dear starboy

Перевод
PG-13
Завершён
1154
2
переводчик
jiswa бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 12 465 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1154 Нравится 387 Отзывы 212 В сборник

тревожные чары

Настройки
Примечания:
том лежал на своей кровати, перебирая в мыслях ночные воспоминания. его промокшие вещи были перевешены через подоконник, ловя воздух на холодном октябрьском ветру. они с тордом танцевали. под дождем. вместе. том помнил торда этой ночью. это воспоминание было выжжено в его сознании. рассыпанные капли дождя, словно алмазы, украшали его золотисто-коричневые локоны, его гетерохромные глаза были по-звездному сияющие и будто пьяные. он выглядел, как картина. совершенный персонаж, рожденный воображением художника. как безупречно ограненный драгоценный камень. в глазах тома он был красивым. том плюхнулся лицом в подушку, пытаясь избавить свой мозг от безумных мыслей. торд был его другом. том даже не был геем. ладно. он не придавал этому особого значения. он был выращен своими родителями, как стандартный ребенок. исключая недостаток одобрения, сближения и общения, что они ему дали. тому следовало подтвердить его чувства. он знал, что любит некоторые черты торда. его улыбка, его личность, его странная страсть к звездам, его тенденция делать то, что другие считают невозможным, как он отличается от всех. ровно полночь. он шире открыл окно, убирая свою еще влажную одежду. он сунул пальцы в рот и свистнул. торд подскочил к своему окну. пижамой ему служило нижнее белье и красное худи, достигающее его колен. он встретился взглядом с томом, сразу чувствуя, что его лицо становится того же оттенка, что и худи. он облокотился на подоконник и уместил свой подбородок на открытой ладони. - это стоило того, чтобы встать. - что? торд поднял бровь и указал на торс тома. том проследил за направлением пальца торда, чтобы понять, что на нем вообще не было рубашки. он почувствовал, что его щеки покрываются розовыми пятнами, но торд лишь посмеялся. - держи. торд достал темно-синий сверток, бросив его тому. том осмотрел полученную вещь. такое же худи, как у торда, только другого цвета. он натянул его через голову, подходило отлично. - я не поэтому пришел сюда. - всего лишь недоразумение. - я просто хотел увидеть тебя. - правда? - да. - ох. торд выпрямил спину и похлопал себя по бедрам. - твои родители дома, китти бой? - неа. в бизнес-поездке более чем на два дня. - тебе следует прийти. - звучит, как план. том натянул чистые джинсы и сбежал по ступенькам к своей входной двери. до порога торда он добрался за рекордное время. дом торда был отчасти пустынным. потрескавшиеся белые стены были окаймлены спиралями изумрудного плюща. красная дверь распахнулась, демонстрируя счастливо улыбающегося торда. - вечера, китти бой. - вечера, стар бой. том неловко вошел в дом торда, пораженный неожиданным сладким ароматом лепестков роз и шоколада. торд повел соседа в свою комнату. персиково-розовые стены, декорированные полароидными снимками в серой гамме, пушистый безупречно белый ковер, белая металлическая кушетка, покрытая ассортиментом пастельных подушечек. большая часть интерьера была пастельной или белой. том присел на упругую кровать, прижимая лимонно-желтую подушку к своей груди. торд протянул ему голубую фарфоровую кружку и наклонил голову. - горячий шоколад? том принял ее и деликатно отпил, торд прокрутился на носочках и наконец уселся рядом с томом. - что привело тебя сюда этой чудесной ночью? - я не знаю. я чувствовал, что обязан увидеть тебя. - давай обвиним звезды, что подвергли нас такой судьбе. том сонно моргнул, когда поставил чашку на близкую белую тумбу. торд придвинулся ближе и позволил своей голове упасть на плечо тома. том почувствовал, что его желудок перевернулся. торд, находясь так близко, заставлял миллионы бабочек порхать внутри тома. он знал, что это должно чувствоваться неправильно, но это чувствовалось слишком неправильно. было ли это неправильно? будут ли все ненавидеть его? покинет ли торд его? ранит ли отец его? будут ли над ним издеваться? неожиданная волна страха окатила тома. его нормальное дыхание стало резкой глубокой одышкой, голова закружилась и запульсировала, словно пронзенная иглами. том схватился за голову, сжимая свои увлажненные волосы в огрубелых руках. он бросился на пол. - том? том? ты в порядке? том знал, что это был приступ тревоги, но это не могло избавить его от чувства, что стены приближаются. пара сильных рук обхватила тома, утягивая его в обьятия. торд затащил тома на свои колени, прижимая к себе его дрожащее тело и круговыми движениями поглаживая его спину. он убрал волосы от уха тома, расчищая путь к нему, чтобы зашептать слова поддержки. - все в порядке. я здесь. ты со мной. после где-то десяти минут том успокоился. его дыхание было неглубоким, а лицо вспотевшим. торд никогда не покидал его сторону. это чувствовалось так правильно. том зажмурил свои глаза, прежде чем сказать то, что может изменить его жизнь. - я думаю, что влюблен в тебя.
1154 Нравится 387 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (12)