ID работы: 6152542

Заместитель

Смешанная
PG-13
Завершён
76
автор
Размер:
66 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 23 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 1. Основы хождения между мирами

Настройки текста
Этот день был совершенно таким же, как вчерашний, а тот похож на все предыдущие дни одновременно: такой же бессмысленный, бесконечно долго длящийся, словно бы пыльный… Хотя — почему «словно бы»?.. Оз чихнул. Над корешками старых книг взвилось облачко пыли. Как завороженный, Оз уставился на танцующие в солнечном луче пылинки. — Не отвлекайся, — строго сказал он себе, и потер нос. — У тебя еще очень много дел, — снова чихнул, и тоскливо осмотрел книжные завалы. Старинные фолианты стояли на полках, лежали на полу, стопками громоздились на массивных столах. Дел тут должно было хватить до конца жизни; и, если подумать, даже не одной. Оз снова склонился над толстым гроссбухом, и принялся выписывать в него учетные номера. Пыль продолжала танцевать в воздухе. Книги пахли ею же, влажной кожей и старой бумагой, а еще — чем-то затхлым, трудноопределимым, от чего по затылку время от времени пробегала волна мурашек, а на предплечьях становились дыбом волоски. Запах безвременья, — подумал Оз. — Словно где-то неподалеку обретается привидение… За спиной скрипнула дверь. Оз подскочил на месте и обернулся, ожидая увидеть что угодно — да хоть бы и того же призрака. Но в дверях стоял всего лишь Тони: студент-одногруппник, почти что друг. — Инвентаризируешь? — поинтересовался он. Оз фыркнул и откинулся на спинку стула, радуясь возможности устроить небольшой перерыв. — Именно, — отозвался он, недовольно сморщившись: от двери потянуло сквозняком, пыли в воздухе стало больше. — Закрой дверь. Все равно, с какой стороны. Тони хмыкнул, но дверь закрыл — изнутри, окончательно войдя в полутемное помещение. — Из тебя получился прекрасный книжный червь, — сообщил он, подойдя ближе и присаживаясь на угол стола. — Такой хороший мальчик, кто бы мог подумать. Оз благожелательно улыбнулся и откачнулся от стола, опасно балансируя на задних ножках стула. — Подумай, — великодушно предложил он. — Это очень полезное занятие. Тони тут же сделал вид, что задумался. — М-м-м, о да, — согласился он спустя некоторое время. — Полезное. Стоило начать, и я сразу вспомнил, что Лидия пригласила нас на день рождения. Будет много девочек. В том числе и неустроенных в личном плане, — добавил Тони коварно. Оз хмыкнул и покачал головой. — Нет, спасибо. Девушки мне сейчас не в настроение и не по карману. — Парни там тоже будут, — брови Тони многозначительно задвигались. — И по крайней мере один точно в твоем вкусе: высокий брюнет атлетического телосложения… Ну же! Оз засмеялся. — Хороший ход, но я пас. Ты же знаешь — Брэмсток платит за результат. — Знаю, — проворчал Тони. — Но я не думал, что… Нам девятнадцать, Оз! Девятнадцать; это быстро пройдет, а у тебя в активе останутся лишь цифры учетных номеров. Забудь про старого хрыча и его талмуды. Мистер Джоз Дэниел Экман, — пропищал он противным голосом, копируя Брэмстока, — я жду-не дождусь, когда вы наконец задохнетесь в пыли!.. Ты понимаешь, что он эксплуатирует тебя? — спросил Тони уже нормальным голосом. Оз опустил взгляд. — Понимаю, — нарочито спокойно ответил он. — Но это ничего не меняет. Мне нужны деньги; и сидеть здесь лучше, чем мыть посуду во второразрядной забегаловке. А после университета у меня будет опыт работы по специальности — или, по крайней мере, запись в моем личном деле будет звучать так. «Мойщик посуды в забегаловке "Сеттл Сити"», или «Младший библиограф научной библиотеки» — о боже, что же мне выбрать? — с наигранной растерянностью вопросил он. Тони покачал головой. — Тебя не переубедишь, да? Ну, что же. Зато никто не скажет, что я не пытался. Он взъерошил волосы и посмотрел на Оза с сочувствием. Пауза затягивалась. — После того несчастного случая ты стал сам не свой, — сказал Тони как раз