***
Элизабет скрестила руки на груди, пока Пинтел и Роджетти спорили о том, как правильно произносится имя Кракена. Виктория сидела рядом с ней, а Джек - с другой стороны. Они не разговаривали все утро, и Джек вел себя еще более несносно, нежели обычно. Джеймс сидел на другой стороне шлюпки и не сводил глаз с острова, к которому они плыли. Как только они добрались до песчаного пляжа, Элизабет вылезла из лодки вслед за Джеком и, держа компас в руке, следила за стрелкой, которая указывала им направление. Но внезапно стрелка развернулась и застыла уже в другом направлении. Она продолжала идти по пляжу, смотря на компас, но вдруг поняла, что все это время ходила по кругу. Джеймс и Виктория стояли рядом и наблюдали за тем, как Элизабет бегала по песку, а Джек всё ждал, когда же та остановится, и они наконец-то смогут отрыть сундук. -Возвращаясь к нашему разговору… - Джеймс наклонился, чтобы прошептать это в ухо Виктории. Она усмехнулась, игриво прижавшись к нему спиной. -Момент упущен, красавчик. Можешь поблагодарить за это Джека. -Жаль, - пробормотал Джеймс. -Но это не значит, - прошептала Виктория. - Что он больше не наступит. Джеймс ухмыльнулся ей. Виктория бы солгала, если бы сказала, что не ждет этого так же сильно, как и он. -Встретимся под палубой, когда вернемся? - спросил Джеймс. -Посмотрим, - кивнула Виктория. -Не работает, - внезапно воскликнула Элизабет, и двое, что обсуждали их скорое рандеву, посмотрели на неё. –Он не указывает на то, что мне нужно, -Элизабет вздохнула и с отчаянием посмотрела на сестру. Она села на песок и положила перед собой компас. Виктория подошла к ней и похлопала ее по плечу. -Попробуй еще раз, - сказала она. -Не получается. Компас не работает. -Работает, - настаивал Джек и указал на компас, его стрелка дрогнула, но в конечном счете указала на Элизабет. –Ты на нем сидишь. -Что? - спросили сестры в унисон. Джек оттолкнул Викторию. -Вставай, - произнес он Элизабет и махнул рукой Джеймсу, который закатил глаза, прежде чем начал копать в том месте, куда указал Джек. Через несколько минут, лопата Джеймса ударилась о что-то твердое, и каждый подошел ближе к этой яме, чтобы посмотреть на находку. Виктория наклонилась и начала копать песок руками пока, наконец, не увидела сундук. Она подняла его вместе с Джеймсом и поставила его рядом на землю. Четверо смотрели на сундук, все еще не веря в то, что он и правда существует. Джек первым подошел ближе и приложил ухо к его крышке. С помощью лопаты Джеймс сломал замок, и они смогли открыть сундук. Внутри была огромная куча писем, а в глубине его был другой сундук, в два раза меньше того, что они выкопали, с замысловатыми узорами по бокам и небольшим замком в виде сердца. Джек выглядел весьма и весьма довольным их общей находкой. Они вытащили маленький сундук и поставили его рядом, а Виктория решила пока что посмотреть на письма. Все они были любовными и предназначались какой-то женщине, но подпись и большая часть текста со временем исчезли с бумаги. Они уже были едва различимы. Она посмотрела через плечо и увидела, как ее сестра приложила свое ухо к маленькому сундуку, как до этого делал Джек. Виктория тоже подошла, чтобы послушать. Внутри сундука определенно слышалось сердцебиение. -Это оно! - Элизабет с изумлением посмотрела на Джека. -Так ты говорил правду, - Джеймс казался слегка шокированным. Джек надулся, наблюдая за удивленными лицами. -Я часто так делаю, а вас это удивляет? -Не без причин! – раздался голос позади, и все обернулись. За ними, всего в нескольких метрах, стоял Уильям Тернер. Он выглядел усталым, но невредимым. Элизабет с радостью побежала