Близнецы Поттеры.

NC-17
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 12 479 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 49 Отзывы 34 В сборник

Глава 12.

Настройки
— Том, как ты думаешь, почему Квирелл пытался убить Хетти? — спросила Миона. Они с Роном уже третий час сидели в Выручай-комнате, рассуждая, зачем профессору понадобилось устранить юную Поттер. — Я не могу сказать точно, но тут точно замешано то обстоятельство, что в Квиринусе есть часть моей души, — ответил Том. — Как так вышло? — спросил Рон. Гермиона тоже интересовалась этим. — В десятый раз говорю: вам рано такое знать. Я узнал об этом в шестнадцать и теперь жалею об этом. — Но мы не сможем столько ждать! — Хорошо, объясню в общих чертах. Я расколол свою душу на семь кусков, и спрятал их, потом случайно разбил ее еще раз, один кусок достался Хетти, второй выбило из тела, и теперь он в профессоре Квирелле. А тело рассыпалось в пыль. Вот так. — Ребят, гляньте, что творят Фред и Джордж! — воскликнул Рон. Близнецы заставили снежки летать за профессором Квиреллом и врезаться ему в затылок. — Они даже не знают, что кидаются снежками мне в лицо! — расхохотался Том. — Но вернемся к нашим баранам. Я считаю, профессор узнал, что мы были в запретном коридоре, и решил, что мы хотим помешать ему украсть то, что там хранится. И, зная себя и профессора Дамблдора, у меня есть только один вариант того, что может там храниться. Скорее всего, это философский камень Николаса Фламеля, ведь с помощью эликсира бессмертия, изготавливаемого из камня, «Я» сможет вернуть себе тело. Кому же хочется существовать в виде куска тумана? Итак, вопрос мы решили, я удаляюсь, — Том закрыл глаза и начал изменяться. Спустя минуту перед ребятами сидела Гарриэт. Она открыла глаза и сказала: — Скоро Рождество. Ребята, вы остаетесь? — Нет, я поеду домой. Скучаю по родителям, — сказала Миона. — А ты остаешься? — Да. Напишу тете, что не приеду домой на Рождество, — ответила девочка, уже макая перо в чернила. — «Дорогая тетя Петунья! На это Рождество я останусь в школе. Учусь я неплохо, завела хороших друзей. Искренне поздравляю всех вас с Рождеством. С наилучшими пожеланиями,

Гарриэт.»

Поттер свернула письмо и поднялась с пола. — Идем в башню. Вопрос «Квирелл» решен, пора бы и трансфигурацию решить. Если вы не забыли, нам надо сдавать семестровые зачеты. — Ты становишься похожей на Гермиону! — Вообще-то я хочу сдать экзамены с высоким баллом, потому, что привыкла к этому. Ведь в школе маглов за проваленный экзамен можно даже вылететь из школы.

***

— Гарриэт, просыпайся! — в лицо Поттер прилетела подушка. — С Рождеством, Хетти! — со смехом поздравили ее Лаванда и Парвати. — С Рождеством, девочки! — усмехнулась Гарриэт, и в отместку за подушку облила девочек водой. Она надела поверх ночнушки халат, выволокла свои немногочисленные подарки в гостиную и стала ждать Рона-они договорились открыть подарки вместе. Минут через 20 в гостиную вошел Рон. Друзья начали открывать подарки. У Гарриэт оказались-флейта от Хагрида, немного денег от дяди и тети-несколько монет она отдала Рону в качестве сувенира, изумрудный свитер и сладости от миссис Уизли, коробка «шоколадных лягушек» от Гермионы. Остался последний сверток-очень легкий, почти невесомый. Девочка развернула его и оттуда выпала какая-то ткань. Подняв ее, Гарриэт поняла, что это мантия-невидимка. В сверток была вложена записка: «Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его дочери. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества» Подписи не было. Кто же прислал ей эту мантию? Больше Гарриэт ни о чем подумать не успела-в гостиную ворвались Фред и Джордж и Гарриэт пришлось прятать мантию. Ночью Хетти почувствовала непреодолимое желание опробовать мантию. Бродя по школе, она забрела в пустой класс, где стояло огромное зеркало. — «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя». Том, что значат эти слова? — «Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание», — перевел Том. — Что ты видишь? — Эммм… Себя, тебя и Гарри рядом со мной… маму… и папу… и еще много людей. Том, это моя семья!
74 Нравится 49 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (13)