тогда, когда Оз начал думать, что разговор закончен. — Послушай, я понимаю — это тяжело, это безумно больно. Но умерли ведь твои родители, а не ты. Тебе надо жить дальше, и закапывать себя здесь… Оз со стуком опустил стул на все четыре ножки. — Заткнись, — хрипло выговорил он, прерывая Тони на полуслове. — Не говори больше ничего. Я благодарен за заботу, и все такое, но… лучше тебе уйти прямо сейчас, и не мешать работать. Потому что меня, в отличие от тебя, уже никто не спонсирует. На некоторое время воцарилась тишина. Оз слышал, как поскрипывают рассохшиеся паркетные доски, а за окном галдят вышедшие с факультативов студенты. Потом Тони соскользнул со стола и посмотрел на Оза исподлобья. — Отлично, — сказал он. — Я понял: это не мое дело. Если тебе хочется сидеть здесь и покрываться пылью столетий, то кто я такой, чтобы мешать? Продолжай в том же духе. А я поеду к Лидии и девочкам. Оз едва слышно и очень медленно выдохнул сквозь зубы. — Развлекись там, — пожелал он в спину уходящему Тони. Тот кивнул и сухо проговорил: — Обязательно. Но весь драматизм ухода был безнадежно испорчен тем, что в дверях Тони обернулся. Поймав его взгляд, Оз усмехнулся. Тони замешкался, глядя на него, потом махнул рукой и вышел. Негромко щелкнула собачка замка. Оз уткнулся в ладони, беспощадно растер лицо и нерадостно фыркнул. Тони добился своего. Работать не хотелось совершенно. Некоторое время Оз сидел, глядя в одну точку, и бездумно постукивал ручкой по столу. Потом попытался вернуться к работе, и тут же запутался в цифрах. Сдался он после того, как несколько раз переписал один и тот же учетный номер, каждый раз находя в нем ошибку. — Да пошло оно все! — отброшенная ручка покатилась и упала на пол. Оз немного подумал — и полез в лежащую на краю стола сумку. Пальцы сразу наткнулись на глянцевый, приятно толстенький томик. Оз вытащил его и с удовольствием осмотрел со всех сторон. — Лимитка, — пробормотал себе под нос. — Последний же выцепил!.. Повезло, — довольно резюмировал он, сразу позабыв про неприятный разговор и всколыхнувшиеся воспоминания. Эта Джун Мочидзуки просто гениальна, — думал Оз, открывая разворот. — Знать бы, как можно придумать такой мир: ведь она словно сама там побывала, словно видела все, что там происходило… и рисовала с натуры. Он провел пальцем по странице, любуясь детально выписанными рисунками интерьера, потом перевел взгляд на соседний фрейм. Оз Безариус. Оз Черный Кролик. Когда Оз впервые увидел эту мангу, он поразился тому, насколько похож на него персонаж. Цвет волос, глаз, черты лица — пусть даже стилизованные классической «мангашной» рисовкой — все будто бы рисовалось с него, Джоза Дэниела Экмана. Тогда Оза заинтересовало именно это. Он начал читать — и почти сразу понял, что пропал, совсем, с концами. Он вживался в этот нарисованный мир, словно бы становился его частью, и чем дальше, тем больше проникался персонажами. Все они казались по-особенному живыми, словно бы Оз знал их когда-то: уж слишком яркие эмоции они вызывали. Особенно некоторые. Оз покосился на угол страницы. Гилберт. Старое имя. Сейчас оно встречалось нечасто. Но думать его — и даже выговаривать — было удивительно легко. Что, если бы я попал туда, в их мир? — думал Оз. — Если бы познакомился со всеми? Как бы это было? Впрочем, он недолго задавался риторическими вопросами: взгляд зацепился за одну реплику, за другую — и вскоре Оз полностью погрузился в не раз уже прочитанную историю, снова, как впервые, проваливаясь в нее с головой, полностью, почти ощущая себя там… — Чем вы заняты, мистер Экман? — раздавшийся за спиной скрипуче-пискливый голос заставил Оза вздрогнуть и судорожно схватиться за какой-то том, лежащий поблизости. — Э-э-э… Зачитался, — отозвался Оз, оборачиваясь, одновременно потихоньку открывая взятую книгу и располагая ее так, чтобы томик манги не выглядывал снизу. — Переписывал номера, пролистал, заинтересовался, увлекся… Простите, сэр. Он ожидал выволочки, но