к нему навстречу. -Уилл! Ты цел, слава Богу! – Элизабет подбежала к Уиллу и поцеловала его. –Я искала тебя. -Как ты добрался? - спросил Джек. Виктория не могла понять, был ли он счастлив видеть Уилла или же больше расстроен. Девушка же, наоборот, почувствовала облегчение. У Уильяма было все в порядке, и они с Элизабет наконец-то были вместе. Уилл посмотрел на Джека, все еще держа Элизабет в своих объятиях. -На черепахах, - сказал он. –Схватил двух и добрался вплавь. Лицо Джека расплылось в улыбке. -Нелегкое дело. -Ну, спасибо тебе, Джек, - сказал Уилл. Улыбка Джека тут же исчезла с его лица. –Ты заманил меня на корабль, чтобы погасить долг Джонсу. -Что? - спросила Элизабет, глядя на Джека. -Что? -вскрикнул Джек. Виктория никогда это не забывала, но, услышав вновь это от Уилла, разозлилась. Джек оставил Уилла служить на Голландце, не задумываясь о последствиях. Уильям покачал головой и продолжил: -И я встретил там своего отца, - объяснил он. Виктория и Элизабет посмотрели друг на друга. В своих письмах Элизабет упоминала некого Билла Тернера, отца Уилла, вот только тот был уже давно как мертв. Джек нервно улыбнулся. -Оу, - пробормотал он и посмотрел через плечо. –Ну, не за что. -Всё, что ты говорил - это было вранье?! - крикнула Элизабет. –Вы оба мне врали, - с обвинительным взглядом она посмотрела на сестру. -Лиззи... – нахмурилась Виктория. -Почти всё, - кивнул Джек. –Ложь во спасение. -Джек! – огрызнулась Виктория и повернулась к сестре. -Я не хотела врать тебе, Элизабет. Но что мне оставалось? Не думаю, что ты была бы счастлива узнать, что мы оставили Уилла. У нас не было выбора, кроме как вернуться за ним после. -Вы собирались вернуться за мной? - спросил Уильям. Виктория посмотрела на него. -Конечно... Ну... по крайней мере, я. Насчет Воробья не уверена, - хмыкнула она, посмотрев на пирата. -Вообще-то капитана… - хотел было ее исправить Джек, но все же решил заткнуться. Уильям опустился на колени перед сундуком. В руке он держал ключ, который был нарисован на той тряпке, что дал ему когда-то Джек. -Ключ,- старшая Суонн выглядела удивленной. Джек подошел к Виктории и встал около Уилла. -Что ты делаешь? -Я убью Джонса, - ответил Уилл, поворачивая сундук к себе, чтобы открыть его. Джек вытащил меч и приставил его к горлу Уилла. -Не стоит, Уильям. Если Джонс умрет, кто скажет его зверушке «к ноге», а? - Джек протянул свою свободную руку. –Будь любезен, дай ключ. Уилл медленно встал, подняв руки в воздухе. Внезапно он потянулся и вытащил меч с пояса Элизабет и направил его в сторону Джека. -Я-то свое слово держу, Джек, - сказал он. –Я намерен освободить отца. Теперь и Джеймс вытащил свой меч и направил его на Уильяма. -Сейчас я с Джеком согласен. Мне очень жаль. -Джеймс! - Виктория попыталась остановить его, но тот лишь пожал плечами. Джек с улыбкой посмотрел на Норрингтона. -Я знал, что мы на одной стороне, - сказал он, но тут же нахмурился, когда Джеймс направил лезвие меча в его сторону. -Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке. Вручив ему это, я изменю свою жизнь, - объяснил он. -Ах, черное честолюбие, - вздохнул Джек. -По мне так это светлый луч надежды. Виктория бросила на Джеймса строгий взгляд. -Тебе не нужна такая жизнь, Джеймс, ты выше этого. Ты заслуживаешь лучшего, - сказала она, схватив его за локоть. Он посмотрел на нее печальными глазами. На какое-то мгновение он, казалось, и правда обдумывал ее слова, но затем пожал плечами. -Мне нужен этот сундук, - он решил сосредоточился на двух своих противниках. Сестры Суонн обменялись между собой взглядами. -Мужчины, - проворчали они. –Прекратите! – запротестовала