***
Патрисия приходила в себя медленно и мучительно. Голова раскалывалась и гудела, словно ее долго и усиленно били. То, что она в больнице, она поняла сразу же. Оглядевшись, женщина поняла, что находится в одиночной палате. Точнее, она была не совсем одна. На диване, возле окна, обложившись какими-то документами, сидела Коралина Клэрмонт. — Хэй, — тихо, почти неслышно, прошептала Патрисия, но тут же с трудом сглотнула. В горле пересохло. Коралина услышала ее, отложив свои папки, она встала и подошла к кровати психотерапевта. Налив стакан воды, она подала его Родвуд, предусмотрительно вставив трубочку. Родвуд жадно пила воду и облегченно вздохнула, когда напилась. — Ну, как ты? — Клэрмонт ласково взяла женщину за руку и стала считать ее пульс. — Паршиво, — женщина не скрывала своего состояния. Да и смысл, если и так все понятно. — Да, я уже поняла это. Что-нибудь болит? — Коралина опустила руку психотерапевта на кровать. Накрыв ладонь женщины своей, она слегка поглаживала ее. — Голова. Просто раскалывается, — морщась, прошептала женщина. Клэрмонт понимающе кивнула. — Я попрошу медсестру принести тебе лекарства. Я сейчас вернусь, — с этими словами Коралина вышла из палаты, прикрыв за собой дверь. Патрисия закрыла глаза, стараясь дышать спокойно. Но мысли о дочери и о том, что она в лапах этой психопатки, сводили на нет все попытки женщины быть спокойной. Горячие слезы потекли из глаз, и скатывались вниз по вискам, теряясь в волосах женщины. Послышался звук открываемой двери, и Родвуд открыла глаза, думая, что это Коралина. Но это была не она. В дверях стояла молодая женщина, не старше тридцати пяти лет. Ее почти черные волосы были коротко подстрижены. На шее видна татуировка. Она была одета в обычную одежду. Темно-синие джинсы, черная футболка и кожаная куртка сверху, на ногах удобные ботинки черного цвета. Родвуд нахмурилась, озадаченно смотря на незнакомку, пытаясь понять, где она ее видела. — Добрый день, доктор Родвуд. Вы помните меня? — незнакомка подошла ближе. Голос незнакомки все поставил на место. — Саманта Бриджес? — потрясенно прошептала Родвуд. Она вспомнила свою бывшую пациентку. Саманта, или, как она любила, чтобы ее называли, Сэм, была пациенткой Родвуд пару лет назад. Она работала в полиции, но не в участке, в котором работала Эмма. Она была детективом под прикрытием, была внедрена в одну из банд. Незадолго до того, как банду накрыли с крупной партией наркотиков, Сэм раскрыли. Женщина чудом осталась жива. После этого ее отправили на принудительную психотерапию к Родвуд. Патти помнила, насколько было сложно работать с Бриджес. Она не хотела идти на контакт, а на все вопросы отвечала агрессией. По прошествии полугода Патти сдалась. Она рекомендовала Сэм другого психотерапевта и написала справку в департамент полиции, что Бриджес отказывалась проходить психотерапию. После того как Сэм ушла, Родвуд не знала, что с ней происходило дальше. Женщина уехала из города и словно пропала. — Вы же помните, доктор Родвуд, я люблю, когда меня называют Сэм, — тихо проговорила женщина, подходя ближе к кровати Родвуд. — Да, точно. Что вы здесь делаете? — Родвуд не понимала, что хочет от нее Сэм, и зачем она явилась сюда. — Зашла узнать, как вы. Я слышала, что вам стало плохо и вас привезли сюда. Вот и решила вас навестить, — улыбка украсила лицо женщины, но глаза ее оставались холодными и внимательными. — Спасибо, мне уже лучше. А как вы? Вы вернулись к службе? — Родвуд не нравилось, что Сэм здесь с ней наедине. Она сама не понимала, что ее настораживает и почему ее интуиция кричит ей бежать. Бежать как можно быстрее. — Да, я вернулась к службе. В конце концов, я нашла специалиста, который мне помог. Помог преодолеть мои вспышки агрессии, который помог мне найти цель в жизни, — женщина говорила тихо, и в ее словах звучала угроза. Патрисия и сама бы не смогла сказать словами, что она ощущала, но чувствовала — от Сэм Бриджес исходит угроза. — Я рада за вас. Честно. То, что вы смогли преодолеть этот этап своей жизни и вновь встать на ноги, — Родвуд говорила искренне. В этот момент в палату вошла Коралина со стаканчиком в руках. В стаканчике были таблетки. — Кто вы такая? И кто разрешил вам сюда входить? — Коралина выглядела бесподобно. Она была абсолютно спокойно, но излучала такую подавляющую волю силу, что Родвуд невольно поежилась. Бриджес выпрямилась и свысока, посмотрела на Клэрмонт. — Детектив