***
-Всем оставаться здесь, -отдал приказ лорд Беккет, когда он и его люди ступили на борт Летучего Голландца. На верхней палубе выстроилась кавалерия с вооруженными ружьями во главе с адмиралом Норрингтоном, который спустился по лестнице к Беккету, чтобы встать рядом с ним. Несмотря на то, что Виктории было приказано оставаться на Стремительном, она, не раздумывая, бросилась за отцом, когда он последовал за Катлером на Голландец. Двое мужчин несли сундук с сердцем Дэйви Джонса, и Виктория остановилась, увидев команду Голландца, окруженную морскими пехотинцами. Дэйви Джонс вышел из своей каюты со злостью и замешательством, написанными на его лице. Он уставился на сундук, но держался от него на расстоянии, не желая находиться рядом с ним. -Уходите. Все вон! – зарычал он. -И заберите с собой эту дьявольскую штуку. Я не желаю видеть её на корабле! Лорд Беккет шагнул вперед. Позади него стоял Мерсер и губернатор Суонн. Виктория оставалась в тени. -О, какая незадача, - сказал Беккет громко и ясно, чтобы Джонс и его люди услышали. –А вот я желаю. Поскольку это единственный залог того, что корабль будет выполнять указания компании, - он кивнул своему адмиралу, и Джеймс понес сундук в каюту капитана. Виктория нахмурилась, как только ее муж исчез из виду, но тем не менее, она все еще оставалась позади, не выдавая себя. Джонс со злостью смотрел на Катлера. -Голландец подчиняется приказам только своего капитана. -А его капитан, - прервал его лорд Беккет, - должен действовать так, как ему приказано, -он сделал еще один шаг вперед. – Этот мир перестал быть вашим, Джонс. Вы не уяснили это, когда я приказал убить вашего питомца? Уэзерби вышел вперед. -Вы предоставили этим кораблям возможность сдаться? Джонс пожал плечами, оглядываясь на свою команду, прежде чем вернуться к губернатору. -Мы предоставили им небольшое преимущество. Мне кажется, этой возможности более чем достаточно. -Моя дочь возможно была на одном из них! - выдохнул Уэзерби. –Вы должны были вести себя более сдержанно. Беккет поднял руку, чтобы остановить губернатора. -Нам нужно допросить пленных, - сказал он Джонсу. –А этим заниматься удобнее, когда они еще живы. -Я истребляю пиратов по прямому указанию компании, - Джонс фыркнул и с хитрым взглядом посмотрел на Губернатора. -И ваша дочь, - плюнул он. –Ваша дочь мертва. Виктория ахнула, и ее отец растерялся. Элизабет мертва? Этого не может быть. Они вместе покинули Жемчужину, а значит Элизабет точно была жива. Уэзерби бросился в капитанскую каюту, и Виктория побежала за ним. Все взгляды повернулись к ней, пока она бежала по палубе, но никто не решался остановить её. Тем не менее, она была остановлена Мёрсером, который схватил ее за руку, когда она пробегала мимо него. -Отпусти меня! – закричала она и попыталась вырваться. -Отпусти! -Женщина на корабле! Что за вздор! –сплюнул Джонс. Он смотрел на девушку, не скрывая своего недовольства.Пряди ее темных волос выбились из прически и теперь спадали на ее лицо, а ее грудь вздымалась от учащенного дыхания. -Моя сестра не может быть мертва! - Виктория смотрела на Джонса, пока Мёрсер сдерживал ее, заломив ей руки за спину. -Ты ошибаешься! -она билась и пыталась вырваться из рук солдата, но тщетно, на что Джонс громко рассмеялся. -Я убью тебя! Джонс подошел к ней и наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза. -Твоя сестра мертва. Её утащило на дно вместе с Жемчужиной, -он усмехнулся и отстранился, когда женщина попыталась наброситься на него. -Ха-ха, - рассмеялась Виктория. –Ты полный болван, если веришь в это. Элизабет не умерла! Я была на Жемчужине, когда на нас напал Кракен. И мы обе покинули корабль до того, как он утонул. Дэйви Джонс изменился в лице, и в его глазах вспыхнул гнев. -Ты, маленькая…- он вытащил меч и приставил его к горлу Виктории. -Довольно, Джонс, - покачал головой Катлер Беккет. –Не забывайте, кто здесь