Элизабет, когда трое мужчин внезапно бросились друг на друга, сражаясь на мечах. –Джек! Трио дуэлянтов вместе с Элизабет перемещались по пляжу, оставив Викторию стоять на месте и проклинать мужчин и их честолюбие. -Стереги сундук, - сказал Уильям Элизабет, что она, разумеется, проигнорировала и передала задание старшей сестре. Пинтел и Роджетти вскоре появились рядом с ней и также стали наблюдать за сценой дуэли. -До чего же странно, - произнес Пинтел. -Мужчины, - пожаловалась Виктория. -Безнадежные, жадные, ослепленные собственной честью! Она села на песок, скрестив ноги в позе лотоса, и продолжила наблюдать за происходящим. Роджетти посмотрел на сундук. -Это то, что они искали? Он меньше, чем я думал. Пинтел покачал головой. -Ну так сердце и не занимает много места… Должно быть, этот сундук дорого стоит. Виктория медленно развернулась к ним. -Даже не думайте, - предупредила она их. Двое мужчин обменялись взглядами и, усмехнувшись, бросились к сундуку, и подняв его, побежали подальше от пляжа, в сторону леса. -Эй, вы! - закричала Виктория и побежала за ними. Она как раз пробегала мимо сестры и трех бойцов, пока преследовала воришек. –А сундука-то у вас больше нет! – закричала Суонн и, поняв, что мужчины и ухом не повели на ее заявление, фыркнула и посмотрела на сестру. Элизабет оставила свою затею прекратить этот глупый бой и побежала вслед за Викторией. Они преследовали сундук, пока Джек, Уилл и Джеймс сражались за ключ от него. Элизабет была намного быстрее, чем Вики, и опередила двух воров, встав прямо перед ними, загородив путь. Они посмотрели на нее, прежде чем кинуть сундук на землю и вытащить свои мечи. Элизабет потянулась, чтобы вытащить свой меч, но его там не оказалось. -Верните сундук, - потребовала Виктория, встав возле сестры. -Или что? Краем глаза Виктория заметила что-то летящее в ее сторону. Она пригнулась, и топор вошел ровно наполовину в дерево, ровно туда, где только что была ее голова. -Вот, черт, - она указала пальцем в ту сторону, откуда прилетел топор. К ним бежала целая команда Летучего Голландца. Пинтел вскрикнул, когда чей-то меч оказался прямо перед его лицом, и он чудом смог заблокировать удар своим мечом. В этой суматохе Виктория и Элизабет потеряли из виду сундук. -Меч! - крикнула Элизабет, и Пинтел бросил ей свой меч. Элизабет ловко схватила его и начала отражать атаки нападавших. Роджетти протянул ей и свой меч, прежде чем побежал следом за своим товарищем. Женщины остались вдвоем. -Держи, - Элизабет вручила сестре второй меч. Виктория вскрикнула, схватив меч, который чудом не выпал из ее рук. Как ей только удавалось блокировать удары, оставалось загадкой. Либо это была удача, либо чудеса все-таки случаются. -Я никогда не держала в руках оружие, и ты думаешь, что я смогу долго отбиваться от проклятых моряков?! – прорычала Виктория, смотря на то, как сестра ловко отбивает удары. -Бежим к шлюпке! - Элизабет вырубила последнего нападавшего и вместе с сестрой побежала в сторону пляжа, не забыв при этом захватить сундук. Когда они вернулись на берег, то обнаружили Джека, который заталкивал в лодку лежащего без сознания Уилла. Джеймс стоял рядом, наблюдая за этим. -Они здесь, - с облегчением заметил Джеймс, увидев двух сестер –Быстрее! В шлюпку! По крайней мере, они больше не сражались, хотя один из них всё же был без сознания. -Что случилось? - спросила Элизабет и направилась прямо к Уильяму. -Небольшой удар по голове. Оставьте его здесь, если только не хотите им обороняться, - Джек забросил ноги Уильяма в лодку, те упали на дно шлюпки с огромным грохотом. Оглядываясь назад и видя, как