ID работы: 6157433

Сказка о Могами

Гет
G
Заморожен
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

О умении играть на рояле и некоторых клятвах.

Настройки текста
Как вам уже не раз я говорил, Могами Кёко бог не просто сотворил. И эта сцена показала, Могами-сан не зря актрисой стала. За парочку часов, как за мгновенье, к Цюруге всё вернулось вдохновенье. Я по секрету вам скажу, как другу, что б так влюбить в себя Цюругу. Тут мало симпатичного лица, талант и воля всё доводят до конца. Да половина женщин по стране, мечтают с ним побыть наедине. Она, как будто ничего не замечая, лишь очень рада возвращению семпая. Какой сюжета интересный поворот, сейчас нас на площадке ждёт. Что бы Цюругу экзаменовать, там президент появится опять Не сможет разрешить тот давний спор, ему публичный здесь грозит позор. И лишь Могами не о чём не знает, Но вся от радости сияет. На съёмки Рен придёт опять, Сумеет нового он Кацуки сыграть. Коль не сумеет он Шухеи превзойти, Закрыты будут для него пути Застыла труппа в ожидании, И снова Рен привлёк внимание. Как скучно дубль повторять , Позвольте мне импровизацию сыграть. Что!? Вы хотите отклонится от сценария. Об этом надо говорить заранее. Ведь Ицуми к такому не готова. Я гарантирую, останется основа. Вам волноваться не к лицу. И сцену я сведу к такому же концу. Однако же, какое самомненье, Произнесла «Мизука» в изумленье. А если я сыграю всё не так. Поверьте! Это - для меня пустяк. Ну, что же, мы посмотрим кто кого. Ты не спросил желанья моего Давай начни! Столкнемся мы в борьбе, Не стану я подыгрывать тебе. Мизука сцену с чашкой начинает, И Кацуки почти что повторяет Сценарий тот, этой что ночью был, Когда он от любви про роль забыл. Когда на волю страсти он отдался, И ученице он в любви признался. Почти что тут же следует финал, Он говорит,-« Тебя я разыграл». Так говорит, а выраженье вновь, Показывает скрытую любовь. Однако сцена не завершенна, Ждёт в продолженье реплику она. На Кацуки сосредоточено вниманье, На сцене вдруг сгущается молчанье. Да что такое? Как же он играет? Мне кажется, что мною управляют. Что я должна сказать ему в ответ, Не помешал бы режиссёра мне совет. Но нет, пускай ему не повезло, И буду я молчать ему на зло. Мне кажется, вам палец надо залечить. Что, что он сцену хочет завершить. Ну нет! Победу я так просто не отдам, Ещё я поборюсь Цюруга сан. И мне задача эта по плечу, Заканчивать я сцену не хочу. В порядке всё, чтоб это доказать, Я на рояле вам хочу сыграть. Она рояля крышку поднимает, На нём «Собачий вальс» играет. А Казуки всё смотрит и молчит, Хотя лицо прям о любви кричит. Когда Цюруга начинает так играть, То женщина не в силах устоять. Но мы то точно знаем, вместе с вами, На месте Мизуко представил он Могами. Игру свою не оставляйте, Пожалуйста ещё сыграйте. Чего! Он сцену развернул опять. Теперь толкает он меня сыграть? Да, по сценарию и я играть умею, Но я то фортепьяно не владею. Так, что едва сейчас опять, «Собачий вальс» смогу сыграть. Что это? Мизуко не понимает. Со мною Кацуки «собачий вальс» играет. И постепенно страшный разнобой, Сменяется уверенной игрой. Что ж, я играть вам в школе разрешу, Однако если и сейчас я поспешу. То вы должны суметь меня догнать, И начинает он быстрее вальс играть. Вот так сидят, друг другу улыбаясь, Локтями лишь едва соприкасаясь Казалось бы всего то дело, Но родилась другая атмосфера. И сцена получается живая, Поздравить мы должны семпая. Но Кацуки должны вы мне сказать, Зачем, должна такую, музыку играть. А вас на мысль не наводит, Что идеально вам она подходит. Что! Значит я ребёнком остаюсь! Всё, всё. Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь. И тут Цюруга, что за Кацуки играет, «Нечаянно» на чашку наступает. Ну так случайно, словно невзначай. О господи, совсем забыла я про чай. Сейчас я вам любимый чёрный принесу. Так сцену он привёл к законному концу. Стоп, Снято. Режиссёр здесь говорит. У труппы восхищённый вид И президент сказал ну что же, Уже на Кацуки похоже. Ты головою смог его понять, Теперь осталось сердцем лишь принять. Что!? Ведь не правда. Президент ужасен. Цюруга, как всегда прекрасен. Он безупречно роль сыграл. Да вот ещё, когда ты мне сказал. Что скоро меня сильно удивишь, Я понимал тебя малыш. Ты роль свою хотел один сыграть, Что б мне своё уменье показать. Однако должен ты свою отбросить злость, Ведь без партнёра это бы не удалось Да, да я всё старался сделать сам, Но должен я благодарить Момосе-сан. Мечтаю, что бы мне он мог такое же сказать, Но я боюсь с Цюругой-сан играть. Ведь если он любовь играет, В себя партнёршу он влюбляет. Своими это видела глазами, Сказала про себя Могами. Не засмотрюсь я больше на звезду, В ловушку эту вновь не попаду. Себе я вновь и снова повторю. Я БОЛЬШЕ, НИКОГО НЕ ПОЛЮБЛЮ!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.