Фейри

NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
697 страниц, 339 558 слов, 57 частей
Метки:
AU Fix-it Hurt/Comfort Ангст Воскрешение Второстепенные оригинальные персонажи Выживание Вымышленные существа Графичные описания Детектив Драма Жестокость Мистика Намеки на отношения Насилие Научная фантастика Неторопливое повествование ОЖП ОМП Отклонения от канона Покушение на жизнь Проблемы доверия Психологические травмы Психологический ужас Психологическое насилие Психология Пытки Рейтинг за насилие и/или жестокость Серая мораль Слом личности Согласование с каноном Трагедия Триллер Убийства Упоминания беременности Упоминания религии Упоминания селфхарма Упоминания смертей Фантастика Хронофантастика Экшн Элементы других видов отношений Элементы психологии Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 39 Отзывы 44 В сборник

Глава 37

Настройки
После визита Келли Майкрофт не стал продолжать работу. Келли был прав — любая ошибка в отношении Фицрой обходилась слишком дорого. Элсингер был хуже нашествия саранчи — та хотя бы уничтожала посевы, но не трогала скот, Элсингер же уничтожал все, до чего мог добраться, делал это под видом помощи обществу, но на самом же деле, и тут Келли снова оказался прав, сотрудничал не с теми и даже не отсюда. Как Курильщик в американском сериале, Элсингер готов был продать Землю Серым людям ради своей выгоды и власти над тем, что могли дать те, кто был сильнее его. Плотность шифровки и длина волны сигнала из Крэнбрука при передаче означали, что сообщение было адресовано кому-то вне Земли. Ди-Джи-Найт вышла на галактический рынок слишком рано и не с теми, кто готов был вести бизнес честно. Бирн, основавший компанию и сотни таких же для своих личных нужд, всего лишь искал источник вечной молодости и жизни, причем искал и в стволовых клетках человека, и в эмбрионах гибридов, и в глубинах космоса. Человека, которого не волновала ни этика, ни моральные принципы, давно не стало, благодаря Элсингеру, но его дело жило и продолжалось. И с этим пора было кончать. Группа серьезно пострадала. Кингу и Риду все же пришлось дать успокоительное, Макмиллан и Фишер, как принято говорить, отделались легким испугом, степень нанесения вреда здоровью у остальных варьировалась от легкого шока до настоящей истерики, как случилось со Стоун и Доннер. Стоун пришлось положить в стационар под наблюдение, по мнению Майкрофта она отпадала, как «крот» хотя бы из-за объективных причин. Доннер же сорвалась уже в клинике, когда стало ясно, что Дойл так и не пришел в себя, и не ясно, придет ли вообще. Доннер так же была чиста — она слишком волновалась за группу, за Фицрой, Дойла и даже Прейгера где-то на другой планете. Слишком принципиально настроенная вести дела честно и чисто, готовая открыть правду о существовании психокинетиков общественности, о всех делах Управления, она едва ли сознательно или бессознательно могла бы подставить группу и Управление под удар. Кроме того, Келли был достаточно жесток в отношении предателей и не терпел отступников, если даже в прошлом пожертвовал дружбой с Прейгером, предпочтя более расчетливую Доннер. Прейгер слишком распылялся, был невнимательным к коллегам, считал, что он на два шага впереди, на деле же сильно отставая в умении просто ладить с командой и слушать коллег. Доннер, как аналитик, подмечала детали, а после смерти Дойла не могла смириться с политикой Управления. Недоверчивая после того случая даже к Эксону, она точно так же не доверяла и Келли, как и он ей, при этом оба превосходно делали одно дело и прекрасно ладили даже как друзья. Мягкая, но решительная, с сильным характером, упрямая, гибкая, когда было нужно, но несгибаемая, когда речь шла о принципах и честности, Доннер действительно была очень похожа на Фицрой в работе и верности себе. Но если Доннер старалась найти общий язык с любым человеком, чтобы получить информацию, больше оперировала дружелюбием в общении, умела обходить препятствия, Фицрой шла на таран и давила. И если Доннер видела в Фицрой не только объект исследования, но и коллегу, друга, Фицрой воспринимала Доннер исключительно как человека, который способен предать ради высших целей. В чем-то Майкрофт даже понимал такую позицию — Доннер действительно была способна врать, глядя в глаза, идти по головам, как поступила с тем же Прейгером из-за Келли, но как человека принципа, Майкрофт одобрял любое действие или бездействие, если оно было способно принести пользу обществу. В конце концов, Эвр содержалась в тюрьме вдали от цивилизации не ради ее же спасения. Шерлок тоже подвергался постоянным проверкам памяти не из-за большого желания Майкрофта давить на брата. У всего была своя цена. Вопрос был только в том, готов ли был ее платить очередной покупатель. — Он спит, — доложила Доннер, не глядя на подошедшего Холмса, когда тот решил навестить бесценного пациента вечером первого ноября. — Просто спит. МРТ ничего не показало. Анализы чистые, нет ни травм, ни инородных тел, ни нарушения структуры ДНК, ни каких-то следов иных вмешательств. — То есть, это Дойл, — заметил Холмс, глядя на спящего. Доннер молча покивала. — Это не клон, — сказала она. — Он как будто просто вышел из завода вместе с нами, только двадцать лет спустя. Та же одежда, обувь, даже одеколон. Он не изменился, Майкрофт, — в голосе женщины Холмс уловил нервную дрожь и сдерживаемые слезы. Не было нужды говорить вслух очевидное — Фицрой