команда Голландца стремительно приближалась к ним, Виктория сглотнула, почувствовав приближение своего конца. -Нам от них не уйти, - покачала она головой. Джеймс протиснулся мимо Элизабет и потянулся к лодке. -С сундуком нет, - сказал он, схватив сундук за ручки. –Скорее в шлюпку, - приказал он Элизабет. В его голосе звучал приказ, и было очевидно, что он не шутит. -Вы спятили? - Элизабет забралась в лодку. Джеймс коротко улыбнулся ей. -Не ждите меня, - сказал он и повернулся к Виктории. –Мне очень жаль, - он подарил ей последнюю улыбку и поцеловал ее в губы, прежде чем броситься обратно к лесу, привлекая к себе команду Голландца. Они последовали за ним, как только увидели сундук в его руках. Виктория несколько раз моргнула, словно сбрасывая пелену с глаз, не в силах поверить, что это и правда случилось, и Джеймс больше не вернется, подарив им шанс на спасение. -Исполним его последнюю волю, - сказал Джек и подтолкнул Викторию к лодке. Девушка забралась внутрь, и они совместными усилиями доплыли до Жемчужины. Они вернулись целыми и невредимыми, кроме, разве что, командора.Глава 6: Кое-кто теряет свое очарование
22 ноября 2017 г., 16:42
Вместе с капитаном и его первым помощником Виктория слушала историю Элизабет о том, как она оказалась на Тортуге. И несмотря на то, что вроде бы младшая Суонн теперь была в безопасности, Виктория не могла не переживать за своего отца, все ли у него хорошо и не наказали ли его за побег Элизабет? В любом случае сейчас ему было гораздо хуже, чем всем им, ведь обе его дочери находились так далеко от дома, оставив его совершенно одного в Порт-Ройале. Если бы она только могла написать ему или увидеть, но, к сожалению, это было невозможно.
По завершении истории команда узнала и то, что Уильям все это время следовал указам лорда Беккета, отправившись на поиски компаса, и то, что Тернер охотно согласился найти ключ Дэйви Джонса, тоже было частью некого плана, о котором не знала даже Виктория.
-Уилл служил Беккету и молчал об этом? - проворчал Гиббс. Джек кивнул, выглядя совершенно не удивлённым. -Беккету нужен компас. Я понимаю его мысли.
-Он ищет сундук, - сказал Джек.
Элизабет кивнула.
-Да, он что-то говорил про сундук, - она нахмурилась и посмотрела на Джека. –Но что он будет с ним делать?
-С сундуком компания станет морской владычицей, - причитал Гиббс.
-Что на нас плохо отразиться, - добавил Джек.
-Кошмар. Беда для любого уважающего себя пирата. Хорошо бы нам выжать больше скорости из парусов, - произнес мистер Гиббс и пошел раздавать приказы.
Виктория обняла себя руками, вспоминая последние моменты с Беккетом. То, что сейчас говорили о нём, это…это совсем не похоже на того человека, которым он был когда-то. Может, он изменился так после её отъезда? Или же он всегда был таким, а девушка упорно этого не замечала?
Тем временем, Джек внимательно изучал добытое Элизабет свидетельство.
-Можно узнать, как ты его заполучила? – спросил Джек, глядя на бумагу. Виктория узнала подпись и столь привычный наклон письма.
-Убедила, - объяснила Элизабет.
-Мягко?
-Скорее, жестко, - ответила она с легкой насмешкой.
-Лиззи, - расстроенный вздох вырвался с губ Виктории.
Джек проигнорировал её и вновь вернулся к документу, пробегаясь по нему глазами.
-Ради него Уилл идет на сделку с компанией, а ты у нас с трофеем в руках, - лукаво произнес он. -Помилование? Служба капером на благо Англии и Ост-Индской торговой компании? Хм, как будто меня можно так дешево купить, - добавил Джек и, развернувшись, припрятал бумагу в кармане своего камзола.
-Джек, отдай свидетельство! - Элизабет протянула руку, требуя назад свой документ.