главный, - неохотно Джонс убрал свой меч. -Отпустите ее, Мерсер. В тот момент, когда Виктория почувствовала свободу, она выпрямилась. -Ты заплатишь за то, что сделал с Джеком, - сказала она и плюнула под ноги Джонса, прежде чем отправиться вслед за отцом. Когда она вошла в каюту, её отец и её муж боролись возле сундука. В руках Уэзерби было лезвие от штыка, и он грозился пронзить им пульсирующее сердце, в то время как Джеймс пытался остановить его. -Отец, остановись! –закричала Виктория, подбегая к ним. -Виктория, я сказал тебе оставаться на корабле! - прошипел Джеймс, смотря на неё, но затем вновь вернулся к своему тестю.-Губернатор Суонн, пожалуйста! -Элизабет мертва! - воскликнул Уэзерби, глядя в открытый сундук. -Она не мертва, отец! Джонс врёт, - прокричала Виктория. Адмирал Норрингтон все еще крепко держал руку губернатора. -Не делай этого. Ты не знаешь, что это значит, -Виктория встала между отцом и сундуком, пытаясь защитить этот хрупкий орган своим миниатюрным телом. -Я не позволю тебе. Уэзерби посмотрел на свою дочь. -Отойди, Виктория. Это приказ. -Нет! -О, отпустите его, - Джонс появился в дверном проеме с мрачным выражением лица. -Пусть он сделает это, если хочет занять мое место, - он усмехнулся и посмотрел на губернатора. -Экипаж не привязан ко мне, он связан клятвой с Голландцем…у Голландца всегда должен быть капитан. Неужели вы не в курсе? Беккет вошел в каюту, а следом за ним и Мёрсер. Катлер не выглядел довольным разразившейся картиной. Виктория вновь повернулась к отцу. -Элизабет жива, отец. Джонс не знает, что говорит.Ни Элизабет, ни я не были на Черной Жемчужине, когда её утащил Кракен. Ты это знаешь. -Надежда еще есть, - добавил Джеймс. Уэзерби нахмурился и прекратил борьбу. Джеймс медленно отпустил губернатора, и тот, бросив клинок на пол,подошел к двери. -Наша дискуссия закончена, - произнес он, проходя мимо Беккета. Виктория посмотрела на мужа, и он дал ей понять, что с ним будет всё в порядке. -Пожалуйста, сопроводите губернатора обратно на Стремительный, - приказал Беккет своему адмиралу. Джеймс ненадолго взглянул на свою жену, прежде чем кивнул и последовал приказу, уходя вслед за губернатором и покидая капитанскую каюту. Виктория оставалась там, где и была, перед открытым сундуком. Она заглянула внутрь. Сердце продолжало биться в устойчивом ритме, даже не думая останавливаться.Взгляд девушки наткнулся на часть штыка, валяющегося на полу - тот самый штык, которым угрожал ее отец. Она подняла его и посмотрела на Джонса. Капитан с недоверием смотрел на нее, ожидая ее дальнейших действий. Несмотря на то, что у ее отца не хватило смелости занять его место, Виктория казалось более уверенной в этом решении. -Вы свободны, капитан, - сказал Беккет Джонсу, на что тот лишь хмыкнул, но всё же направился к двери. -Этот Джонс хитёр, -произнес Мерсер, как только капитан ушел. -Кто теперь его убьет, если будет вынужден занять его место? Лорд Беккет наблюдал за женщиной перед сундуком. Он медленно подошел к Виктории и протянул руку. Виктория немного колебалась, прежде чем отдать оружие, но всё же сделала это. -Миссис Норрингтон, - сказал Катлер с горькой улыбкой, - Благодарю за вашу помощь, но, всё же, вам было приказано держаться подальше от Голландца. Прошу, вернитесь на Стремительный. Виктория еще раз взглянула на сердце. -Что вы собираетесь делать? -У меня не осталось иного выбора, кроме как отправить вашего отца, - Беккет подошел ближе, сложив руки за спину. –Он вернется обратно, в Англию, где больше не сможет вмешиваться в дела компании. -А мой муж? -Он останется здесь. Виктория кивнула. -Хорошо, тогда я тоже остаюсь. Если адмирал Норрингтон будет на Голландце, то я буду вместе с ним, - Катлер казался еще более недовольным. -Простите, мне нужно забрать вещи и попрощаться с отцом. Несомненно, он будет возражать против моего решения, и мне нужно время, чтобы его убедить, - Виктория подошла к дверям. -Да, - пробормотал лорд Беккет. –Разумеется. Молодая женщина вышла из каюты и исчезла из виду. Катлер Беккет вздохнул. -А я-то надеялся, что до этого не дойдет... - он потер переносицу, а затем приблизился к сундуку и, посмотрев с секунду на сердце, закрыл крышку.-Как только адмирал и его жена вернутся на Голландец, а мы отплывем подальше…- обратился он к «своей правой руке». –Обеспечьте молчание губернатора Суонн.***