не просто вырвала Дойла из прошлого, как морковку из грядки, она тщательно очистила организм человека, как ту же морковку от земли, и только потом подала в готовом виде. — Заблокированные участки мозга есть? — уточнил Холмс. Доннер снова покачала головой. — Я пригласила телепата. Сканирование прошло без проблем. Она практически полностью подтвердила рассказ Шенкса и слова Эксона — Коннор был инфицирован, он умирал и знал об этом, он готов был взорвать завод. Но он был уверен в том, что помощь придет. Он как будто знал, что его спасут, что придет какая-то женщина из его снов. — Фицрой? — Я не знаю. Девочка-телепат не смогла пройти слишком глубоко в его память — у нее не так много опыта, с ней еще работают. Майкрофт, Коннор знал Венди задолго до их первой встречи — я практически уверена в этом. Если в том мире сырой энергии все так, как сказал Шенкс со слов Венди, там прошлое встречается с настоящим и будущим. Там Дойл в своем прошлом мог встретить Венди в ее настоящем пять лет назад. — Как тогда объяснить их столь тесное взаимодействие вне рамок времени и пространства? Божественным промыслом? Высшей идеей сверхразума? Планом Изначальных? — Я не знаю. Я ничего не знаю. Может быть, это инь и ян? Единство мужского и женского начал? — Ради чего? Гармонии Вселенной или порождения нового сверхчеловека? — Я не знаю. Я не знаю, что было с ней, что сейчас с ним. Они как будто не могут существовать друг без друга. Дэйна видела, что Коннор вышел из портала сам, своими ногами. Она сказала, что не услышала выстрела, но увидела, что Венди закрыла Коннора собой, как будто знала, что его хотят убить. Она приняла пулю за него, а потом он просто толкнул ее в портал и… я не знаю… он просто выключился, как она ранее. Холмс закусил губу. — С ним все то же самое? — уточнил он. — Одно к одному, — подтвердила Доннер. — Может, просто не нужно ничего трогать? — рассудил вслух Холмс. — Возможно, это адаптация. В конце концов, Фицрой открыла портал без способностей. Если она в самом деле их лишилась, — добавил он тихо. — Но в ней все еще находилась сырая энергия, — возразила Доннер. — Что мешает той же энергии находиться в нем? — вопросом на вопрос ответил Холмс, кивнув на Дойла. — И все? — Доннер подняла на него глаза. — Будем снова просто сидеть и ждать, пока зарядится очередной живой аккумулятор, не зная, для чего все это? — Я выслушаю любое Ваше предложение, Линдси, — спокойно и холодно ответил Холмс, — но для начала Вам нужно успокоиться и взять себя в руки. — Венди пропала, возможно, действительно погибла, — из глаз женщины потекли слезы, — Коннор как какой-то медведь в спячке, у Дэйны нервный срыв, Джошуа до сих пор трясет, Кайл в прострации, группу лихорадит, а Вы говорите, что я должна успокоиться? Меня к нему даже не пускают! — Меры предосторожности, Линдси, — ответил Холмс, взглянув на двух молчаливых охранников у дверей палаты Дойла, рядом с которой стоял сам Холмс с Доннер. — Профессору не нужны врачи и медсестры, его организм на саморегулировке, а гигиенические и любые другие процедуры будут проходить под охраной и с полным контролем всех действий персонала. — Но зачем? — воскликнула Доннер. — Думаете, он проснется и начнет все крушить? — Думаю, сокрушить могут его, — стальным тоном ответил Холмс. — У нас серьезная проблема, Линдси. Доннер недоуменно взглянула на него. — Почему Вы раньше не сказали? — Не здесь, — коротко бросил Холмс, уводя ее от палаты. Говорить при охране о своих опасениях он не боялся. Эти двое были проверены почти до последней клетки организма. Молчаливые, исполнительные, прошедшие необходимую спецподготовку, эти люди работали тихо, быстро и крайне эффективно, получив единственный приказ — любой ценой обеспечить безопасность объекта в палате. Персонал, привыкший к любым происшествиям, если и обратил внимание на усиление охраны пациента, то не придал этому значения. Ни доктор Мерфи, обследовавшая профессора, ни медсестра с двумя санитарами, проведшие полную обработку нового пациента, включающую мытье тела и даже бритье, не удивились и не испугались вооруженных людей в палате. В этой клинике не задавали лишних вопросов и получали за свое молчание очень большие деньги. — Нет нужды находиться здесь, Линдси, — как только мог мягко произнес Майкрофт, заведя Доннер в крохотную церковь при клинике, где немногочисленные пациенты и их родственники могли помолиться или просто подумать в тишине. — Когда Дойл придет в себя, мне сразу же сообщат. — Когда пропал Антон, я уволилась из Управления, потому что больше не могла терпеть Прейгера, Элсингера и всю эту ложь, — начала Доннер, глядя на большой крест у витражного окна и множество свечей у его подножия. — Мэтт был хорошим руководителем, просто он был другим, он был… его было слишком много, он был как будто везде, он давил, не давал даже вздохнуть, при этом он хоть и слушал команду, но не слышал. Первое, что он сделал, только появившись — наехал на Эксона. Я год проработала с Мэттом, чтобы понять, что я сработаюсь с ним, но не смогу ему доверять полностью, что он другой, Майкрофт, просто другой. Коннор был как-то тактичнее, он слушал, слышал, доверял, помогал, всегда был рядом, если требовалось, всегда подставлял плечо, ему было не все равно на то, с кем мы сталкивались. Он ничего не говорил, когда мы теряли объект изучения или расследование заходило в тупик, но я видела, как это мучает его совесть. И я делала