С многозначительной улыбкой Джек скрестил руки на груди.
-Нет. Убеди меня.
Младшая Суонн, застонав от разочарования, ушла прочь от пирата, и Джеймс последовал следом за ней. Виктория взглянула на Джека, который сейчас также смотрел на неё.
-На что смотришь? - спросила Виктория, и он посмотрел на неё своим самым невинным взглядом. -Я знаю, о чем ты, должно быть, думаешь. Вы все считаете Катлера плохим человеком, и все же я по-прежнему защищаю его, - вздохнула она. –Безумие, не правда ли?
-Как я уже успел понять, ни на один женский вопрос не существует правильного ответа, - Джек сложил руки за спину и стал наблюдать, как его команда вовсю носилась по палубе, то и дело связывая и развязывая узлы и занимаясь другими немаловажными делами.
-За последнее время вы успели очень многое понять, Джек Воробей, – пробормотала Виктория и повернулась к открытому морю.
Некоторое время они молча стояли друг с другом. Виктория посмотрела на капитана. Он был высоким, по крайней мере выше её на голову точно, и то, как он смотрел сейчас на свой корабль, на свою команду… это действительно вызывало восхищение. Джек провел пальцами по своим усам и обернувшись к девушке, поймал ее взгляд.
-Ослепительный вид, не правда ли? – Джек был польщен вниманием к своей персоне.
-Я бы выразилась иначе, - Виктория покачала головой.
-Тебе же всё это нравится, - дразнил ее Джек.
Виктория рассмеялась.
-В твоих мечтах!
-Не смею отрицать, - кивнул Джек.
-Невероятно, - закатив глаза, произнесла Виктория и посмотрела в сторону горизонта. При ярком солнце морская вода словно искрилась, невольно приковывая к себе взгляды моряков, и в такую жару было приятно немного опуститься вниз, перекинувшись через борт корабля, и почувствовать соленые брызги моря, так приятно охлаждающие горячую кожу на лице.
Девушка провела этот день, наблюдая, как солнце блуждало по небу, пока в конце концов не опустилось в море, принося с собой дивный прохладный вечер.
Джек же провел весь день, наблюдая за тоскливым взглядом старшей из двух сестер. Он был не единственным членом команды, кто поглядывал на Викторию Суонн, но он думал, что, будучи капитаном, у него было больше преимуществ перед всеми.
Когда солнце почти скрылось за горизонтом, а палуба немного опустела, сестры Суонн сели на ступеньках лестницы и начали оживленную беседу. Виктория рассказывала сестре о своем времени, проведенном в Европе, и в особенности о том, как проходили их званные вечера и то, что было после них.
-... и затем он встал, поднял свою шляпу и, извинившись перед всеми, побежал за своей одеждой. Ты представляешь. Совершенно нагой, в одной лишь шляпе!
Элизабет громко смеялась, представляя себе, как это, должно быть, выглядело всё на самом деле, а Виктория тут же вспомнила еще пару забавных историй и принялась с воодушевлением их рассказывать, не забывая при этом и про бутылку рома, что стояла между ними весь вечер и уже была наполовину опустошена двумя сестрами.
-Ох, Вики, - улыбнулась Элизабет. –Как бы я хотела всё это увидеть своими глазами. Твоя жизнь была такой насыщенной и веселой, в отличие от моей.
-Но, похоже, твоя жизнь тоже не отличалась спокойствием за последнее время. Только подумай, знакомство с Джеком Воробьем привело тебя к проклятой команде, ацтекскому золоту, а теперь и к Летучему Голландцу.
-Да, это точно, - пробормотала Элизабет.
Виктория улыбнулась.
-Я провела с ним всего несколько недель, и уже успела навидаться такого, от чего мурашки пробегают по телу.
-Не похоже, что ты жалуешься, - заметила сестра. –Звучит так, будто тебе это даже понравилось.
-Может быть.
Виктория оглядела палубу, и ее взгляд зацепился за Джеймса, который стоял возле носа корабля. За несколько дней плавания он очень изменился. Мужчина больше не был грязным и был трезвым, насколько это было возможным, находясь в обществе пиратов. Он выглядел почти так же, каким она его помнила, перед тем как уехала из Порт-Ройала…Не хватало лишь командорской формы.
