ID работы: 6154739

Ты окажешься в моей власти

Джен
R
Завершён
47
автор
.Lapp. бета
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Подъехав к лагерю Вэлли-Фордж, Ли спешился. Пока тамплиер шёл к палатке главнокомандующего, Чарльз несколько раз прокручивал фразу, которую скажет ему. Мужчина знал, что Вашингтон не такой дурак, чтобы сразу поверить. Чарльз остановился у входа. Один из охранников взглянул на него. — Мне нужно поговорить с… — Он сейчас занят. Ли прищурился и скрестил руки на груди. Потом ухмыльнулся. — Вашингтон всегда занят, верно? Мне просто нужно поговорить с ним. Охранник уже собирался кое-что сказать в адрес Чарльза, но из палатки выглянул слуга и сказал, что Вашингтон освободился и Ли может зайти. Взглянув на мужчину, Чарльз зашёл внутрь. Вашингтон, оперевшись о стол, внимательно рассматривал карту, иногда проводя по ней указательным пальцем. Чарльз остановился рядом с ним и чуть кашлянул, чтобы привлечь внимание. Оторвавшись от дела, Джордж взглянул на гостя. — А, Чарльз. Я как раз… — Дело сделано, — Ли улыбнулся. — Хэйтем мёртв. Слегка улыбнувшись, Джордж вплотную подошёл к Чарльзу и посмотрел ему в глаза. — Неужели? — Вы не доверяете мне, сэр? Я бы не стал Вам врать. — Чарльз старался говорить уверенно, но его губы едва заметно подрагивали. Что от Вашингтона не укрылось. Поразмыслив, главнокомандующий удовлетворённо кивнул. — Можешь быть свободен. Пока что у меня поручений для тебя нет. Выйдя из палатки, Ли выдохнул. Вашингтон его едва не раскусил. Осмотревшись по сторонам, Чарльз поспешил покинуть лагерь.

***

— Ли не мог так быстро выполнить моё поручение. — Джордж расхаживал по палатке из одного угла к другому. Уильям, наблюдая за генералом, подошёл к нему, когда тот остановился и взглянул на одну из карт, что лежала на столе. — Хотите сказать, что он соврал? — Зная его… Вполне мог. — Вашингтон взглянул на слугу и ухмыльнулся, — я устрою за ним слежку и займусь этим лично. Если меня будут искать, скажи что… Я отправился домой, отдохнуть. Накинув на себя плащ и взяв треуголку, главнокомандующий быстрым шагом покинул палатку.

***

Запрыгнув на лошадь, Чарльз помчался в Нью-Йорк. Он решил, что там безопасней для него, да и Вашингтону будет над чем потрудиться, если тот замыслит неладное. Ближе к вечеру следующего дня мужчина обнаружил неплохую забегаловку. Зайдя в таверну на окраинах, Ли осмотрелся. Отыскав свободный столик, тамплиер направился к нему. Только сев на стул и приняв расслабленную позу, мужчина выдохнул. Оглядев посетителей, Чарльз достал из сумки листок с чернилами и, ещё раз взглянув на присутствующих, принялся в спешке писать письмо. Только он понятия не имел, как отправит его Магистру. Хэйтем запретил появляться на землях Ганьягэха, Вашингтон может устроить за ним слежку. Курьера отправлять тоже опасно и рискованно. Дописав, Ли немного подождал подсыхания чернил, заодно перечитав написанное. Он, конечно, сомневался, что Хэйтем тут же побежит прятаться, поджав хвост. Но попробовать стоит. Свернув лист в конверт и перевязав лентой, Чарльз спрятал письмо в сумку. Поднявшись, тамплиер направился к выходу, при этом стараясь не смотреть на посетителей, тем более на владельца таверны. Не успев переступить порог и выйти на улицу, Чарльз услышал, как кто-то окликнул его. Мысленно выругавшись, Ли обернулся. Как на зло, к нему подошёл хозяин. Остановившись напротив Чарльза, он поинтересовался: — Вы даже ничего не заказали. Могу предложить выпить. Эля, например. Или можете снять комнату. Слегка улыбнувшись, Чарльз отрицательно покачал головой. — Спасибо, но мне нужно спешить. Просто зашёл погреться. На улице нынче холодно. — Моё дело предложить. Как Вас зовут? — Вам-то что? Простите, работа ждёт. — Кивнув на прощание, Чарльз вышел.