то, что не должна была делать — я сравнивала Дойла и Прейгера. Я сравнивала даже Мэтта и Мию, — она замолчала и опустила голову, но Майкрофт не стал нарушать тишину. — Я не хотела возвращаться, когда Антон исчез, я бы не пережила потери снова, но когда он появился, я вернулась, не задавая вопросов, зная, что Мэтт не сказал о причинах моего увольнения, о том, что я сливала информацию Келли. Мы с Мэттом снова начали работать, но я чувствовала, что между нами есть напряжение, что его шутки скрывают подозрительность в отношении меня, что он пытается довериться мне, как члену команды, но не может, потому что знает, что я не перестала быть «кротом», что Келли стал мне не просто напарником, но и в чем-то даже жилеткой. Знаете, — продолжила она с усмешкой, — когда я только его увидела, Майкла Келли, я поняла, что он носит маску безобидного добряка-алкоголика, но только чтобы выжить. Мы все плавали в одном океане: мелкие рыбешки, рыба покрупнее, скаты, дельфины, киты, Элсингер — белая акула, и Келли — рыба-прилипала, подбирающая крошки. Так о Келли Мэтт и думал. Надоедливая рыбка, требующая внимания и участия, но я видела Майкла гигантским кальмаром, достойным соперником акулы. — А кем были Вы? — спросил Майкрофт. — И кем был Дойл? — Теми, кого могла съесть акула, — Доннер снова взглянула на крест. — Только не спрашивайте, кем были Вы или кем была Венди. — А Корлисс? — Александра не «крот», Майкрофт. Нет, подождите, не возражайте, — попросила она, обернувшись к нему. — Я знаю, что Вы скажете, что подумаете — нельзя никому верить, любой может оказаться предателем, Вы правы, но есть проверенные люди, годами проверенные, Майкрофт. Знаете, можно работать в Управлении, но сталкиваться пару раз в год с теми, кто работает там же, но в другой группе. Можно никогда не встретиться, можно встречаться часто, но я хочу сказать, что за годы работы, пока не погибла Миа, я встречалась с Алекс четыре раза. Я читала ее отчеты, когда возглавила Управление, я лично попросила ее о встрече, чтобы обрести уверенность в себе и в том, что я должна была делать. Алекс была рядом, но никогда не лезла вперед, не пыталась подсидеть, не пыталась выглядеть лучше в чьих-то глазах. Когда Элсингер сбежал, она первая заявила, что нет кандидата лучше, чем Антон Хэндрикс на руководящий пост. Это не она, Майкрофт. Так Вы могли бы подозревать и меня, и Дэйну, которая потеряла отца из-за его неуемной энергии и страсти все трогать руками и лезть вперед. И это не Клэр. Вы знали, что Прейгер и она встречались, хоть и скрывали это? Господи, да наша группа постоянно нарушала все правила! Я хотела быть ближе к Коннору, Клэр — к Мэтту, в конце концов, мы все хоть раз спали с объектами расследований и даже свидетелями. Может, кроме Дойла. Иногда мне казалось, что у него вообще не было личной жизни вне Управления. Он ничего не рассказывал, был рядом, но всегда чуть в стороне, чтобы не слишком сближаться. Может, Венди и была для него подобием личной жизни, — задумчиво произнесла Доннер. — С ней он проводил время чаще, чем дома. Майкрофт потер переносицу. Конечно, в словах Доннер была истина, людям можно было доверять, но даже пример Роллинса, человека хоть и амбициозного, но неплохого, если бы не тот случай с раздвоением души, показал, что гниль давно могла точить корень даже самого сильного дерева, крепко держащегося в земле. В конце концов, Роллинс никогда не вредил Дойлу, а в деле о трибунале группы Прейгера пытался помочь, выступив адвокатом перед комитетом. Но редкие случаи приступа человеколюбия не означали альтруизма в целом. Роллинс тоже имел кое-что с каждой ситуации и имел немало. Роллинс занял место Элсингера в слишком серьезных вопросах, чтобы можно было так просто выпустить его из поля зрения. — Нужно поднять все досье, чтобы найти крота, — произнес Майкрофт. — Сколько человек было принято в Управление за год? — Полторы сотни, — ответила Доннер. — Плюс-минус. Около сотни одних только сотрудников службы безопасности. Это проклятье, как в сериале про Кирка и Спока. У нас слишком сложная работа, охрана — как расходный материал, да простят меня коллеги. — А сколько человек в год увольняется? — Полсотни, может, меньше. Не все выдерживают. У кого-то сдают нервы, кто-то не может работать из-за травм или по личным причинам. Текучки особо нет, но в целом — как есть. — Нужно поднять материалы хотя бы за пять лет, — вздохнул Майкрофт. — Но в идеале — за все время существования Управления. — Но это более сотни тысяч дел! — воскликнула Доннер. — Десятки групп, тысячи человек! — Нужно так же проверить семьи, круг общения сотрудников и даже всех тех, кто выступал в делах свидетелями. — Это невозможно! Господи, что Вы такое говорите?! Это… — Линдси, кто знал о том, что Вы взялись за Фицрой? Кто был в курсе всех дел относительно нее? Кто знал о том, что было в Лондоне? Кто знал, что она снова появилась? Если не группа, тогда «крот» сидит еще глубже и дольше. Кто-то до сих пор имеет выход на людей Элсингера. Кто-то продолжает его дело и дело Бирна. — Но что конкретно Вы хотите сделать? Засадить всех аналитиков за документы? Но кому я могу доверить такую работу? Или предлагаете передать все МИ-5? — Это не наша юрисдикция, но Вы думаете в нужном направлении. Нужна команда аналитиков. — Я могу довериться двадцати, может быть, тридцати в Управлении, но дел слишком много, это бездна времени, которого у нас может не быть. — Тогда