ID работы: 6155961

Гарри Поттер и Человек, который выжил. Часть первая

Смешанная
R
Завершён
140
автор
Размер:
348 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 30 Отзывы 90 В сборник Скачать

Интерлюдия 3

Настройки текста

Вина Луны: она, как видно, Не в меру близко подошла к Земле И сводит всех с ума. Шекспир. «Отелло»

Люпин не сразу нашёл его, хотя не почуять было невозможно. Но запах волнами расходился на всём протяжении пути, пока Люпин пробирался по Запретному лесу. Видимо, человек, которого искал оборотень, недавно варил зелье и весь пропитался «ароматами» Подземелий. Наконец, Ремус заметил фигуру в зелёной слизеринской мантии, пристроившуюся между корней огромного дуба — там, где было особенно много опавшей листвы. Услышав шорох, парень повернулся на звук, и на мгновение Люпин увидел в его глазах ужас. В полумраке заплясала красная искра на конце палочки. Ремус демонстративно показал пустые ладони и замер. — Я хочу поговорить, Северус! — негромко произнёс он. — Что тебе нужно? — хрипло спросил Снейп, но палочку убрал. Люпин сделал ещё несколько шагов вперёд. Листья испуганно зашелестели, когда Снейп инстинктивно отодвинулся. — Я пришёл сказать, что очень сожалею, Северус! Я искренне сожалею! — О чём? Что не успел меня сожрать? — прошипел Снейп. На секунду Ремус задохнулся, но справился с собой. — Не в твоём стиле, Северус, бить лежачего, — заметил он. — У меня хорошие учителя, — последовал ответ. Было тяжело признавать это, но Снейп был прав. — Северус! — почти в отчаянии воскликнул Люпин, — неужели ты думаешь, будто я знал, что задумал Сириус? На губах Снейпа мелькнула вялая улыбка. — Разумеется, я так не думаю, Люпин. Иначе бы я тебя своими руками… — Ремус почувствовал, что это не пустая угроза. — Нужно быть последней сволочью, чтобы так отплатить директору за то, что он для тебя сделал. Так что — не переживай. Лично к тебе у меня нет претензий. Надеюсь, разговор окончен. — Нет, не окончен! — Люпин присел на корень дуба в двух футах от Снейпа. Тот смерил его холодным взглядом, но промолчал. — Я хочу знать, что у вас произошло с Сириусом. — А вот это не твоё дело! — рыкнул Снейп. — Тебя это совершенно не касается. — Ошибаешься, меня это касается напрямую. — Каким образом? — Я потерял друга, если ты этого ещё не понял! — Ох! Какой пафос! — Снейп театрально взмахнул рукой. — К чему такая напыщенность? Блэк, конечно, поступил с тобой, как полная скотина, но ты не расстраивайся, Люпин! Поттер, я уверен, уже вправил ему мозги. Блэк, естественно, попросит у тебя прощенья. Уверен: он будет выглядеть при этом чертовски обаятельно! — Зачем ты заступился за него перед директором? — прервал Люпин желчную тираду. Снейп внезапно успокоился. — На это было две причины, Люпин, — негромко сказал он. — Первая: директору совершенно не хотелось исключать Блэка из школы, хотя он был обязан это сделать. А я просто следовал его скрытым пожеланиям. На последней фразе голос Снейпа чуть дрогнул. Этого «чуть» Люпину хватило для того, чтобы быть захваченным внезапным озарением, что потеря Снейпа — не меньше, чем его собственная. — Вторая причина в том, что я не уверен, не поступил бы сам так же на месте Блэка, — добавил Северус. Люпин нахмурился и пристально посмотрел в лицо Снейпа. — Я уверен, ты не сделал бы этого, — сказал он твёрдо. — Да ты что! По-твоему, я такой белый и пушистый? Меня бьют по левой щеке, а я подставляю правую? — издевательски ухмыльнулся Снейп. — Нет. Но я знаю, что ты контролируешь себя. Ты не нападаешь первым. Я тоже понимаю кое-что в Защите, — Люпин буравил его взглядом, словно пытался пробиться сквозь ледяной панцирь. — Даже если ты, не дай бог, убил бы кого-то, ты сделал бы это сам. — А, вот ты о чём? — Снейп захватил в горсть сухие листья, подержал и отшвырнул в сторону. — Да, я не стану загребать жар чужими руками, как твой приятель Блэк. Запах прелых листьев ударил в ноздри Люпина. Запах леса, запах полнолуния — бесконечного бега, иллюзорной свободы и мучительной боли преображения. Он вынужден был умолкнуть и задержать дыхание. Почувствовав на себе пристальный взгляд Снейпа, он с некоторым вызовом посмотрел на него. Лицо слизеринца было спокойно и непроницаемо. — Мерлин! Что же случилось между вами, что дело зашло так далеко? — вырвалось у Люпина. — Что ты им сделал? — Разве ты не слышал? В прошлом году Поттер достаточно ясно ответил на этот вопрос. Всё дело в самом факте моего существования, — заметил Северус. — Это чудовищно! Я до сих пор не могу в это поверить, — Ремус уже не старался сдерживать чувства. — Но Джеймс, он потрясён тем, что случилось, — уверяю тебя! Это всё… — Влияние Блэка, — закончил за него Снейп холодно. — Вы, Мародёры, вообще склонны оказывать друг на друга большое влияние. Но я надеюсь, ты запомнишь, что Блэку повод не нужен. Он сначала делает, а уж потом думает. А поскольку он ещё не завершил приятную миссию по моему изничтожению, думать ему ещё долго не придётся. Люпин посмотрел Снейпу прямо в глаза: — Но повод нужен тебе, верно? — О да, — в голосе слизеринца появились нотки удовольствия. — И он у меня есть. — Северус! — Почему нет? Ты не волнуйся: руки я марать о Блэка не буду. Но никто не может помешать мне желать ему страданий. А я умею ждать очень терпеливо. — Северус!