Брэмсток отреагировал на удивление добродушно. — Что же, бывает, — сказал обычно вздорный начальник, мельком заглянул в лежащую на коленях Оза книгу и удивленно приподнял брови. — Интересуетесь теориями перемещения в параллельные миры?.. Вот уж не ожидал, право. Впрочем, для молодого человека вашего поколения у вас, по крайней мере, есть вкус к чтению, и это не может не радовать, — благосклонно добавил он, фамильярно похлопывая Оза по плечу. Тот едва заметно сморщил нос, почуяв запах вторичного алкоголя и начиная подозревать, что знает причину такой необычной разговорчивости. Потом покосился на книгу. Перемещения между мирами?.. Какая глупость. Недаром книга выглядит такой старой: наверное, издавалась в начале позапрошлого века. Брэмсток тем временем просмотрел записи Оза и остался премного доволен. — Очень хорошо, — пропищал он удовлетворенно, и Оз решил, что будет покупать ему время от времени бутылочку чего-нибудь крепкого за свой счет. — Признаю, вы сильно продвинулись, мистер Экман. По всей видимости, придется выписать вам премию. Оз задержал дыхание, сосчитал до десяти, и только тогда ответил: — Спасибо, сэр. Решение насчет бутылочки крепло на глазах. А Брэмсток продолжал проявлять чудеса человеколюбия: — И, раз так, на сегодня можете быть свободны. И я пойду. Устал как-то за день… — Еще бы, — с чувством пробормотал Оз, и заметил громче: — Не удивительно — с вашей работой. Беспокойная должность, сэр. Брэмсток заметно расчувствовался. — Вы меня понимаете, — с пьяной умильностью в голосе констатировал он. Тем временем Оз незаметно сунул в сумку томик манги, и лишь потом встал, начиная собираться. Покрутил в руках книгу о параллельных мирах, хотел было отложить ее, но передумал. — Мистер Брэмсток, могу я взять эту книгу на выходные? — поинтересовался он, просительно глядя на начальника. — В виде исключения. Это, действительно, интересно. Брэмсток тут же нахмурился. Оз знал: тот терпеть не мог выдавать книги из фонда. На некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая только поскрипыванием рассыхающегося дерева и негромким «тик-так», доносившегося из огромной залы, в которую выходила дверь книгохранилища. Там, на возвышении в несколько ступеней, стояли огромные, в потолок, старинные часы работы известного мастера, фамилию которого Оз забывал с завидным постоянством. — Ну, — наконец сказал Брэмсток задумчиво, — если вы вернете ее в целости и сохранности, то почему бы и нет? Ведь вы все равно здесь работаете, — объяснил он свое невероятное благодушие. — В случае чего, я вас легко найду. Оз быстро кивнул, соглашаясь: — Да, сэр, — и сунул книгу в сумку. Подхватил куртку, другой рукой — осоловевшего начальника, вывел его в коридор и принялся закрывать дверь. Тугой замок некоторое время не подавался, но потом дело пошло на лад. Брэмсток посмотрел на пыхтящего Оза, развернулся и пошел вдоль колоннады. — Куда?! — шепотом воззвал Оз. Кричать не хотелось: гулкое эхо обегало огромную залу за считанные секунды, не глуша, но даже усиливая звук. — Д-домой, — величественно оповестил Брэмсток, направляясь в противоположную от выхода сторону. Оз тихо выругался. К счастью, в этот момент замок закрылся. Оз потянул Брэмстока за рукав — и тут же ухватился поосновательней: начальник явственно сделал крен влево. — Ох, сэр… Давайте я вас провожу, — со вздохом предложил Оз, смирившись. К счастью, Бэмсток жил на территории университетского городка — как и сам Оз. Сдав начальника с рук на руки пожилому домоправителю, он отправился в общежитие. Там было тихо и пусто: перед выходными молодежь разъезжалась, — так что Оз прошел по коридору, почти никого не встретив, и с невольным вздохом облегчения закрыл за собой дверь. Предстояло два дня сладкого ничегонеделанья, и он даже знал, чему собирается их посвятить. — Манга и книга, — пробормотал Оз, махнув рукой на подготовку домашних заданий. — Да, именно так, именно в этом порядке. За несколько часов он с