нужно найти людей, способных работать быстрее и эффективнее. — Экстрасенсов? Вы намекаете на применение психокинетиков во внутреннем расследовании? — Если есть лучшие предложения, я выслушаю их. Доннер горько усмехнулась. — Это не девяностые, Майкрофт, — покачала она головой. — Это второй десяток двухтысячных, медиумы тоже имеют интернет, скайпы и чаты. По Сети уже давно ходят предупреждения держаться от нас подальше. Единственный человек, кого я еще как-то смогла найти, согласилась помочь за материальную помощь, потому что так она могла бы рассчитывать на поддержку семьи, которая была категорически против сотрудничества с нами. Даже подростки-телепаты понимают, как опасно то, чем и с чем мы имеем дело. Лейла Мехди — не самый сильный телепат. Запомните это имя, потому что я хочу обеспечить девочке безопасность хотя бы с Вашей стороны. Лейла очень набожная девочка, она искренне верит в то, что это Аллах ниспослал ей испытание в деле с Дойлом и Фицрой, но ей приходится держать оборону строгих родственников, которые могут ее убить за неповиновение и влезание туда, куда девочке лезть не стоит. Но Вы ведь говорите о человеке с уровнем Кейт Аззопарди или Леона Шрафта, чтобы пробить броню Изначальных. Но даже если такой найдется, я не подпущу его к делам. — Хотите бросить свою подругу и коллегу умирать? — приподнял брови Майкрофт. — Венди всегда была против использования психокинетиков как оружия, — ответила Доннер. — Она уже подростком встала на дыбы, когда ее попросили применить способности, чтобы найти человека. И Вы знаете, как плохо это кончилось. Наши помощники мрут, как мухи. Кейт, Марк, Йен, теперь Дерек. Если хоть что-то случится еще с одним — от нас не просто побегут, нам объявят войну, а мы об этом узнаем последними. — Вы готовы бросить Фицрой и Дойла? — Я не готова жертвовать десятками ради жизни двоих. Коннор бы со мной согласился, а Венди поняла бы, если не как психокинетик, то хотя бы как полицейский. — Значит, будем пробовать по-другому, — подвел итог Майкрофт, встав. — Начинайте проверку с последних, кто был принят и уволен. Надеюсь, «крот» обнаружится быстро. — А что будете делать Вы? — подняла на него взгляд Доннер. — Воспользуюсь своими каналами, — ответил Майкрофт. — И дам задание своему как всегда скучающему брату. Всего доброго, Линдси. — И Вам, — ответила Доннер, оставшись сидеть в церкви. Ни к середине ноября, ни к концу месяца ситуация не изменилась. Информация действительно просачивалась из Управления куда-то еще, Доннер это чувствовала буквально всей кожей. Дэйна Стоун согласилась с тем, что группу нужно было проверить досконально, чем и занялась с согласия и Александры Корлисс. Кинг, ставший первым испытуемым, ничего не показал. К нему присоединился и Фишер, и Макмиллан, и Рид, и Адамс. Группа была чиста, так что круг пришлось расширить до безопасников, а затем и до руководителей других групп. Дело двигалось, но слишком медленно, между тем, по Управлению уже ходил слух о том, что произошло в Стоунхэндже, куда пропала Фицрой и кто вернулся живым спустя двадцать лет. Люди были рады возвращению коллеги целым и невредимым, многие предлагали посильную помощь, хотели поработать над исследованиями, но само то, что кто-то знал о засекреченной информации, которую никто из группы никому не передавал, говорило о том, что «крот» был не просто на два шага впереди, а что он имел доступ к любой информации. — Я проверил около четырехсот человек, включая родню и друзей, но пока ничего не нашел, — доложил Шерлок по скайпу днем первого декабря. — Я нашел, — подсел к нему Джон, держа в руках стопку бумаг. — Распечатал список сотрудников, сопоставил их с делами, которые велись, и заметил пару раз повторяющиеся инициалы. Си Ди. — У меня он тоже есть, — Шерлок отвлекся на свои документы и вытащил из горы бумаг несколько листков. — Си Ди был задействован в совокупности около двадцати раз за два года, а его гонорар, который прошел мимо бухгалтерии Управления, составил неплохую сумму, на которую можно было бы жить пару лет в Майями. — Си Ди не имеет отношения ни к Фицрой, ни к Дойлу, — покачала головой Доннер. — Значит, Вы знаете его? — нахмурился Шерлок. — Он Ваш информатор? — Это внештатный сотрудник, услуги которого действительно стоят дорого, но то, что Си Ди дает, стоит гораздо дороже любых денег, — заверила Доннер. — Это не «крот», а если еще точнее, это практически единственный человек, который ненавидит систему так же, как я и Венди. — Что он делает? — спросил Джон. — Достает информацию, — Доннер отвлеклась на что-то сбоку. — Спасибо. Это Дэйна, — объяснила она в камеру. — Что касается Си Ди, этот человек неподкупен и в какой-то степени недоступен почти для всех. — Тогда как Вы общаетесь? — уточнил Джон. — Через третьи лица? — Нет, — чуть улыбнулась Доннер. — Не могу сказать всего, но Си Ди — это Кассандра Дэвисон. Дочь Клэр Дэвисон. — Дочь? — переспросил Шерлок. — Если точнее, приемная, — пояснила Доннер, — но Сандре я доверила бы свою жизнь. Я знаю ее с того самого момента, когда увидела пятнадцать лет назад. У Сандры тяжелая судьба — когда ей было четыре, мать убили на ее глазах при ограблении. Отец девочки сбежал, когда Сандра еще не родилась, мать воспитывала ее одна. После смерти матери Сандра попала в приемную семью, где через два года вместе с родителями серьезно пострадала на горнолыжном курорте. Взрослые поправились, а девочка… — Доннер