***

Выехав из Нью-йорка, Ли всё же решил рискнуть и поехать во Фронтир на поиски Кенуэя. Он уверен, что ни индейцам, ни Магистру его присутствие не особо понравится, но сейчас его волнует лишь безопасность Хэйтема. Чарльз заехал вглубь леса и решил устроить привал. Он знал дорогу до деревни, но приезжать за полночь ему не хотелось. Мужчина чуть ближе подъехал к землям индейцев и спешился. Оглядываясь, Ли собрал немного сухих веток для костра. Когда огонь был готов, тамплиер достал из сумки кусочек подсохшего хлеба и, откусив кусок, поморщился. Лошадь расположилась недалеко от Чарльза и смотрела на хозяина. — Извини, яблок у меня нет. Вздохнув, тамплиер плотнее укутался в плащ и попытался вздремнуть. Благо, на небе ни облачка, да и ветер, как ни странно, был слабым.

***

Вашингтон, дождавшись ночи, покинул лагерь. В город он решил не ехать, ибо там его знают и могут начать расспрашивать о том, что главнокомандующий делает в ночном городе, где полно солдатов британской армии. Джордж разгуливал на окраинах Нью-Йорка, иногда поглядывая на горожан. Людей в этих местах не так уж и много, поэтому генерал направился к торговой лавке. Сделав вид, что мужчина выбирает товар, он искоса высматривал Ли. Вашингтон не был уверен, что Чарльз появится именно в этом месте, но он действовал чисто машинально. Конечно, можно было бы придумать план, но свободного времени у генерала не так уж и много. Вздохнув, Джордж заметил в паре шагов от себя скамейку. Подойдя к ней и присев, главнокомандующий натянул треуголку ближе к глазам и, слегка наклонившись, продолжил наблюдение. Так он просидел чуть больше тридцати минут. Похоже, сегодня удача не на его стороне. Но, не теряя надежды, Джордж решил подождать ещё немного. Ближе к сумеркам Вашингтон, наплевав на Ли, поднялся со скамьи и уже намеревался покинуть место наблюдения, как вдруг отшатнулся в сторону. Мимо него промчалась лошадь, на которой, несомненно, был Чарльз. Победно улыбнувшись, генерал быстро отыскал коня и отправился следом.

***

Рано утром тамплиер не стал пытаться проникнуть в деревню, для него это могло бы быть слишком опасно. Поэтому мужчина остановился на одном из холмов и, отыскав подходящее дерево, подошёл к нему. Оглядевшись по сторонам, Чарльз достал письмо из сумки и спрятал в дупло. Но весточку Магистру всё же надо отправить, ибо это сообщение так и пролежит здесь. Поджав губы, Ли облокотился о ствол сосны и поднял взгляд к небу. Странно только одно: Хэйтем даже толком не объяснил ему, как он будет обходиться этой тайной перепиской. Засопев, Чарльз направился было к лошади, но издалека заметил силуэт. Из-за поднявшегося тумана мужчина разглядеть его не смог. Тамплиер тут же достал саблю и напрягся, но, увидев, что гость не пытается его застрелить или атаковать, всё же слегка расслабился. Вскоре к нему подошёл сам Хэйтем, словно он знал, что Ли придёт сегодня. — Чарльз. Есть что-нибудь? — даже не поприветствовав друга, Магистр перешёл сразу к делу. Кивнув, тамплиер достал из дупла дерева конверт и протянул его Кенуэю.

***

Вашингтон, следуя за Ли по пятам, остановил коня. Он заметил двух мужчин, разговаривавших о чем-то. Достав подзорную трубу, генерал принялся наблюдать. Он их узнал, чему и усмехнулся. Оставив лошадь, Джордж, стараясь идти бесшумно, что из-за скрипучего снега плохо получалось, направился к тамплиерам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.