Бриджес. Я зашла навестить доктора Родвуд. Но я уже ухожу. Хорошего вам дня. Поправляйтесь скорее. До свидания, — с этими словами Сэм вышла из палаты, закрывая за собой дверь. Клэрмонт обеспокоенно посмотрела на Родвуд, уловив, как у той подскочил пульс, когда детектив вышла из палаты. Кардиохирург тут же подошла к кровати Патрисии. — Что случилось, Патрисия? — отставив стаканчик с таблетками на тумбочку, женщина сняла фонендоскоп, чтобы слушать сердце женщины. — Ничего… Просто… Нет, не важно, — Патрисия старалась успокоиться, но ей это не удавалось. Сердцебиение все ускорялось, а дыхание становилось более учащенным. Клэрмонт отреагировала моментально. Бросившись к специальному комоду с лекарствами, она открыла его и, найдя успокоительное, быстро набрала необходимую дозу в шприц. — Все, тихо-тихо. Сейчас вы уснете. Тихо-тихо, — Коралина говорила успокаивающе, вкалывая лекарство в плечо Родвуд. Через пять минут женщина успокоилась и еще через две минуты она уснула. Сердцебиение и пульс пришли в норму, и Коралина облегченно выдохнула. Ей не нравилось все это. И она надеялась, что детектив Ричард все ей объяснит. А еще эта непонятная женщина. Интуиция кардиохирурга подсказывала ей, что не все так просто, как кажется на первый взгляд. Она лишь надеялась, что Патрисия быстро вернется в норму. Для Коралины она стала такой же родной, как и вся ее семья. И Кора искренне переживала за своего психотерапевта. Сев на диван, женщина продолжила заниматься картами пациентов, которыми занималась, пока не очнулась Родвуд.***
Эмма и Брендан припарковались возле больницы спустя сорок минут, после того выехали из участка. Крупная авария на одной из улиц серьезно перекрыла дорогу, и на много миль растянулась большая пробка. Пока Брендан объезжал ее, они тратили драгоценное время. Эмма нервно стучала пальцами по коленям и постоянно смотрела на время. Стоило им только припарковаться возле больницы, Ричард тут же набрала Клэрмонт. — Мы на парковке больницы, сейчас зайдем внутрь, — Эмма говорила без лишних приветствий. — Я пришлю за вами медсестру, не хочу отходить от Патрисии, — Коралина говорила тихо, чтобы не разбудить Родвуд. Встав с дивана, она вышла из палаты и жестом подозвала к себе свободную медсестру. — Хорошо. Жду, — они одновременно разъединились. — Энди, в холле стоят два детектива. Детектив Ричард и детектив Харис. Проведи их сюда, пожалуйста. Я не хочу оставлять доктора Родвуд одну, а сами, детективы здесь заблудятся. — Конечно, доктор Клэрмонт. Я их приведу, — с этими словами медсестра направилась к лифтам, а Коралина осталась стоять возле палаты, прислонившись к стене рядом с дверью. Подумав, она приоткрыла дверь, чтобы сразу услышать, если Патрисия проснется или аппаратура начнет давать другие сигналы. Через десять минут Энди привела детектива Харис и детектива Ричард к палате, возле которой стояла Коралина. — Рада вас видеть, — Клэрмонт по очереди пожала детективам руки. У Коры еще остались вспышки паники рядом с незнакомыми мужчинами, но Брендана Кора знала хорошо, и потому воспринимала его абсолютно спокойно. — Брендан посиди с Патрисией, пожалуйста. Мне нужно поговорить с доктором Клэрмонт наедине, — Эмма говорила тихо и спокойно. Она с тревогой смотрела на приоткрытую дверь в палату, но в остальном оставалась удивительно спокойной. Мужчина без лишних слов подчинился напарнице и, войдя в палату, плотно закрыл за собой дверь. — Где мы можем поговорить без лишних ушей? — Эмма смотрела Коралине прямо в глаза. — В моем кабинете. Пойдемте, — с этими словами Коралина повела детектива по отделению в сторону своего кабинета. Через пару минут они оказались в небольшом, но светлом кабинете. Здесь все было просто и лаконично. Минимум мебели: стол, стул напротив, небольшой диванчик и книжные шкафы. Один был полностью забит офисными папками, на корешках этих папок значились года. Другой шкаф был битком забит различными книгами и справочниками. На столе стояла лампа, ноутбук и пара рамок, в которых были фотографии Хелен Клэрмонт и Дженнифер Клэрмонт. Детектив присела на стул, а Коралина села в свое любимое кресло. — Что происходит? — Коралина была взволнованна, но внешне это было практически невозможно заметить. — Спасибо вам за помощь, доктор Клэрмонт. И что так быстро откликнулись, — Эмма выглядела уставшей. Казалось, что за последние сутки она постарела на пару лет точно. — Я не могу вам рассказывать