сглотнула. — Она лишилась ног. Были серьезные переломы, началось заражение, хотя врачи пытались спасти хоть одну ногу. В общем, дочь-инвалид в планы новых родителей не входила, Сандра снова вернулась в приют, но к травме прибавилась и паническая боязнь открытого пространства. Я говорю это к тому, чтобы вы понимали характер Си Ди. Клэр нашла ее, когда группа расследовала одно дело рядом с приютом и довольно часто получала полезные подсказки с засекреченного адреса в интернете прямо на нашу почту. Клэр нашла Сандру, удивилась интеллекту девочки, а потом поняла, что не может просто так уйти и бросить ее. Пришлось надавить на все точки, чтобы Клэр получила все документы так быстро, как только было возможно, и Сандра присоединилась к команде. Она в информационных технологиях как рыба в воде. — Но сотрудники же постоянно на выездах, — вспомнил Джон. — Как тогда миссис Дэвисон оставляла дочь одну? — Мисс, — поправила Доннер. — Клэр так и не вышла замуж. Сандра вполне справлялась сама. И справлялась так, что полиция не успевала навещать ее из-за взломов паролей от банковских ячеек или чего похуже. С тринадцати лет ЦРУ навещало ее не по разу в месяц, а ФБР — и того чаще. Ее пытались завербовать во все структуры, но она стояла на своем и берегла себя для Управления. Джон улыбнулся, увидев улыбку Доннер. — Получилось? — Конечно, — покивала Доннер. — Сандра очень самостоятельный человек с железными принципами. А когда она стала работать на Управление более плотно, она съехала от матери и обустроила свой дом по последнему слову техники. В этот дом проникнуть куда сложнее, чем в Пентагон или на космодром. — Она затворник? — спросил Шерлок, записывая данные. — Практически да, — кивнула Доннер. — Но это не значит, что она монашка. У девушки семнадцати лет было шестнадцать бывших, пока не нашелся человек, захвативший ее сердце настолько, что Клэр вскоре вела дочь к алтарю. — О, — округлил глаза Джон. — Значит, Сандра общительная и верная Управлению? — Общительная — да, но в Управлении она помогает далеко не всем. Группа Стоун была в числе тех, кто заслужил доверие, так же в круг доверия входили еще три группы, но остальных она забраковала. — Значит, Сандра хакер и может помочь вычислить «крота»? — спросил Шерлок. — Она уже написала и запустила программу, но есть проблема, — Доннер согнала улыбку с лица. — Часть файлов утеряна, что-то было стерто намеренно, что-то случайно, что-то сгорело в Архиве, что-то было украдено, так что проверить можно лишь то, что есть на сервере с момента моего вступления в должность председателя. Не так много, как хотелось бы, но и немало. — Но прошлые года недоступны, — заметил Шерлок. — Мисс Доннер, Вы уверены в муже миссис Дэвисон? — В жене, — поправила Доннер. — Абсолютно. Марша не только прошла проверку Сандры, но и Управления. Она физиотерапевт. Собственно, Сандра с ней так и познакомилась. — А можно как-то организовать встречу с Сандрой Дэвисон? — попросил Джон. — Конечно, — Доннер быстро напечатала что-то на ноутбуке и вывела окно видеоприема. — Всем привет! — через две минуты бодро поздоровалась привлекательная девушка с длинными ярко-красными волосами и ярким макияжем. — Мистер Холмс, доктор Ватсон, рада познакомиться, — солнечно улыбнулась девушка. — Мне нравится ваш блог. — Спасибо, — улыбнулся в ответ Джон. — Можно просто Джон. — Здравствуйте, Кассандра, — сдержанно кивнул Шерлок. — Си Ди, — попросила Сандра. — Моя жена Ваша фанатка, — сообщила она. — Она буквально рыдала над видео с острова. Ваша сестра — кошмар, мистер Холмс. — доверчиво заметила она. — А это правда, что Ваш брат спал с Венди Фицрой, которая была телекинетиком-эхолокатором? — без передышки в словах спросила она, выражая всей мимикой лица горячее любопытство. Джон прыснул смешком. — Шерлок, пожалуйста, — попросил Шерлок. — И да, у Майкрофта своеобразные предпочтения. — О, это замечательно! — снова затрещала Сандра. — У Вас очень импозантный брат, Шерлок. Кстати, он же не будет возражать против помощи приюту для животных в Аризоне? — внезапно перевела она тему разговора. — Всего десять тысяч долларов с его счета. — Сандра, — укорила ее Доннер. — На благое дело, Линдси, — подняла вверх руки Сандра, продемонстрировав всем ядовито-зеленого цвета маникюр на коротких ногтях. — И вот еще что, я понимаю, что доктор Корлисс ищет спонсоров, но группа Нью-Тек разрабатывает не только новые программы защиты, но и нарушает право на частную жизнь, внедряя незаконные средства слежения через программы в смартфоны, — доложила она. — Я уже сообщила, куда нужно, думаю, через пару часов руководство Нью-Тек будет арестовано, а Управление избежит проблем, тем более что мистер Холмс-старший и так нас щедро спонсирует. Что же касается поиска «крота», даже у меня есть сложности. Я могу найти все, что когда-либо было на каком-либо сервере или в интернете, но информация на бумажных носителях мне недоступна. И не переживайте, что это соединение может быть отслежено — я уже внедрила программу защиты даже в компьютер Джона и Шерлока. И я думаю, нужно найти альтернативный способ поиска информации. Один гений за компом — хорошо, но гений-мозгоправ внутри — лучше. — Вы предлагаете кого-то конкретного? — спросил Шерлок. — Попробую найти кого-нибудь из псиоников, но дело даже не в том, что они шифруются, а в том, что они хоть и используют Сеть для общения, все данные разветвляются, хотя я почти уверена, что среди