-Кстати о вещах, которые мне нравятся, - Виктория с радостной улыбкой посмотрела на мужчину. - Он довольно красив без этого ужасного парика, тебе не кажется?
Элизабет толкнула сестру в бок, и та охнула.
-Вики, ну ты даешь, - она засмеялась и тоже взглянула на Джеймса. Да, Виктория не ошиблась.
-А что? Я не прочь составить компанию нашему командору, ты же на него больше не претендуешь, - Виктория улыбнулась и выпила немного рома для храбрости, а Элизабет не переставала смеяться, смотря то на сестру, то на Норрингтона, представляя их обоих вместе.
Джеймс услышал их хихиканье с другого конца корабля и взглянул через плечо на них. Без сомнения, он знал, что девушки обсуждали его и его никчемную жизнь, но тем не менее, он слегка выпрямился, чтобы казаться чуть выше, чем есть на самом деле.
Сестры перешли на шепот, продолжая сплетничать друг с другом. И когда капитан корабля подошел к ним, Виктория тут же встала со ступенек, слегка пошатываясь из стороны в сторону.
-Пойду побеседую с нашим дорогим командором, - подмигнула она капитану и попрощалась с сестрой, прежде чем пошла к Джеймсу. Как ни странно, но ее походка была почти что ровной, а ее бедра плавно покачивались в такт движениям, что не укрылось от Джека, который словно загипнотизированный наблюдал за ней.
Элизабет вздохнула, и улыбка исчезла с ее губ. Джек присел на ступеньки рядом с ней, решив немного забыть о Виктории.
-Интуиция и знание женское натуры говорят мне, что ты в раздумьях, - сказал он.
-Не думала, что свадьба сорвется, - с разочарованием в голосе произнесла Элизабет, наблюдая за тем, как не так далеко от них ее сестра флиртовала с Норрингтоном. – Так замуж хочется.
Джек посмотрел в ту же сторону, что и младшая Суонн, и увидев это зрелище, его лицо искривилось донельзя. Игнорировать это было труднее, чем он предполагал. Тем более, что она положила глаз на какого-то там члена экипажа, а не на него.
-Знаешь, Лиззи, - он оторвал взгляд от «сладкой парочки», - я сам капитан корабля, и, будучи капитаном, имею право обвенчать молодых. Хоть здесь. На Жемчужине. Хоть сейчас.
Элизабет покачала головой.
-Нет, спасибо.
-Почему? - спросил Джек, но Элизабет так и не ответила, встав с лестницы и отойдя к борту корабля. Пират прихватил бутылку, что оставила Элизабет, и сделал из нее глоток. –Да что с вами, Суонн, не так? Что такого привлекательного вы находите в мужчинах в париках? – фыркнул он.
Элизабет обернулась к нему, широко раскрыв глаза.
-Капитан Джек Воробей, неужели вы ревнуете? – спросила она.
-Что? Нет! - Джек задумчиво нахмурил брови. –Просто не люблю, когда мой корабль раскачивают больше, чем нужно. Особенно, когда я не участвую в процессе.
-Ревнивец, - поддела его Элизабет. Она заметила компас на его поясе и протянула руку, чтобы взять его.
-Джек, - сказала она. -Почему твой компас больше не работает?
Он выпил из бутылки.
-Мой компас в порядке, спасибо тебе.
Элизабет вздохнула.
-Знаешь, Джек, мы с тобой похожи. И очень скоро наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело, - произнесла Суонн и снова открыла компас, вот только теперь его игла больше не дергалась, оставаясь в одном положении и указывая то направление, по которому они сейчас следуют. –Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь… - она сделала паузу. -То, что ты добряк.
Она повернулась к капитану и заметила, как он то и дело возвращается взглядом к Норрингтону и Виктории.
-Факты это отрицают, - вздохнул Джек и, повернувшись к морю, поднес бутылку ко рту, вот только та оказалась уже пустой, и тогда мужчина посмотрел через горлышко бутылки, словно это была подзорная труба.