Элизабет нахмурилась, когда Виктория рассказала ей всё, что произошло с ней, более подробно. -Катлер лично сказал мне, что отца отправят в Англию, и я… поверила ему. Я доверяла ему, пока он всё это время кормил меня ложью, - Виктория посмотрела в пол. -Я должна была понять. -Ты не виновата, - сказала ей Элизабет. Они сидели в капитанской каюте Императрицы. Виктории было намного лучше, но она всё еще была недостаточно сильной для самостоятельных движений, даже для элементарной прогулки по палубе,и потому с большой неохотой ей приходилось проводить все эти дни в каюте. -Я убью его...- вдруг произнесла Виктория. -Я убью Беккета за то, что он сделал с отцом… и Джонса тоже. -Ты не знаешь, что говоришь, - Элизабет попыталась успокоить сестру. -Ты не понимаешь, что значит убить Дэйви Джонса. Виктория оттолкнула сестру. -Я прекрасно знаю, что это значит. Убьёшь его и займёшь его место. Всё просто. -Но я этого не допущу. Две женщины обернулись на голос, исходящий из дверного проема. Джеймс с грустными глазами смотрел на свою жену. -Я этого не допущу, - повторил он. Виктория покраснела от стыда и быстро отвела глаза, когда ее муж подошел ближе. –Виктория, послушай меня. С чего-то вдруг ты решила, что сражаешься на проигравшей стороне, и в конце концов потеряешь всё, но ты ошибаешься, - Джеймс схватил ее за подбородок и заставил ее взглянуть ему в глаза. -Я боролся за тебя, даже когда думал, что потерял тебя. И я не позволю, чтобы мои усилия стали напрасными. В глазах Виктории появились слезы. -Прости меня. Джеймс обнял ее и прижал к себе. -Виктория, не нужно быть героем и пытаться что-то кому-то доказывать. Если не для себя самой, то хотя бы ради меня, - сказал он.–Я пытался завоевать твое сердце не для того, чтобы ты похоронила его в сундуке. -Он прав, Виктория... –призналась Элизабет с некоторой неохотой. Она посмотрела на свою сестру и своего зятя, прежде чем встать. -Я оставлю вас, - она выскользнула из каюты, чтобы заодно проверить свой экипаж. Виктория вытерла слезы, пока Джеймс гладил её по спине. -Я знаю, ты чувствуешь себя преданной. И у тебя есть на это полное право, дорогая, - пробормотал он ей в волосы. -Но не губи свою жизнь понапрасну. Не таким образом. И не сейчас, когда мы снова вместе. -Я хочу защитить тебя… и Элизабет. Вы - всё, что у меня осталось. -Тогда защити меня, оставаясь в безопасности, - Джеймс снова посмотрел ей в глаза. Он выглядел более чем серьезно, а его взгляд был суровым. –Ты не сможешь пойти на это, не потеряв при этом всего. Подумай об этом, - сказал он. -Я люблю тебя. И будь проклят этот мир, если в нём не будет тебя. Он нежно поцеловал ее. -И я люблю тебя, - прошептала Виктория, отрываясь от его губ.***
-Мы собрались сегодня здесь, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, -произнес священник громко и официально собравшимся в часовне людям. Джеймс смотрел на свою невесту, не в силах скрывать своей радости от того, что сейчас они всего в паре минут от того, чтобы стать мужем и женой. Он оглянулся на гостей и заметил, как его тесть вытирал слезы платком. Виктория посмотрела на него из-под фаты и улыбнулась. Она выглядела потрясающе в своем белом платье, и Джеймс чувствовал, как его переполняет гордость. Совсем скоро Виктория станет его, и он никогда еще не чувствовал себя таким счастливым. Свадьба была небольшой, и число гостей ограничивалось лишь близкими друзьями, горсткой солдат под командованием Джеймса и