ID работы: 6148860

Действительно, мы похожи

Гет
R
Завершён
95
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Свадьба

Настройки текста
В день свадьбы, несмотря на уговоры Шаи, Санса не могла съесть ни кусочка на завтрак. Ее настигло осознание того, что совсем скоро она окажется замужем за тираном, абсолютно беззащитная перед ним, во враждебном и равнодушным к ней окружении. Она механически повиновалась указаниям служанок, когда они помогали ей надеть платье и укладывали волосы. Через окно было видно, как во дворе Пес ругался со стражниками, видимо, раздавая указания для предстоящего мероприятия. Наконец, он схватился за меч, что оказалось действенным аргументом для исполнения его приказов. На секунду Пес поднял голову и они встретились глазами. Санса вздрогнула и, покраснев, отвернулась. Из странного оцепенения ее вывело прикосновение Шаи к ее руке. - Время идти, - негромко сказала служанка, с сочувствием заглядывая Сансе в глаза. По железному звону доспех Санса догадалась, Пес пришел проводить ее на церемонию. Она не осмелилась поднять глаза, когда встретила его за дверью, а он развернулся и жестом приказал следовать за ним. Некоторое время они шли молча. - Совсем скоро маленькая Пташка станет королевой, – раздался его голос так неожиданно, что она вздрогнула, но промолчала. Тогда он продолжил: - После церемонии она разделит ложе с королем. А потом подарит ему много наследников. Ты ведь любишь своего короля, Пташка? Некоторое время тишина нарушалась только звоном его лат, сопровождавшим каждый шаг. - Да, сир, - пробормотала Санса, чувствуя страх и отвращение. Мысль о ночи с королем вызывала комок в горле. Она бы предпочла ему кого угодно, сколь угодно ужасного, да хоть того же Пса. Неожиданно она представила себе вместо хлипкой подростковой фигурки Джоффри высокого широкоплечего Пса, но мысли ее были прерваны. Он резко развернулся и больно схватил ее за локоть: - Я не гребаный сир! Я не имею ничего общего со всеми этими рыцарями и королями, которых Пташка так любит. Все они лжецы и убийцы. В пекло их! Санса, дрожа, посмотрела на него исподлобья: - Как будто бы вы не убийца. - Я хотя бы этого не скрываю, - процедил он, глядя ей прямо в глаза. - Отпустите меня, мне больно, - тихо проговорила Санса, отводя взгляд. Он, опомнившись, почти отбросил ее руку и быстрым шагом зашагал к Большому Залу. Ей ничего не оставалось, как проследовать за ним. И почему он всегда такой грубый? Однако что-то вызывало в ней какое-то смутное чувство интереса по отношению к нему. Пир был в самом разгаре, и Санса молилась, чтобы все это поскорее закончилось и обошлось без выходок Джоффри. Она сидела, опустив глаза, пока король хохотал над выступлением шутов, разыгрывавших битву королевских войск с изменником Роббом. Когда все закончилось тем, что «Король» оседлал «Робба» с победным криком, Джоффри встал из-за стола, хлопая в ладоши: - Мне понравилось, но, по-моему, вы рано закончили. Разговоры за столом мгновенно стихли и все в напряженном молчании посмотрели на короля. - А как же казнь предателя? – развел руками Джоффри, невинно улыбаясь, - Или вы считаете, что виновный не должен быть наказан? Ничто не нарушило повисшую тишину, и только шуты неуверенно переглянулись. - Обезглавливаю тебя, подлый предатель! – закричал тот, что играл роль Короля, и замахнулся деревянным мечом на «Робба». Последний упал и изобразил предсмертные конвульсии. - Мне всегда казалось, что казнь – это когда голова оказывается отдельно от тела, - ласково сказал Джоффри, - сир Мерин, принесите мне голову изменника Старка, чтобы я мог сделать свадебный подарок своей королеве. Сир Мерин направился к застывшим шутам, а король с непринужденным видом отпил вино из своего кубка. - Вы не можете! – вскрикнула Санса, не успев совладать с собой, - То есть, я хотела сказать, Ваше величество, лучшим подарком для меня было бы, если бы свадьба обошлась без кровопролитий. Джоффри поднял брови с явным недовольством: - Я здесь король и я отдаю приказы. Ты получишь эту голову, а когда придет время – я прикажу надеть настоящую голову твоего брата на пику прямо напротив окон твоей комнаты. Санса посмотрела на него, не в силах скрыть своей ненависти. Но ненависть сменилась удивлением – король побледнел и схватился за грудь. На его лице вздулись вены, и он начал задыхаться и хватать воздух ртом, шокировано глядя на нее. Она прочитала по его губам, как он пытается сказать ее имя, обвинить ее во всем, и указать на нее рукой, но силы оставили его, и он рухнул на пол. Начался дикий переполох, Серсея бросилась к сыну, кто-то закричал. Санса зачарованно смотрела, как его губы шевелятся, произнося ее имя. Паника продолжалась некоторое время, пока около бившегося в конвульсиях короля не оказался мейстер Пицель. Он вытащил из складок своей одежды пузырек и приложил к губам короля, вливая содержимое внутрь. - Мы упустили момент, но, возможно, удастся хотя бы сохранить жизнь его Величества, - изрек целитель. Короля подняли на руки и понесли в его покои, пока Пицель суетился вокруг него, а Сансу увлекла за собой неизвестно откуда взявшаяся Шая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.