подробности открытого дела, по которому ведется следствие. Могу лишь сказать одно, оно связанно с Патрисией, — Ричард говорила тихо. Услышав слова детектива, Клэрмонт в изумлении вскинула бровь. — Патрисия в чем-то обвиняется? — Коралина была шокирована услышанным. И уже мысленно искала возможных адвокатов, которые могли бы помочь Родвуд. — Нет, нет, она не подозреваемая. Она пострадавшая, — Ричард было сложно говорить эти слова. Устало вздохнув, женщина потерла глаза и Клэрмонт отчетливо увидела, как же на самом деле вымотана Ричард. — Патрисия в опасности? — тихо спросила Коралина, сжав руки в кулаки. Ее собственное прошлое часто всплывало, то в ее памяти, то нечаянно оброненными словами коллег или пациентов. Женщина научилась не реагировать на это, но все равно, как бы нам не хотелось все забыть, это просто невозможно. — Потенциально, да. Как и ее дочь. Поэтому я и попросила вас проследить за ней, пока мы не приехали, — от слов детектива Клэрмонт побледнела, крепко стиснув руки в кулаки. — Я вас поняла. Был один момент… — Коралина расслабила руки и мягко опустила раскрытые ладони на столешницу. — Я вышла из палаты за таблетками для Патрисии. У нее сильно болела голова. Меня не было от силы минуты три-четыре. Когда я вернулась, в палате была незнакомая мне женщина. Она представилась детективом Бриджес. После ее ухода у Патрисии резко подскочил пульс, и мне пришлось вколоть ей успокоительное, — Коралина смотрела Эмме прямо в глаза. От услышанного усталость как рукой сняло, и Ричард села ровнее, наклоняясь чуть вперед. — Патрисия что-нибудь сказала? — Эмма пытливо смотрела на Клэрмонт. — Нет. Я пыталась ее расспросить, кто это, но ей стало хуже, и мне пришлось вколоть лекарство, — Кора поджала губы и опустила взгляд на свои руки. — Все настолько плохо? — женщина говорила тихо и на секунду перед Эммой появилась та Клэрмонт, которая ничего не помнила из своей жизни, кроме первых восемнадцати лет жизни. — Не могу сказать. Я и сама толком не понимаю, насколько все плохо. Но угроза реальная — это точно, — детектив не хотела откровенничать с Клэрмонт. И не потому, что та ей не нравилась — напротив, Коралина очень нравилась Эмме. Но она сказала ей правду. Раскрывать детали дела, по которому ведется следствие, она просто не имела права без разрешения капитана. — Когда можно будет забрать Патрисию? — этот вопрос волновал Эмму больше всех. — Думаю, завтра. Посмотрим по ее состоянию. Я так понимаю, она перенесла серьезную эмоциональную встряску, и ее организм этого просто не выдержал, — Коралина говорила спокойно и уверенно, вернув себе самообладание. — Хорошо. Спасибо вам, доктор Клэрмонт. Я буду в палате Патрисии. До встречи, — с этими словами Эмма вышла из кабинета Клэрмонт, а Кора задумчиво смотрела ей вслед. Вернувшись в палату к Патрисии, Эмма тихо вошла и закрыла за собой дверь. Харис стоял возле окна. Скрестив руки на груди, он смотрел на парковку возле больницы. Эмма подошла к напарнику. — Доктор Клэрмонт кое-что мне рассказала. К Родвуд приходила некий детектив с фамилией Бриджес. Пробей ее по нашей базе данных, может, что интересное найдешь, — Ричард встала в туже позу, что и напарник. — Хорошо, сделаю. Как она? — Брендан обеспокоенно бросил взгляд через плечо, посмотрев на спящую Родвуд. — Клэрмонт говорит, что нормально. Просто организм не смог перенести столько стресса. Завтра ее можно будет забрать домой, — Эмма тоже посмотрела на спящую женщину. В груди неприятно защемило, и Ричард рассеянно потерла грудь костяшками пальцев. Брендан сжал плечо подруги, молча выражая свою поддержку. Он видел, насколько Эмме дорога Патрисия. Возможно, он многого не понимал в их взаимоотношениях, но он не был слепым, и потому видел все. — Я поеду пробивать информацию. Ты останешься здесь? — Харис внимательно смотрел на напарницу. — Да. Ее нельзя оставлять одну. Сообщи мне, когда Амелия Родвуд выйдет на связь. Нам надо организовать ей защиту, — Эмма все еще смотрела на Патрисию. — Хорошо. Если что, звони. До встречи, — с этими словами Брендан вышел из палаты, закрывая за собой дверь. Эмма же, пододвинув стул, села рядом с Патрисией и нежно взяла ее за руку. Детектив впервые так сильно переживала за кого-то. Женщина понимала, что ее чувства гораздо глубже, чем желание и похоть. Она любит Патрисию, и это все меняет в ее жизни. И теперь Эмма готова все отдать, лишь бы Патрисия была счастлива, здорова и в безопасности.