наслаждением прочел лимитированный выпуск одного из томов, а потом, в эйфории забыв про время, взял выпрошенную у Брэмстока книгу и принялся вникать. На обложке значилось имя ученого, жившего в конце XVIII века: Оз смутно помнил его из лекций по основам физики еще с колледжа. Он открыл книгу, пробежал глазами несколько страниц — и удивленно приподнял брови. Видимо, ученый писал больше монографию, чем исследовательскую работу. Он то и дело приводил в пример истории общения с некими людьми, якобы попадавшими в параллельные миры, рассказывал про необъяснимые исчезновения и встречи. Это было занимательно, и Оз быстро увлекся. Особенно его заинтересовала глава, в которой автор рассуждал над возможностью найти пути перехода из одного мира в другой. Переходы между мирами открываются лишь в определенных местах, — писал он. — Это так называемые энергетические узлы, соприкасающиеся, в теории, со многими мирами одновременно. Энергетический узел пульсирует, становясь то больше, то меньше в зависимости от лунных фаз, времени года и прочих явлений природы, но местонахождение его всегда является постоянным. Однако чтобы пройти в другой мир, недостаточно просто найти энергетический узел. В нужной точке надо проговорить определенное словосочетание, оптимально резонирующее с межмировой энергетикой и заставляющей ее колебаться в определенном диапазоне, тем самым активизируя. А еще, — говорил автор, — необходим ключ. Именно от него зависит в конечном итоге, в какой мир ты попадешь. Оз отложил книгу, устало потер лицо, обдумывая прочитанное. Глаза слипались, под веки словно сыпанули песка. Он бросил взгляд на часы. Маленькая стрелка медленно, но верно подползала к пяти. — Черт! — с чувством высказался Оз, сбросил одежду и полез под одеяло. Книга мягко шлепнулась на пол, но Оз не стал ее поднимать. Утро Оза началось около полудня. Он сварил себе кофе, устроился на подоконнике и призадумался, потихоньку отхлебывая ароматный напиток. В почти прочитанной вчера книге имелись примеры словосочетаний, якобы служивших резонаторами, открывающими путь, а также указания на месторасположение энергетических узлов. И некоторые из них, по мнению автора, находились совсем неподалеку… — Бред, — пробормотал Оз, и поморщился: он терпеть не мог, когда кофейная гуща лезла в рот. — Полный бред. Но… во всяком случае, это может оказаться забавным. Он задумчиво посмотрел в окно. Погода для вечно пасмурного Альбиона стояла редкостно солнечная. Хотелось прогуляться. А если гулять, то — не все ли равно, в какую сторону?.. Мысль поиграть в несовременного ученого становилась все более притягательной. Спустя полчаса Оз вышел из общежития и направился в город, перебросив через плечо сумку с книгой и последним томом манги: он решил, что будет здорово перечитать его после эскапады, сидя на лавочке у городской ратуши и перекусывая гамбургерами и содовой. Награда казалась достойной, и к поискам Оз приступил с воодушевлением. Прежде всего он открыл книгу и сверился с указаниями автора. Помимо словесных ориентиров, в конце имелась карта с отметками-крестиками. Оз внимательно изучил исчерченную ими карту, и поднял брови. Судя по количеству крестиков, город представлял собой Всегалактический центр перемещения между параллельными мирами. — Подумать только, я и не предполагал, что живу в таком стратегически важном пункте, — пробормотал Оз, и целеустремленно зашагал по улице в сторону ближайшего энергетического узла. Свернув нужное количество раз, он недоверчиво сверился с картой и вынужден был признать, что за прошедшие два столетия город сильно изменился: автор поставил крестик на схематичном изображении глухой подворотни, но сейчас «энергетический узел» располагался на оживленном перекрестке. Оз представил, как будет выкрикивать активизирующие словосочетания, уворачиваясь от несущихся машин, почти увидел лица водителей и пешеходов при этом — и прошел двумя кварталами дальше, до следующей отметки. Спустя