ID работы: 6159071

Funny man / Забавный человек

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 72 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Нед бродил по залам Красного замка, пропуская мимо ушей все приветствия, которые были ему адресованы. Его разум потерялся в море сожалений и предвкушений, а ещё в ожидании чего-то, но чего именно? Никто не мог знать о том, что произошло между ним и Мизинцем, и Нед знал, что возненавидел бы себя, позволь он случиться этому ещё раз. Но было и ещё что-то. Нед вернулся в свои покои в Башне Десницы, запер дверь на засов и сел на кровать, убедившись, что находится в одиночестве. Нед был всего с одной женщиной за всю свою жизнь. Его леди Кейтилин была первой и единственной, но с ней он не испытывал ничего, кроме чувства долга или краткого механического удовольствия. С Петиром же… С Петиром он ощутил всепоглощающий всплеск желания и тепла, каждую секунду чувствуя себя так восхитительно, что ему хотелось продлить эти ощущения на всю жизнь. Нет. Нет, он не может позволить себе думать в этом направлении. Кейтилин, сказал он себе яростно, думай о Кейтилин. Время, которое они провели вместе, комфорт, который был у них в постели… Комфорт? Нет, сказал Нед себе, страсть. Страсть, которая была у них в постели… Но это было ложью. Кейтилин любила его, а он любил её, но она была слишком холодна для него. Она всегда закрывала глаза, как только он пытался прикоснуться к ней. Он знал, что в её фантазиях это всегда был кто-то другой. Скорее всего, его старший брат. Или Петир… Это заставило Неда задуматься. Могло ли у него и у Кейтилин быть общее тайное желание: Петир Бейлиш? Нед легко мог представить себе фирменную хитрую улыбку Петира, когда тот узнал бы об этом. Эта улыбка просто просилась быть стёртой хорошим укусом в шею. Нед закрыл лицо руками. Было бесполезно пытаться не думать о нём, не думать о том, как это было бы — войти в него, как в женщину, или почувствовать его в себе. Он никогда даже не рассматривал последнее. Эта мысль вызвала покалывание у него между ног. Он ещё раз невольно оглядел комнату, прежде чем развязать узел на бриджах. Сперва его внутренняя борьба была настолько сильной, что он почти передумал, но, в конечном счёте, фантазии победили, и сомнения уступили место пульсирующей похоти, когда его рука начала двигаться вверх и вниз. Как это было бы — взять Петира сзади, владеть им всецело, быть над ним и в нём? Или так, чтобы их лица находились так близко, чтобы Петир мог целовать его между каждым резким, яростным толчком? Бейлиш был маленьким, но силы, которой ему недоставало на боевой арене, вполне хватило бы на любовном ложе. Старк упивался бы видом задыхающегося Мизинца и улыбкой на его лице. Он издавал бы вздохи и стоны, а Петир захлёбывался бы от удовольствия. Петир кончил бы в него, и Нед почувствовал бы горячую волну внутри себя, но это была бы боль, которую ему хотелось бы чувствовать как можно дольше. Он схватил бы бедра Петира и сжимал их всё крепче, пока тот стонал бы, выдыхая его имя. Старку бы это очень понравилось. Рука лорда Винтерфелла всё быстрее двигалась вверх и вниз, он был близок к кульминации. Его пальцы были влажными от смазки, и он знал, что оргазм вот-вот настигнет его. Ему хотелось прикоснуться к Мизинцу, оставить на его заднице хороший шлепок, чтобы тот задохнулся от собственной чувственности. Петир был бы так близко к нему, с крепко зажмуренными глазами и открытым в немом стоне ртом. Он стонал бы и выкрикивал имя Неда, и в голосе его слышались бы высокие нотки от усилий, которые скоро будут вознаграждены. Нед не смог бы сдержать удовлетворённой улыбки, наблюдая, как Петир вскрикивает в последний раз и опускается ему на грудь. Нед застонал. Невозможно было сдержать этот стон удовольствия, когда его семя выстрелило на пол. Он упал обратно на кровать, глубоко дыша и наслаждаясь чувством умиротворения. Он думал о том, как держал бы Петира в своих объятиях, пока тот засыпал бы, уткнувшись носом ему в грудь, как грубая северная кожа Неда ласкала бы и защищала бледное хрупкое тело Бейлиша. Старку хотелось, чтобы ничто не могло заставить Петира плакать снова, чтобы ему никогда больше не было больно и он никогда не вспоминал бы о том турнире и о Кейтилин… Кейтилин. Она была плохим сном, к которому ему приходилось возвращаться. Она была в милях отсюда. Кейтилин знала, что случается, когда жёны и мужья надолго расстаются, но на этот раз ей не нужно было опасаться, что Нед привезёт с собой ещё одного бастарда. Нед покачал головой. Лучше подумать об этом завтра, решил он, закрывая глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.