псиоников слишком мало компьютерных гениев и едва ли они стали бы хакерствовать на таком уровне, когда проще запсионизировать данные, как делала та же Фицрой, — выпалила Сандра. — Знаете, это было потрясающе! — продолжила она, не останавливаясь. — То, что она сделала пять лет назад, то, с какой скоростью псионизировались все данные из Лондона — это было великолепно! Я даже не успела сохранить себе видео на память с той сырой энергией внутри высотки. Черт, Марша так расстроилась, когда узнала, что пропустила! Она хоть и не знала о том, что произошло, но она любит всю эту паранормальщину в духе Малдера и Скалли. А Коннор Дойл действительно не изменился за двадцать лет? Джон глупо растянул рот в улыбке, слушая болтовню девушки. Скорость передачи информации действительно поражала воображение. Сандра Дэвисон выпаливала слова, как из заклинившего автомата, перепрыгивая с темы на тему, как спятившая белка, причем делала это легко и, судя по совершенно спокойному выражению лица Доннер, постоянно. — Сандра, если ты не против, мы поговорим чуть позже, — попросила Доннер мягко. — Сообщи, если будет какая-нибудь информация по расследованию. — Конечно! — широко улыбнулась Сандра, взглянув чуть в сторону. — Ой, кто-то в Управлении вошел в Сеть и смотрит сайт интернет-магазина на рабочем месте, — кровожадно потерла она руки. — Линдси, я опробую новую программу-сирену, так что доктор Корлисс может на меня не кричать — это для блага общества, — выпалила она, после чего внезапно отключилась. — Энергичная девушка, — заметил Джон, продолжая улыбаться. — «Псионизирование»? — повторил Шерлок. — Полагаю, речь о применении паранормальных способностей психокинетиками? Доннер кивнула. — Иногда я ее не понимаю, но не думаю, что ей это так уж важно. — А как она ладит с Корлисс? — спросил Шерлок. — Прекрасно. Александра была ее психологом. Сандра в чем-то была очень похожа на Венди в том же возрасте. Бунт, проверка на прочность, непринятие власти взрослых… хотя я уже тогда поняла, что даже тут все было практически так же, как у Венди и Коннора. — Доверие? — уточнил Шерлок. — Любовь? — предположил Джон. Доннер только кивнула. — Слава богу, что Сандра переборола в себе эти чувства и обрела счастье с Маршей, потому что Алекс постоянно возвращалась от своей юной подопечной с шоколадками в карманах и безделушками в сумке. — А Венди была знакома с Сандрой? — вдруг серьезно спросил Шерлок. — Не думаю, — так же серьезно ответила Доннер. — Возможно, Венди читала ее досье, но вероятнее всего Сандра успела его удалить задолго до того, как Венди открыла свой ноутбук. Сандра не балуется, чтобы вы понимали ее характер. Она веселая и легкая в общении, но в работе это пиранья — она вгрызается в любую информацию и может вырвать любую же информацию практически откуда угодно. — Значит, она могла бы найти телепата сильнее девочки-подростка? — уточнил Шерлок. — Она нашла несколько человек, попыталась предложить им поработать, но никто не согласился, — ответила Доннер. — А ЦРУ? У них тоже есть телепаты. — Боюсь, ЦРУ тоже теряет своих сотрудников. Мы живем в крайне непростое время, когда в дела вмешивается сила, которую мы не можем понять, которая делает все, что хочет, забирает, кого хочет. Раньше удавалось найти людей, потому что они сами просили помощи, теперь каждый пытается справиться сам. Сандра ищет всех, кого может, но, боюсь, Лейла была последней. Сомневаюсь, что она сможет помочь еще хотя бы раз. Мы должны работать сами, джентльмены. — И найти крота в сотнях тысяч дел за максимально короткий срок, — пробормотал Джон под вздох Доннер. — Шеф, можно? — Салли толкнула дверь кабинета Лестрейда, даже не дождавшись ответа. — Выглядишь хреново, — поделился соображениями инспектор, кивнув на стул. — Можешь не говорить, как выгляжу я, — разрешил он, каждый раз после того адского происшествия в Стоунхэндже нервно вздрагивая, глядя на себя в зеркало по утрам. — Мне нужен отпуск, — выдохнула Салли, опустившись на стул и нахохлившись. — Или… — Мы это уже обсуждали, — предупредительно поднял руку Лестрейд. — Я не подпишу ни одной чертовой бумажки об увольнении. Салли с тоской посмотрела на него, покачала головой и опустила взгляд в пол, сгорбившись. — Я так не могу, Грег, — тихо произнесла она. — Я просто не могу. Мне нужно хотя бы выговориться, но, черт подери, с кем? Я не могу пойти к психологу и сказать, что моей начальницей была Супер-Женщина, которая спасла тысячи человек в центре Лондона, а потом исчезла, стерев всем память, где-то моталась по времени пять лет, была в прошлом, спасла там своего парня, потом вернулась и спасла его еще раз, снова вернувшись черт знает куда. — Можешь говорить со мной, когда хочешь, — напомнил Лестрейд уговор пятилетней давности. — При всем уважении, сэр, но Вы ни черта ее не знали, — протянула Салли, подняв голову. — Я видела эти ее способности своими глазами, я знала, что она делала ради спасения людей, это пугало, но я бы первая заявила бы, что Венди Фицрой обычная нормальная женщина и отличный полицейский, если бы кто-то решил назвать ее чокнутой фанаткой «Секретных материалов». А теперь Холмс ведет себя так, как будто ему наплевать, что она пропала. Все это Управление плевать хотело на ее поиски. Они получили своего сотрудника и заперли его в бронированной камере. Грег, она действительно была ранена? — спросила она. Лестрейд кивнул, мысленно и в сотый раз попеняв себе за