Элизабет оглянулась на сестру.
-Я в тебя верю, Джек. Знаешь, почему?
-Ну что ж, скажи.
-Любопытство. Тебя так и потянет, - прошептала Элизабет, встав позади него и вновь направляя его взгляд в сторону своей сестры. –Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться… Захочется узнать, насколько это сладко.
Джек облизнул губы и чуть прикрыл глаза.
-Уже хочу знать, как это сладко, - признался он, глядя на Викторию, которая так и манила его к себе.
-Я тобой горжусь, - сказала Элизабет, когда какой-то член команды крикнул «Вижу землю».
Неожиданно Джек, выразив огромное желание немедленно попасть на землю, бросился на верхнюю палубу, оставив Элизабет стоять в недоумении. Он увидел вдалеке очертания острова, но Жемчужина всё еще была далеко от того берега, и Воробей решил, что стоит пока что отыскать тот бесценный подарок Тиа Дальмы, что он получил накануне.
Наконец, отыскав склянку с землей, что было весьма и весьма непросто, учитывая в каком беспорядке он жил, Джек вышел из каюты, и его глаза вновь упали на Викторию и Норрингтона. Они громко смеялись над чем-то. Джеймс со своей очаровательной улыбкой и Виктория с самыми желанными глазами, которые Джек когда-либо видел. Это было мерзко и в тоже время безумно завораживало. Длинные волосы Виктории были распущены, а на блузке было расстегнуто немного больше пуговиц, нежели обычно, демонстрируя мягкую кожу под белой тканью.
Виктория Суонн была той еще штучкой, и знала она или нет, но у нее были все черты, присущие пиратам. Лишь несколько женщин, с которыми Джек был знаком, думали так же, как и он, вот только найти общий язык он не смог ни с одной из них. Возможно, они с Викторией не всегда ладили, но, по крайней мере, не пытались убить друг друга. В конце концов, она же не зарезала его после того, как Уилл отправился за ключом. Пригрозила – да, но не убила же, а это что-то да значит.
Виктория слегка улыбнулась тому, что сказал Джеймс. Она практически стояла впритык к нему, и ее рука лежала у него на груди. Она всегда пользовалась успехом у мужчин, и даже после того, как уехала в Европу, она меняла своих ухажеров, словно перчатки, не позволяя каждому из них задерживаться возле нее подолгу. Признаться, ей доставляло особую радость осознание того, что мужчинам нравится проводить с ней время, и, возможно, это была одна из немногих причин, по которой она боялась вернуться назад в Порт-Ройал.
И сейчас Виктории нужно было хоть что-нибудь, что хоть как-то отдаленно напоминало ей о её прошлой жизни, о прежних привычках, потому что это путешествие, которое неожиданно из обычных поисков Джека превратилось в невероятно опасное плавание, пугало её, и ей нужно было как-то отвлечь себя. Конечно, присутствие сестры успокаивало её, но этого было мало. А вот легкий флирт со знакомым ей Джеймсом Норрингтоном, который даже в таких жутких условиях по-прежнему казался ей необычайно красивым, вполне себе мог скрасить пару деньков на этом корабле.
-Может мы продолжим нашу беседу в более уединенном месте? - Виктория провела своими пальцами вверх и вниз по руке Джеймса, соблазнительно поманив его. -Не то, чтобы я против этого здесь, но… - ее рука вновь коснулась его груди, мягко прижимая ладонь к ней. Другой же рукой она взяла его за руку и положила ее себе на бедро.
Она хотела, чтобы он прикоснулся к ней, и, судя по взгляду командора, он был вовсе не против такого поворота.
То, что она сделала, лишь придало больше уверенности мужчине в ее намерениях. Было темно, но она точно могла сказать, что в его глазах вспыхнула искра. Его дыхание заметно участилось, да и вообще он выглядел слегка напряженным, словно весь вечер сдерживал себя. Потрясающая выдержка, Джеймс. Вот только Виктория всегда умела добиться того, чего хочет.