— почти взмолился Люпин. Тот мягко улыбнулся: — Почему нет? «Око за око». Объясни мне: почему бы мне ни последовать этому правилу? Люпин схватил Снейпа за руку и, не дав ему опомниться, горячо возразил: — Потому что ты выше этого, потому что ты лучше Сириуса, потому что ты — другой! Ремус никогда раньше не слышал смеха Снейпа. Он был неожиданно открытый и искренний. — Услышь я такое года три тому назад, я бы тебя расцеловал, честное слово. Ты хороший человек, — Снейп вдруг помрачнел, — но ты хочешь, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Так не бывает. Знаешь поговорку: «Homo homini lupus est»? (Люпин болезненно поморщился при упоминании о волках). Я бы перефразировал: «Homo homini alimentum est». Мы пожираем друг друга. Ты или хищник, или жертва. Твои друзья оказали тебе медвежью услугу. Ты забыл, кто ты есть. Пока ты сидел в одиночестве в Хижине, ты, по крайней мере, не питал лишних иллюзий. А ваши милые прогулки под луной внушили тебе мысль, что ты такой же, как все. Мародёры не всегда будут рядом, и ты не сможешь вечно сидеть у Поттера на шее. А пока развлекайся… Люпин вскочил, сбросил мантию и стал расстёгивать рубашку. — Ты сошёл с ума? — Снейп усмехнулся. — Хочешь продемонстрировать мне, как ты перекидываешься? Сейчас не та фаза. Ремуса трясло, но не от холода. Холода он не чувствовал — и не взвинченность была тому виной, а повышенная температура тела. — Я хочу показать тебе, как развлекается оборотень, — прошептал он и распахнул рубашку. Мадам Помфри уже залечила рубцы от когтей, но они всё равно были ещё свежими. — Я ждал их в ту ночь, как обычно. А вместо этого мне подсунули свежее мясо и тут же отобрали. Я уже через полчаса был невменяем! — Люпин сорвался на крик. Но Снейп совершенно бесстрастно смотрел на шрамы взглядом исследователя. Он подошёл к Люпину. Тот никогда в жизни не испытывал ещё такого жгучего стыда. Тонкие пальцы Снейпа бережно коснулись рубцов. Другой рукой он взял Люпина за запястье и пощупал пульс. Потом приложил тыльную сторону пальцев к его лбу. — Когда температура падает у тебя до нормального уровня? — тихо спросил Снейп. — На пятый день после полнолуния, — прохрипел Люпин. Снейп застегнул на нём рубашку, поднял и набросил на плечи мантию. — Никогда больше так не делай! — произнёс он, глядя Ремусу в глаза. — Не показывай другим свою слабость. Тем более врагу. Ноги Люпина подкосились, и он упал бы, не поддержи его Снейп. Потянув его за собой, Ремус опустился на кучу листвы, ткнулся лицом в зелёную мантию и заплакал. Он ожидал чего угодно: насмешки, брезгливости, но Снейп приобнял его за плечи. И остатки выдержки испарились. — Ничего, это пройдёт. Успокойся, Люпин, — и тут же добавил немного ворчливо, — ты всегда понимаешь всё с точностью до наоборот? — Я не хочу быть твоим врагом, — задыхаясь, произнёс Ремус. — Ну-ну! Это взаимно. Но, боюсь, слишком поздно. Я, знаешь ли, не буду делиться своим с Мародёрами. Не нужно ставить себя перед выбором, Ремус. Держись Поттера — он тебя, во всяком случае, никогда не предаст. — Джеймсу нужен только Сириус, — обречённо выдохнул Люпин. — Как у вас всё сложно, — несмотря на лёгкую иронию, голос успокаивал, — тем более помирись с Блэком. Только сними розовые очки, и всё будет хорошо. Я понимаю: тяжело разочаровываться в близком человеке. Но ты умеешь прощать. Люпин почувствовал что-то в голосе Снейпа. Он попытался посмотреть на него, но неожиданно сильные руки ещё крепче сжали его плечи. — Я только прошу тебя: оставь меня в покое. Не лезь в душу, хорошо? Я вообще хочу забыть, что Мародёры существуют. У меня хватает горя и без вас. Отстранившись, Снейп встал, развернулся и направился прочь из леса, в сторону Замка. ________________________ Примечание: известную латинскую поговорку "Человек человеку — волк", Северус перефразировал, как "Человек человеку — пища".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.