доклад коллеге о произошедшем на его глазах. Расчет был единственно возможным — Донован была доверенным лицом Фицрой, она помнила все, что та делала, она должна была знать и о том, что бывшая начальница сделала перед смертью… то есть, перед вероятной смертью от пули, которая, судя по траектории полета, предназначалась даже не ей. Лестрейд, за всю жизнь и карьеру копа, делал то же самое — закрывал людей собой, когда мог. Коллег, гражданских — не важно, потому что это было вбито в голову еще в академии. Копы делали то, что и врачи — защищали, спасали, чаще и не думая о том, какой ценой платили за чьи-то жизни. Всего за месяц Донован сдала так сильно, как не могла сдать за пять лет. И бессонные ночи, и ночные кошмары, и отсутствие аппетита, и нагрузка на работе, и невозможность поговорить о том, что произошло на ее глазах — все это не способствовало здоровью и работоспособности, но Лестрейд не отпускал коллегу от себя хотя бы и потому, что не был уверен в том, что она бы вернулась. Андерсон уверовал в невиновность Шерлока, когда тот прыгнул с крыши Бартса, Донован же верила в свою начальницу невзирая на ее сверхспособности хотя бы потому, что Фицрой вела себя с подчиненной, как с человеком, чего Шерлок в прошлом не делал никогда. — Снова поедешь туда? — уточнил он. Салли только кивнула. — Мне все равно, что будет дальше, что она будет делать, что не будет делать, я хочу убедиться, что она вернется живой, — ответила она. — Ее не было пять лет, — напомнил Лестрейд осторожно. — В этот раз может не быть десять. — Значит, буду ездить туда каждый месяц, — продолжила настаивать Салли. — Фил искал ответы чуть ли не в дурацких сериалах с глупыми синими телефонными будками, почему я не могу осматривать Стоунхэндж раз в месяц? — Я не могу дать тебе месяц, — сдался Лестрейд. — Сама понимаешь, скоро Рождество, сумасшедший дом во всех торговых центрах, грабежи, суматоха, так что максимум две недели. Прикрою тебя перед ди-си-ай. — Спасибо, шеф, — поблагодарила Салли. — А Вы не поедете? — Много работы, — ему еще хватило сил, чтобы помотать головой. Пусть он и был старше, опытнее, но событие в Мэри-Экс ввело его в мир паранормального против его воли, а то, что было в Стоунхэндже выбило из колеи еще больше. Люди его мира не могли перемещаться между мирами, не скакали по Времени туда-сюда, тем более не останавливали Время. Люди не перемещали предметы силой мысли, не вскрывали пришельцев и не ловили зеленых фей сачками. Люди, наконец, не выходили из прошлого через двадцать лет в будущем, не давя там, в прошлом, ни бабочек, ни динозавров. Люди крали кошельки и телефоны у других людей, люди убивали за пару фунтов или из ревности, люди насиловали, предавали, расставались, уничтожая совместно нажитое имущество, занимались проституцией, работорговлей, распространением наркотиков, словом, были привычным сбродом безо всякого намека на сверхъестественное. — Салли, — окликнул он Донован, когда та встала и подошла к двери. — Если что, попроси там Мерлина и всех друидов и от меня. Может, хоть это поможет. — Конечно, шеф, — покивала Салли. Утро седьмого декабря, ничем не примечательного четверга, началось для Майкрофта со звонка из клиники. Охрана доложила о прибытии мисс Доннер в компании двух девочек-подростков, встреченных ею практически у ворот клиники. Это было не странно, Майкрофт ожидал визита Доннер по вполне объективной причине, но о девочках, одну из которых он уже видел, а вторую — нет, речи не шло. И еще больше удивляло смс-сообщение от Келли о том, что он нашел незарегистрированного медиума для помощи в расследовании. Доннер стояла у кровати Дойла с небольшим букетом алых роз. Именно так Майкрофт и увидел ее, даже не спросив охрану, какого дьявола в палату в принципе кого-то пустили. Можно было догадаться по стеклянному взгляду одного охранника и такому же — второго, при этом узнать, где в клинике находились девчонки, сделавшие с ними такое, не представлялось возможным. — Сегодня у него День рождения, — произнесла Доннер, теребя букет в руках и глядя на спящего мужчину. — Ему не дашь пятьдесят семь, верно? — с нервным смешком обратилась она к Майкрофту. — Нет, не дашь, — ответил он, подойдя ближе. — Он спит, Майкрофт, — тихо продолжила Доннер, глядя только на Дойла. — Я не знаю, как долго он еще будет спать. — Мерфи делает все, что может, — ответил Майкрофт, зная, что его даже не услышат. Доннер провела рукой по руке Дойла, после чего коснулась его гладко выбритой щеки. — С Днем рождения, Коннор! — мягко сказала она, с вымученной улыбкой. — Если ты слышишь, пожалуйста, постарайся загадать желание и проснуться, — попросила она. Майкрофт отвел глаза и промолчал, понимая, как женщине было тяжело в такой момент. Две девчонки обнаружились в перевязочной за изучением шприцов и ампул. — Мне здесь не по себе, — услышал Майкрофт голос невысокой девочки в нежно-розовом хиджабе и длинном темно-розовом платье, которая стояла спиной к двери и, ничего не трогая, разглядывала полки с лекарствами. — Да брось, — фыркнула вторая, повыше, со сложной прической на черных волосах с ярко-красными и ярко-зелеными прядями в них, в узких черных джинсах, кислотно-яркой футболке с почти неприличным вырезом на спине и в черных сапогах на толстой подошве. — Это экспериментальное, — протянула она подруге какую-то ампулу, держа ее двумя пальцами. — Бр-р-р. Побочки слишком много, но оно работает. Майкрофт, нахмурившись, подождал, пока