некоторое время Оз обнаружил себя стоящим на людном проспекте. Впрочем, это все равно было лучше, чем перекресток, и надо же было с чего-то начинать. Поэтому Оз нашел примеры активизирующих словосочетаний, с выражением произнес: — Арборока тамбарра карлиопа! — и уставился на окружающий мир, ожидая изменений. Однако ничего значительного не произошло. Только проходившая мимо пожилая пара отшатнулась от него и пошла быстрее. Более моральноустойчивые прохожие просто оглядывались, не меняя направления и скорости движения. Оз успокоил себя мыслями о жертвах, которые приходится приносить на алтарь науки, и начал зачитывать прямо по списку: — Карбиа моргале от но торкандаприсо! Бака вархавранте дорка орбрантино! Сарпиентариско пер… пергалариусанти гваданеспаленулпа! — Милый, как ты думаешь, на каком языке говорит этот молодой человек? — вдруг услышал он шепот за спиной. Ответ прозвучал куда громче: — Очевидно, на испанском, дорогая. — Тише! — испуганно шикнула женщина, но мужчина со смехом заявил: — Да ну, он же ничего не понимает. — Правда? — Конечно! Вот смотри… Послышались шаги. Оз обернулся и уставился на невзрачного господина в больших очках с толстыми линзами. Глаза господина из-за них выглядели поистине крохотными. Чуть подальше стояла пухленькая дама невнятного возраста и смотрела на Оза с жадным вниманием профессиональной любительницы сплетен. — Здравствуйте! — между тем начал ее спутник. — Прекрасная погода сегодня, не находите? Вы не местный? Испанец? Выглядеть в глазах окружающих большим идиотом, чем Оз ощущал сам себя, не хотелось, и потому он оскалился в доброжелательной улыбке и активно закивал: — Си, си! Нон гарбариско! Престо тесто фиесто! Должно быть, счастливый вид ничего не понимающего иностранца удался Озу в полной мере. Во всяком случае, очкарик обернулся к спутнице со словами: — Что я тебе говорил? Он точно из Испании, и точно ни в зуб ногой в английском. Вот олух. Женщина захихикала, стеснительно прикрывая рот ладонью. Оз продолжал улыбаться, хотя сделать очкарику какую-нибудь пакость хотелось неимоверно. От порчи имиджа испанских туристов его спасло только то, что парочка не стала задерживаться и вскоре скрылась из виду. Проводив их взглядом, Оз пробормотал: — Нет, все же для экспериментов стоит выбирать более укромные места, — снова открыл карту и отправился на поиски. Спустя полчаса он наткнулся на телефонную будку, стоявшую, теоретически, на еще одном энергетическом узле. Немного подумав, Оз закрылся в будке, для виду снял трубку, приложил ее к уху и снова заглянул в список примеров. Вник в ближайший пример, вытаращился, гомерически хохотнул, но тут же взял себя в руки. — Большеготраха мухабляха давиналоха, — начал зачитывать он, но тут в трубке закашлялись, и возмущенный девичий голос произнес: — Что-о-о?! Какая это бляха-муха? Кого это вы «траха»?! Оз оторопел. — Простите? — спросил он, отнеся трубку подальше и озадаченно глядя на нее. — Я вам сейчас прощу! — негодовали по ту сторону. — Я вам покажу, как издеваться над оператором полицейского управления! Оз сглотнул и, не став дожидаться, что и как ему покажут, бросил трубку на рычаг и вылетел вон. Остановился он только через три квартала, но как дозвонился в полицию, лишь подняв трубку, так и не понял. Разве что активизирующие словосочетания и правда сработали, только активизировали совсем не то, что нужно, — размышлял Оз, переходя на другую сторону улицы и шагая, куда глаза глядят. — Создали такой крошечный межпространственный портал в рамках этого мира... Вот, наверное, сейчас возмущаются коллеги того оператора!.. Впрочем, спустя еще квартал-другой до него дошло, что порталы тут ни при чем: просто на корпусе телефона-автомата новой модели имелась кнопка экстренного вызова полиции, и, скорее всего, он случайно нажал ее локтем, пока открывал нужную страницу. Неожиданно этот вывод всерьез опечалил Оза, да так, что он вернулся к реальности, только когда споткнулся и чуть не