дворянами Порт-Ройала. Несомненно, здесь постарался Уэзерби Суонн. -Брак - это не только союз двух людей, но и клятва, данная Богу, любить друг друга, доверять и уважать другого на протяжении всего пути, - сказал священник. –Поблагодарим же Всевышнего за то, что помог обрести любовь этим молодым людям и за то, что они стоят сейчас здесь, чтобы скрепить свои сердца в этом священном союзе. Внезапно убедившись, что Бог и правда может смотреть сейчас на них, Виктория закрыла глаза и послала благодарную молитву в надежде, что тот её услышал. Решение о помолвке было неожиданностью для всех. Не прошло и недели с их встречи в Порт-Ройале, как Джеймс встал на колено и умолял Викторию стать его женой. В ее ответе не было никаких сомнений. «Бери, что можешь, и когда можешь, ведь другого шанса может не быть» - Виктория усвоила этот урок на своем собственном опыте. Свадьба была назначена в самое ближайшее время, и Уэзерби Суонн был так потрясен и счастлив, что взял всю подготовку на себя. Священник с улыбкой повернулся к Джеймсу. -Согласны ли вы, Джеймс, взять в законные жёны женщину, стоящую рядом с вами? Готовы ли вы любить, хранить, оберегать, поддерживать её во всём и быть ей надежной опорой? Джеймс улыбнулся Виктории. -Да, - сказал он. -А вы, Виктория, - священник посмотрел на невесту, чтобы повторить свой вопрос ей. –Согласны ли вы взять в законные мужья человека, стоящего рядом с вами? - Виктория посмотрела на Джеймса, который, казалось, светился от радости. –Быть с ним в горе и радости, богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока бьются ваши сердца? -Согласна, - кивнула Виктория, и улыбка Джеймса стала еще шире. Священник взял руку Виктории и положил ее в руку Джеймса. -Готовы ли вы подтвердить своё решение клятвой любви и верности в присутствии Бога, вашей семьи и друзей? Жених и невеста повернулись лицом друг к другу. Джеймс нервничал, и Виктория улыбнулась ему, а затем посмотрела на людей, собравшихся в часовне. Отец сидел в первом ряду, громко шмыгая носом, и с платочком в руках. Виктория улыбнулась ему и собиралась вновь вернуться к жениху, как ее глаза упали на человека, сидящего вдалеке ото всех. На скамье в самом дальнем конце церкви сидел Катлер Беккет, молча наблюдая за церемонией. На мгновение они пересеклись взглядами, и девушка быстро повернулась к Джеймсу, который вот-вот собирался произнести свой обет. -Я предлагаю тебе свою руку и сердце и обещаю всегда любить тебя и заботиться о тебе, делить с тобой всё хорошее и оберегать тебя от плохого. Всё, что есть во Вселенной, всё, чем я обладаю в этой жизни - всё твоё, отныне и во веки веков. Обещаю быть всегда рядом с тобой в горе и радости, болезни и здравии, -Джеймс сжал ее руку, произнося«до конца моих дней». -Я... -Виктория еще раз взглянула на Катлера, подавляя ужасное чувство вины, возникшее у нее в груди. -Я беру тебя, Джеймс Норрингтон, в свои мужья. Клянусь быть верной и нежной супругой, делить с тобой радости и заботы, надежды и мечты. В радости и печали,болезни и здравии, в богатстве и бедности, клянусь любить тебя и оберегать наш союз с этого дня и до конца наших дней. Виктория чувствовала,как задыхалась, когда произносила последние слова. Она слышала, как ее отец снова заплакал, и видела, как Джеймса буквально переполняла радость, которую он еле сдерживал. И впервые она почувствовала, что сделала всё правильно, что это свадьба с Джеймсом, даже такая скорая - одно из лучших решений в её жизни. Она никогда не чувствовала такое облегчение и радость от этого дня. -Заявив о своей вечной любви и обменявшись друг с другом клятвами перед всеми, кто собрался здесь сегодня, -священник широко развел руки.