Black as a lifestyle.

NC-17
Заморожен
38
автор
Размер:
19 страниц, 6 327 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Сыщик.

Настройки
      Она идет по коридору, взмахивая копной коротких, кудрявых волос и понимая, как ей влетит, если ее поймают.       Аддерли совсем выбилась из графика — час ночи, а она шастает по коридорам Хогвартса. Зачем? — прекрасный вопрос. Возможно, правильнее будет спросить: «из-за кого?»? Маккиннон, думая, что будет весело, решила спровоцировать Миду и сказать, как красив вид из астрономической башни ночью. Лили, которую, к слову, тоже каким-то непонятным образом подбили на такую глупую затею, потерялась где-то лестницы три назад, а следом и сама зачинщица. Одной Алисе хватило ума отвязаться от подруг и неприятностей вкупе. Да, не очень-то и легко найти дорогу в гостиную Гриффиндора в такое время, учитывая вечно передвигающиеся лестницы и бесконечную, всепоглощающую темень. Внезапно виднеется свет за поворотом. Нет, это не значит, что гостиная рядом. К сожалению. «И если что, Мида, не дай Бог ты увидишь свет в конце коридора — беги. Филч безжалостен.» Весело, что сказать. Сердце прыгает вверх-вниз, глаза, кажется, уже на лоб вылезли, а волосы и впрямь дыбом. Смешно, однако чувствовать, что еще немного и тебя могут исключить, при том, что в школе ты всего две недели, — не особо приятно. Она изрядно перепугалась, а когда кто-то схватил ее со спины, прижав к себе и закрыв рот, сердце вообще будто выпрыгнуло из груди. Этот кто-то шептал ей: «Тише, не бойся», томно дыша ей за ухо. Обернувшись, она увидела Люпина со странной миной на лице. Артемиду переполнило желание врезать Ремусу, но после того, как мимо прошел Филч и, вроде бы, не заметил их, она слегка успокоилась, пока не наплыли новые вопросы. — Какого черта? — Говорит она, вырвавшись из объятий Лунатика. — Что ты здесь делаешь? — Тише, — он оглядывается и снова возвращается к ней. — Я слышал, как вы в гостиной договаривались пойти погулять сегодня, и подумал, что вы можете попасть в…беду. — Ты подслушивал? — Н-нет… Мы с парнями тогда около вас проходили, вот и донеслось. — Так… Ладно. А почему Филч не заметил нас? Даже его кошка обернулась. — Вот, — Люпин протянул плащ, висящий на его руке. — Мантия-невидимка. — Ладно, пошли, — Артемида обернулась, но парень остановил ее, схватив за руку. — Ты куда? — Искать девочек. Нельзя их так оставлять. — Они в гостиной. — В смысле? Как? — Они подумали, что ты уже там, поэтому вернулись. Когда тебя не оказалось, они решили вернуться сюда, но их остановил я. Конечно, девочки не слушались, но, как ни странно, Джеймс, Питер и Сириус все это время удачно следили за мной и остались последить за Лилс с Марлин, а я пошел искать тебя. Ну-с, как-то так. — Ясно. Чтож, пошли, сыщик.

Следующим вечером.

      Аддерли, Эванс, Маккиннон и Стоун весь день избегали Мародеров. Прошлая ночка им запомнилась как минимум бессонницей и усталостью, поэтому простого обещания о молчании им хватило. За то время, пока Артемида шла с Ремусом до гостиной, она успела немного с ним поговорить и понять, что он довольно милый паренек. Если же сравнивать с его друзьями, он — ангел. Оказалось, что за место ее куратора по Хогвартсу прошлой ночью боролся и Блэк, но остальные трое решили, что будет куда безопаснее послать Ремуса, ибо у Сириуса «слишком большое эго, чтобы привести новенькую в гостиную без шантажей по типу „я отвожу — а ты соглашаешься пойти на свиданку“.» С утра из-за этой самой бессонницы подружки дружно опоздали на нумерологию, отчего их заставили убираться после урока, на обеде Фрэнк Долгопупс облил Алису чаем, а Сириус, заглядевшись на Аддерли, упал со скамейки. Сколько шума и смеха было, не передать.

***

Четверка возвращалась в гостиную, когда перед ними возник Малфой. — Привет, Артемида, — он поднял голову, выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз. — Э-э, привет… Люсьен, кажется? — Люциус. — Точно. — Что тебе нужно, Малфой? — Начала Марлин, скрестив руки. — Гостиная Слизерина точно не в этом направлении. — Поверь, Маккиннон, не тебе меня учить топографии после вашей вылазки прошлой ночью. — Откуда ты…? — Так вот. Артемида, не хочешь прогуляться по Хогсмиду? Насколько я знаю, там ты еще не бывала, а я знаю несколько хороших местечек.

Тем временем.

— О чем они там ля-ля-кают? — Нервно пробубнил Блэк, оглядываясь на однокурсниц и подошедшего к ним Малфоя. — Бродяга, тебе не кажется, что ты себя переоцениваешь? — С ноткой смеха сказал Поттер. — О чем ты? — Мида тебе не по зубам. Сколько раз с момента ее прибытия она отшила тебя? Десять? Сотню? Отстань уже от нее. — То, что Эванс тебя отшивает уже шесть лет, не мешает тебе пытаться ее добиться снова и снова. — Она мне нравится, а у тебя лишь дело принципа. — Да ладно? — Он развернулся к друзьям, скрещивая руки на груди. — А чего это ты такой спокойный? Не думал, что Малфой подошел к Лили? — Его внимание точно приковано не к Лилс, так что мне-то волноваться не о чем. Мой тебе совет — угомонись. — Сейчас и посмотрим, о чем они болтают, — бросил напоследок Блэк, метнувшись к подругам. — Что? Стой!       Сириус обошел девочек, став им за спины и приобняв всех четверых за плечи. — Ну что, девчонки? Как дела? — А ты что здесь забыл? — С отрешением сказала Маккиннон. — Где-то по-близости увидел короткую юбку? Спешу огорчить, ты не успел. Мимо. — Чего так жестоко, дорогая? О чем болтаете? — Так что? — Спросил Люциус, не обратив внимание на подошедшего раздражителя. — Что «что»? — Блэк снова не упустил момент сунуть свой нос не в свое дело. Уж слишком тошно видеть этого чудика рядом с Аддерли. — Тебя это не касается, Блэк. — Почему меня не касается безопасность моих однокурсниц? Гриффиндор — одна семья. А ты — удав, от которого следует защитить этих леди. — Чья бы корова мычала. Или, возможно, дворняга? — Так, хватит, — вмешалась Мида. — Я согласна. — Что? Что «согласна»? — Опешил Бродяга, убрав руки и выпрямившись. В голову сразу полезли не самые приятные представления. — Вот и славно. До встречи, Артемида. — Мида. Просто Мида.
38 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)