девчонка положила ампулу на место, и только потом решил дать о себе знать. — Могу я узнать, что вы здесь делаете? — спросил он холодно. Юная мусульманка вздрогнула, обернувшись, а вот вторая, понаглее, презрительно бросила взгляд густо накрашенных глаз через плечо. — О, Большой Брат следит за нами, — фыркнула она, наконец, повернувшись и продемонстрировав мужчине с десяток проколов в обоих ушах, пирсинг в носу и в нижней губе, а так же сложное шейное украшение, состоящее из бусин разного размера и каких-то подвесок, которые, как определил Майкрофт на взгляд, были старинными и стоили дороже всего образа разукрашенной нахалки, которая оказалась младше своей скромной подруги. — Полагаю, нет нужды спрашивать, как вы обе оказались здесь, — заметил Майкрофт, разглядев на правом запястье второй начало какой-то сложной татуировки-наклейки. — Мистер Холмс, я правда не хотела, — начала первая. — Жюстин Гайе, — протянула руку вторая, не дав подруге продолжить извинения. — А ты Майкрософт? — издевательски выдала она, явно проверяя прочность выдержки мужчины. — «Ты»? — повторил Майкрофт, решив, что с девочками-подростками с такими бесстрашием и наглостью ему еще не приходилось иметь дело и лучше бы не приходилось никогда. — Лично я, — девчонка выделила последнее слово, — сюда не просилась, но раз уж нужна помощь, так и быть. Если мне, конечно, заплатят, — добавила она, после чего хмыкнула. — Непременно, как только вы обе выйдете отсюда, — распорядился Майкрофт, указав девчонкам на дверь. И все же, следуя впереди, по ушам больно резануло шушуканье обеих. — Зачем ты так с ним? Он же тоже переживает. Нельзя грубить старшим. — Думаешь, они в самом деле занимались сексом? Он же старый! — Жюстин, это в самом деле грубо. Нельзя же применять свои способности во зло! На все воля Аллаха! — Ага, он чуть не убил телекинетика, а теперь ему просто плевать на нее. Щеки Майкрофта вспыхнули румянцем. — Жюстин, Лейла, — улыбнулась девочкам Доннер, — вижу, вы уже познакомились с Майкрофтом Холмсом. — Спали, — прошептала-прошипела Гайе подруге. — Мисс Доннер, можно Вас на пару минут? — холодно попросил Майкрофт свою коллегу. — О-ля-ля, — с характерным акцентом усмехнулась Гайе. — Это все равно, что видеть секс моего дедушки Гаспара с любовницей, — зашептала она подруге. — Вы это нашли? — прошипел Майкрофт Доннер, сделав большие глаза и кивнув на бесцеремонную француженку. — Ее нашел Майкл, — поправила Доннер совершенно спокойно. — Жюстин медиум и довольно сильный. Я не совсем поняла, как Лейла с ней встретилась, что произошло, но девочки выразили желание работать вместе и какое-то время сотрудничать с Управлением. — И чем же может помочь эта девочка? — еще холоднее уточнил Майкрофт. — Мне почти четырнадцать, — раздался рядом с обоими голос Гайе. — И я знаю, что та женщина, с которой у тебя был секс, — она ткнула пальцем в сторону Майкрофта, — вернется. И я знаю, что ты снова оскорбишь ее. — Жюстин, ты можешь сказать, когда вернется эта женщина? — мягко спросила Доннер у девчонки. — Сегодня, — пожала та плечами. — Я не знаю, когда именно и где, но это будет сегодня. А пока мы уже можем приступить к работе по поиску стукача? Мое время стоит дорого. Растерянная вторая девочка с жалостью оглядела взрослых и отвернулась, разглядывая спавшего мужчину. — Хорошо, — ответила за Холмса Доннер. — Что тебе нужно? — У меня не очень большой размах, — ответила Гайе, пристально разглядывая Майкрофта, который тоже не сводил с нее глаз, — но найти человека по списку я все-таки могу. Майк потому и нашел меня, что в этом я хороша. — Тебе нужен список сотрудников Управления? — уточнила Доннер. — Да. Все, что есть и были, но не больше пятидесяти имен на лист. Я помогу сузить круг, но я вам не ищейка, — прищурилась она на Майкрофта. — И еще, это займет много времени и сил, так что мне нужна глюкоза внутривенно каждые полчаса. — Что-то еще? — спокойно спросил Майкрофт. — Как Вы предпочитаете работать? Сидя, лежа? Организовать Вам бассейн или памперсы? Девчонка что-то злобно прошипела по-французски и быстро зашептала своей подруге на ухо, после чего снова перешла на французский, громко фыркнула и отвернулась, скрестив руки на груди. — Простите, мисс Доннер, мистер Холмс, — извинилась за нее Лейла, — но Жюстин не хочет сотрудничать с Вами, сэр, — обратилась она к Холмсу. — Я уже понял, — кисло ответил Майкрофт. — Что ж, изложите свои требования моей коллеге, а я прослежу за их выполнением, — сказал он, после чего ушел в сторону кабинета главврача. — Мы будем работать в паре, — француженка повернулась, проводив презрительным взглядом мужчину, и задрала нос. — Минимум часов восемь, так что займитесь пока распечатками досье и подготовьте тихое место, где можно будет удобно сидеть. И нам понадобится что-то сладкое, чтобы пить каждые три часа. — Меня устроит чистая вода, — попросила Лейла. — Просто стакан с трубочкой. — А меня устроит сладкий сок, — потребовала Жюстин. — И еще, мэм. Что бы мы ни делали, как бы себя ни вели, не прикасайтесь к нам. Мне нужно будет сосредоточиться на данных, а Лейла будет занята усилением моих способностей и сужением круга подозреваемых. — Хорошо, — согласилась Доннер. — Дайте мне час. Последним, что она услышала, отходя от девочек, было: — Гадость! — искренне возмутилась Жюстин. — Как можно спать с такой жабой? Он же старый и мерзкий!
92 Нравится 39 Отзывы 44 В сборник