-Я был бы не против где-нибудь…уединиться, -улыбнулся Джеймс. Его рука медленно опустилась еще ниже, сжав упругую ягодицу девушки. Он очень сильно хотел ее. –Я…
-Вот вы где! - воскликнул Джек, остановившись около них. –Вы разве не слышали? Земля! Вон там! - он махнул рукой в сторону горизонта, где где-то вдали виднелся небольшой кусочек земли.
Виктория нахмурилась, с трудом всматриваясь в горизонт, а затем повернулась к капитану.
-До неё еще плыть и плыть. Времени полно, капитан, - прорычала она, выделив последнее слово. Виктория злилась, что её так неожиданно прервали, и это было видно даже невооруженным взглядом.
Джеймс, отходя немного назад, поправил свою рубашку, которая успела немного расстегнуться.
-Пойду разбужу остальных, - заверил он капитана и улыбнулся Суонн, прежде чем скрыться под палубой.
Виктория проследила весь его путь до лестницы, пока не повернулась к капитану, сжав зубы.
-Спасибо, Джек. Огромное спасибо. Ты точно знаешь, в какой момент нужно появиться.
-Пунктуальность - мое второе имя, - Джек выглядел весьма довольным собой. -Ты, кажется, на взводе… тебе не помешал бы массаж.
Виктория улыбнулась, хлопая ресницами, и отработанным жестом намотала на пальчик темный локон волос.
-О, Джек, мне нужно… намного больше, чем просто массаж, - ее голос был таким низким и невероятно соблазнительным. –Я просто горю и не отказалась бы от чьей-нибудь руки…помощи.
-Я даже знаю, кто мог бы помочь тебе с этим, - пробормотал Джек, подходя ближе.
Виктория смотрела на то, как расстояние между ними постепенно сокращалось, и ухмыльнулась.
-О, Джек. Ты испугал моего кавалера, надеясь самому занять его место? - Виктория щелкнула языком и прислонилась к борту, добавляя между ними немного пространства. Джек жадно смотрел на нее. -К несчастью для тебя, я предпочитаю исключительно англичан с громкими званиями за плечами.
Джек вновь сократил расстояние между ними, встав перед ней и положив руку на борт позади неё, а другой приподнял ее подбородок, заставляя смотреть её прямо в глаза.
-Между прочим, я капитан, - прошептал он ей на ухо. -И я англичанин ... в каком-то роде.
Виктория посчитала себя сумасшедшей, раз действительно задумалась о его кандидатуре. Он выглядел вполне себе прилично, его борода была ухоженной, как и его одежда, а глаза его, так умело подведенные чернилами, были такими глубокими и притягивающими взгляд, что невозможно было оторваться. Он был другим, нежели те, к кому привыкла Виктория: немного груб, беспечен, но в нём был какой-то свой особый шарм.
Она наклонилась ближе, так близко, что их губы едва касались друг друга.
-Джек, - вздохнула Виктория. –За кого ты меня принимаешь?
Джек уже толком не слышал ничего, что ему говорили, потому что все его мысли крутились вокруг неё, её губ и ее тела, которое было так близко к нему, и то, как его бросало в жар от одной только мысли, что он хочет с ней сделать, не позволяло ему мыслить трезво в этот момент. Виктория была той женщиной, которая всегда играла по своим правилам, но он откинул все мысли о том, что это могла бы быть какая-то её очередная уловка. Он наклонился к ней еще ближе так, что наконец почувствовал вкус столь желанных губ, вот только не прошло и секунды, как Виктория тут же отстранилась от него с дразнящей улыбкой.
-Земля, верно? – улыбнулась она и медленно отступила от него. -Не хотела бы пропустить это.
И она ушла, оставив Джека проклинать себя, её и упущенный момент. Он практически сделал это. Их губы соприкоснулись, и он уже чувствовал, как тепло ее тела передавалось к нему. Она была так близко. Так…И теперь Джек смотрел, как она уходит от него. Виктория точно знала, что делала. Она играла в какую-то свою игру, и чтобы это ни было, она была чертовски хороша в ней.