растянулся во весь рост. — Вот черт, — пробормотал он, и осмотрелся. Вокруг не было ни души. Безусловно, пейзаж к этому не располагал: обыватели не задержались бы и секунды среди полуразрушенных старых зданий. Бродяг и прочий подозрительный люд это обычно не останавливало, но и их тут видно не было. Под ногами у Оза похрустывали битый кирпич и щебенка, на одной из крыш монотонно громыхал полуоторванный лист железа, по покрытой выбоинами булыжной мостовой в медленном вальсе кружились на ветру прошлогодние листья и скомканные бумажки. Оз поежился. Вдруг стало неуютно, словно кто-то тяжело, пристально смотрел ему в спину. Но, сколько бы Оз ни оглядывался, обнаружить чьего бы то ни было присутствия так и не смог. Он сделал еще несколько шагов, вскинул взгляд — и замер. Прямо ему в лицо черными отблесками грязных, частично заколоченных окон смотрел старый особняк. Он был здесь настолько некстати, насколько вообще может быть старое здание среди себе подобных. Профессиональное сознание Оза тут же сравнило его с эксклюзивным изданием, попавшим в кучу растиражированных книг. Мраморные колонны даже на расстоянии казались гладкими и прохладными, каменная кладка сохранила целостность. Правда, ступени лестницы покрылись склизким зеленоватым мхом, а статуи, украшающие перила, упали и разбились. Но даже в таком состоянии особняк выглядел вызывающе на фоне штампованных малосемеек. Оз шагнул вперед. Он испытывал очень странное чувство: ничем не обоснованную тревогу, желание убежать — и четко выраженное стремление подойти поближе. Последнее явно преобладало. Нога за ногу, Оз пересек улицу — и уперся в решетчатые ворота. Впрочем, в качестве препятствия они не состоялись: одна из огромных створок перекосилась, и Оз без труда протиснулся в образовавшуюся щель. Оказавшись по ту сторону, он обернулся — и вздрогнул: прямо напротив ворот стоял человек. Оз не мог понять, мужчина это или женщина, потому что фигура незнакомца была полностью скрыта под просторным балахоном. Надвинутый на глаза капюшон не давал увидеть лицо. В руках «некто» сжимал длинную суковатую палку. Виднеющиеся из-под рукавов балахона узловатые, сморщенные кисти рук выдавали немалый возраст наблюдателя. Оз сглотнул. Ощущение, что его рассматривают — теперь уже в упор — стало невыносимым. Незнакомец (или незнакомка) не шевелился. Оз приветственно махнул и попробовал улыбнуться. — Здравствуйте? Даже для него самого это прозвучало крайне вопросительно. Наблюдатель продолжал стоять, не отвечая и не двигаясь с места — только край необычного одеяния едва заметно шевелился на ветру. Зато за спиной Оза вдруг послышалось заунывное завывание. Он резко обернулся. Сердце колотилось где-то в горле, руки похолодели. Взгляд метнулся по ведущей к дому дорожке, по веранде и клумбе с одичавшими алыми розами. В выемке, оставшейся от вырванного с корнем куста, горлышком вверх лежала пустая винная бутылка. Притихший было ветерок прошелестел в кронах деревьев, и бутылка снова тихонько завыла. Оз вытер со лба холодный пот и нервно засмеялся. — Черт, так и заикой можно стать, — сказал он сам себе, и повернулся обратно к воротам, на ходу заготавливая смущенно-извиняющееся выражение лица, предназначенное наблюдающему за ним человеку. Напротив ворот никого не было. Оз моргнул. Потом протер глаза, но и это не помогло: вокруг было по-прежнему пусто, только поодаль на мостовой слабо подергивалась ветхая серая тряпка. Некоторое время Оз смотрел на нее, пытаясь сообразить, мог ли принять ее за человека в балахоне и с каких пор страдает галлюцинациями. Не преуспев, он решительно шагнул к воротам, намереваясь выбираться из этого странного места, но обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на особняк… и передумал. Было что-то до боли знакомое в его очертаниях; что-то такое — неуловимое, как запах хороших духов, к которому чем больше принюхиваешься, тем меньше ощущаешь. Оз вздохнул. Посмотрел на небо. Солнце скрылось за