ID работы: 6157433

Сказка о Могами

Гет
G
Заморожен
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

О дорогих букетах и неприятных сюрпризах.

Настройки текста
Вот, наконец, настал тот день и час, Когда я здесь и вновь пишу для вас. Что бы сложилась полная картина, О дне святого Валентина, Решил я написать для Вас. Сейчас продолжу свой рассказ. И покажу, что бы вы знали, Какие испытания здесь Кёко поджидали. Вот, вроде бы. Ну что ж такого, Влюблённых день отметить снова. У нашей героини всё не так, И праздник этот не пустяк. Ну ладно, хватит время на зарядку, Начну я лучше по порядку. Итак, как Кёко и предполагала, Коробок у Цюруги не хватало, Ведь в студии все дамы разом, Его снабдили шоколадом. При этом как наивные простушки, Все дарят шоколадные игрушки. Доволен Яширо, немало, Ему сегодня перепало. Пока Яширо всё в коробки убирает, От Кёко, Рен подарок получить мечтает Но всё ж на сердце у него лежит печать, Хоть не желает эту тему обсуждать. Ему покоя не даёт с утра, Пакетик виденный вчера. Одна лишь мысль его достала. Кому, Могами шоколад таскала? И сильно он подозревает, Что Шо, Могами шоколадом угощает. Откуда ему было знать, Что Кёко пришлось демона спасать. Наверно он бы сильно удивился, Узнав, кого на что сменять, Там Рейно согласился. Короче выглядит он плохо, И тут, внезапно, появилась Кёко. Она Цюругу поздравляет, И подношение вручает. Простите, что с подарком опоздала. Ах да! Ведь ты же, что-то заказала. Что б мне на день рожденья подарить. И я могу сейчас открыть? Прошу вас только дома к вечеру, А то я от смущения умру. Хочу я Вам признаться честно, И самому мне интересно, Что там сумела Кёко подарить. Но, эту тайну, мне придётся сохранить. Ах! Вот ещё, - смущаясь, Кёко объявляет, Яширо шоколад вручает Яширо говорит, - Я очень рад, Принять от Кёко шоколад Но ты, наверное, готова, Поздравить всё ж кого-нибудь другого. Да! Радостно Могами отвечает, Здесь режиссёра не хватает. И кроме Рена всем подряд, Могами дарит шоколад. Быть может здесь какая-то ошибка, У Рена на лице фальшивая улыбка Вот, кажется, сейчас закрутиться коллаж, И тут возник один знакомый персонаж. То Фува Шо, побрит и разодет. Он тащит на плече огромнейший букет. Хочу сказать вам по секрету, Что тыщу баксов он отдал за штуку эту. И коль у вас нет столько денег, Представить трудно этот веник. На кой сюда припёрся ты? Ну, как сбылись твои мечты. Я в стороне от этих дел, Как детства друг, остаться не хотел. И наконец позволь тебя поздравить. Подружкой Рейно, всем тебя представить. Нелепость это, что за вздор! Как Кёко? Сзади ахнул женский хор. А мы совсем и не подозревали, Что с Фувой вы друг друга знали. А Фува говорит,-Хорош хитрить! Зачем ему ходила шоколад дарить? Такому был бы, даже ты не рад. Написано там было, убирайся в ад. Не может быть. Ну, надо же, как мило. А ты Цюруге шоколад дарила? Ему я подарила всё, что надо, Но не дарила шоколада. А, что же если не секрет? Не суй свой нос, вот мой тебе совет. Заканчивай ты свой собачий вой, И убирайся поскорей домой. Бедняжка, я подумал, было, Что и к тебе фортуна подкатила. Наладились твои дела, И парня ты себе нашла. Я не нуждаюсь в жалости твоей, Не дам я за неё и трёх рублей* Оставь все сожаленья на потом, Веди себя обычнейшим козлом. Да, от тебя мне точно, толка нету, И Кёко в рот он, вдруг, суёт конфету. А ну попробуй. Каково? Что ж дай и мне попробовать его. Сказал Шотаро, вдруг, и грубо, Внезапно он её целует в губы Сначала Кёко онемела, И Фуву просто оттолкнусь, хотела. Однако силы явно не равны, Сначала были все удивлены. Царит вокруг Могами суета, Высасывает Фува у неё конфету изо рта. Смущение повсюду правит балл, И тут Могами нанесла удар. Такой, что Фува отлетел, Чего добиться этим ты хотел? Во первых, я ужасно рад, Что свой успел вернул я шоколад. Тут рот Шотаро открывает, И ей конфету предъявляет. А, во вторых, теперь ты обмозгуй, Ведь я забрал твой первый поцелуй И мой тебе совет, прими в обмен, Вот этот вот букет Ну что ж свои закончил я дела, И расставаться нам пора Тут нагло усмехается в лицо, Цюруге, проходящий мимо, Шо. Ну, как там ваши с Кёкою дела, В машине менеджер произнесла. Она шокирована точно навсегда, Меня теперь, уж не забудет никогда. Себя я не позволю забывать, Ты будешь думать обо мне опять. Едва Могами на площадке не рыдает. Её толпа подружек утешает. Как можно поцелуй отдать взамен? Но тут в игру, вступил Цюруга Рен. около 13 иен
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.