказаться о театре. - А ты, оказывается, не такая уж и неприятная персона в общении с обычными людьми, как я изначально думала, - честно говорю я Эмбер о своем мнении насчет нее, которое у меня сформировалось за время нашей беседы. Все это время она вела со мной разговор как с человеком равным, ну или практически равным, ей, хотя ее статус предполагает общение с другими как с людьми более низкого ранга. Или это на самом деле лишь мои нелепые предрассудки о популярных людях? - Вот как! Спасибо, это приятно слышать, - благодарит меня Эмбер за мое подобие комплименту. Ей и вправду было приятно слышать такое, хотя другие популярные люди, думаю, обиделись бы на подобные слова. В моей фразе они скорее всего обратили бы внимание больше на то, что раньше они были на плохом счету у меня. Рэйчел же, как мне показалось, было все равно, что я о ней думала изначально. Значит, она до сих пор не считает себя чем-то вроде местного божества, которое раздражается в случае, если обычные люди не относятся к нему с уважением. Или это значит, что я и тут просчиталась и на самом деле не все популярные люди являются законченными нарциссами? По крайней мере, конкретно Рэйчел Эмбер такого впечатления на меня не произвела. В любом случае, с ней можно будет, в принципе, еще когда-нибудь пообщаться. И возможно, не только на тему театра. - Ну ладно, мне пора идти готовится к репетиции. Еще увидимся, Хлоя Прайс, - Рэйчел прощается и направляется в гримерную драмкружка. - Пока, - говорю я, смотря ей вслед до тех пор, пока она не скрывается в гримерной. Что ж, возможно, этот день в какой-то степени и вправду не такой, как предыдущие. Он еще толком и не начался, а я уже пообщалась с известной Рэйчел Эмбер. Хотя странно, почему меня так радует этот факт. Видимо, я все-таки подсознательно ощущаю ее колоссальное превосходство надо мной, и тот факт, что она со мной поговорила, а не прошла мимо меня в помещение драмкружка, неосознанно заставляет меня испытывать приятный шок и даже восторг. Выходит, как бы я не хотела, но мне не наплевать, как ко мне относятся люди из элиты Блэквелла, да и в целом окружающее меня общество. Эх, никчемный ты человек, Хлоя Прайс. В коридоре начинает звенеть звонок, а это значит, что я снова опаздываю на первый урок. Ну, мне не привыкать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.