легкой вуалью облаков, но до ночи было еще далеко. Опасным особняк не выглядел — просто пустым и заброшенным. Кроме того, когда еще я соберусь в эту часть города? — подумал Оз, и зашагал по усыпанной полусгнившей листвой и мелким сором дорожке. — Нет, зачем себя обманывать: я точно больше сюда не приду. Так почему бы не заглянуть внутрь — хотя бы одним глазком? Он поднялся по широкой каменной лестнице, прошел через веранду и толкнул приоткрытую дверь. Та страдальчески заскрипела и медленно, словно бы нехотя, отворилась. Изнутри пахнуло сыростью и тонким сладковатым запахом тлена и пыли. Оз окончательно успокоился: пахло почти как в книгохранилище, — и перешагнул через высокий порог. Поначалу он не увидел ничего примечательного. Перед ним был огромный холл, из которого на второй этаж изящными дугами поднимались две парадные лестницы. Вдоль стен виднелись смутные очертания куч мусора и изломанные силуэты предметов мебели. Оз немного подумал, и, поудобнее перехватив книгу о параллельных мирах, направился наверх. Второй этаж встретил его тем же запустением, только окна здесь не были заколочены изнутри. Большая часть стекол уцелела, но дневной свет, преломленный покрытой потеками грязи поверхностью, казался призрачно-тусклым, нездешним. Оз поежился и оглянулся. Ощущение взгляда в спину вернулось, нещадно свербя между лопатками. — Черт знает что такое, — пробормотал он под нос, больше из желания услышать хотя бы собственный голос — хотя, услышь он сейчас еще чей-нибудь, наверняка с воплями рванул бы вниз по лестнице. Ближайшая дверь была заперта. Оз несколько раз толкнул ее и побрел по коридору, пробуя ручки одну за другой, пока очередная дверь не распахнулась при первом же прикосновении. Судя по остаткам мебели и валяющимся кое-где полуистлевшим страницам, когда-то здесь был рабочий кабинет — совершенно такой, как Оз видел на гравюрах книг, изданных в позапрошлом веке. Он приблизился к окну — и замер: даже сейчас открывавшийся из него вид завораживал. Вокруг особняка раскинулся огромный парк с вековыми деревьями, запущенный и неухоженный, но через мутные стекла часть этого несовершенства скрадывалась, и Озу вдруг показалось, что кроны идеально подстрижены, ровные дорожки посыпаны светлым песком, а кусты роз вдоль них усыпаны алыми бутонами. Он словно воочию увидел разодетых дам и вышагивающих рядом с ними степенных кавалеров в долгополых сюртуках, услышал приглушенные голоса, смех, отголоски незнакомой, но словно слышанной когда-то мелодии… Ладонь безвольно разжалась, выронив книгу. Оз отшатнулся от окна и потряс головой, потом испуганно огляделся. Все было по-прежнему. Призрачный сумрак, пыль, заброшенный парк за грязными стеклами. И никаких звуков, кроме стука собственного сердца. Никакой музыки. — Ч-че-ерт бы тебя побрал, — с облегчением ругнулся Оз, наклоняясь за упущенным раритетом. — Вот же долбаная срань, всякая хрень мерещится… И тут же выпрямился, прервав себя на полудвижении: воздух в комнате начал сгущаться, наливаясь тьмой, давя на уши, словно слой воды. Что-то глухо пророкотало — и застыло, словно огромный камень, зависший над обрывом, удерживаемый шатким мигом равновесия, когда решается — откатится ли он назад, или с грохотом понесется вниз. Оз сглотнул. Невыносимо хотелось убраться отсюда, но при мысли, что для этого нужно пересечь комнату, его охватывал панический ужас. Рука судорожно сжала лямку сумки с томиком манги внутри. Надо было сделать хоть что-то, чтобы справиться с невыносимым ощущением надвигающейся катастрофы… — Чтоб я провалился, — едва слышно выговорил Оз. Именно в этот момент что-то произошло. Пространство содрогнулось, вминая Оза в себя, искажаясь, расплываясь разными оттенками черного, выворачиваясь наизнанку, растекаясь вместе с ним чернильными потеками… Оз перестал ощущать свое тело — а потом и вовсе перестал ощущать себя. Кажется, он закричал. И потерял сознание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.