–Властью, данной мне Богом, я объявляю вас мужем и женой,-он повернулся к Джеймсу и указал на Викторию. –Можете поцеловать свою невесту. С облегченной улыбкой Виктория шагнула вперед, и Джеймс осторожно снял вуаль с ее лица. Он наклонился и поцеловал ее, и в часовне раздались аплодисменты. -Дамы и господа, с большим удовольствием представляю вам мистера и миссис Норрингтон, - сказал священник. Они покинули часовню, сопровождаемые радостными криками и поздравлениями знакомых и родственников. Уэзерби поймал свою дочь прямо у выхода и крепко обнял ее. -О, дорогая, я думал, что этот день никогда не настанет! Моя старшая дочь... замужем! - он вытер слезы и, улыбаясь, смотрел ей прямо в глаза –Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Виктория засмеялась и поцеловала отца в щеку. Ее муж подошел к ней, и Уэзерби Суонн тут же схватил его руку. -Вы замечательный человек, Джеймс! Я так счастлив за вас, – не переставая радоваться, воскликнул Уэзерби. -Спасибо, сэр, - Джеймс не знал, что еще сказать. -Ваше благословение очень много значит для меня и для Виктории. -Конечно! –кивнул Уэзерби. –Кому еще я смогу доверить свою дочь, как не вам, адмирал? Позаботьтесь о ней, - Джеймс склонил голову в уважении, и губернатор, еще раз поздравив молодых, ушел, оставив их вдвоем. Виктория повернулась, чтобы принять поздравления от еще одних друзей семьи, но вместо этого её взгляд упал на Катлера Беккета, который приближался к ней вместе с Яном Мёрсером. Что ему было нужно? Неужели он хочет испортить этот счастливый день? Катлер ничего не сказал, когда подошел к ней, и остановился перед ней на мгновение, прежде чем заставил себя улыбнуться. -Поздравляю вас, миссис Норрингтон. Вы, должны быть, очень счастливы, - сказал он. Его голос был пустым, как и улыбка, которую он носил. -Благодарю, милорд. Я действительно счастлива, - Виктория присела в реверансе и Джеймс обернулся, услышав голос лорда Беккета. -Милорд, - произнес он и склонил голову. -Что ж, примите мои поздравления, адмирал. Хотя, должен признаться, ваш... союз был весьма неожиданным, - сказал Беккет, пожав руку Джеймсу. -Не знал, что вы двое знакомы. Джеймс еще раз улыбнулся. -Да, она прекрасная женщина. И однажды, посмотрев смерти в глаза, понимаешь, что не будешь жить вечно, - Джеймс обнял жену. -Лучше попробовать и сожалеть, чем сожалеть, что не попробовал. Катлер сжал губы в тонкую линию, явно сдерживая ряд вещей, которые хотел бы высказать. -Да. К счастью, вы не упустили свой шанс, - он снова посмотрел на пару, остановившись на Виктории. Она отвела глаза. Катлер посмотрел на адмирала. –К сожалению, должен вас покинуть. Жду от вас доклада к назначенному сроку. -Да, сэр, - отдал честь Джеймс. -И спасибо, сэр. Катлер еще раз улыбнулся и повернулся к невесте. -Виктория, - он склонил голову и подарил ей искреннюю, но грустную улыбку, прежде чем повернуться и уйти. -Ты в порядке, дорогая? - спросил Джеймс, и Виктория посмотрела на него. -Да, все хорошо, - она сжала его руку и выпрямилась, улыбаясь своему мужу. –Джеймс, произнеси моё имя. Кто я? Ее муж усмехнулся. -Теперь ты миссис Виктория Норрингтон, дорогая. -Да, - кивнула Виктория. -Миссис Виктория Норрингтон.***
Виктория лежала на кровати, пытаясь бороться со сном. Каюта Императрицы была тускло освещена, и она постоянно чувствовала сонливость. Но пропустить заход в бухту Погибших Кораблей она не хотела. -Помоги мне подняться наверх, - умоляла она мужа. –Мне нужен свежий воздух. Джеймс вздохнул от ее нежелания оставаться в постели, но смягчился, когда такие родные губы коснулись его щеки. -По крайней мере, ты не уходишь тайком, - сказал он и помог жене встать. –Осторожнее. Будет обидно, если ты навредишь себе, вставая с постели. Они вышли на палубу в то время, как они подплывали к пещере Дьявола. Виктория с Джеймсом смотрели, как их корабль проходит через, казалось бы, узкий проход, и пещера будто принимает Императрицу в свои объятия. Чем дальше они плыли, тем глубже казалась им эта пещера. Виктория застонала от боли, когда дошла до борта, опираясь на плечо мужа. -Боже мой… - пробормотала она, глядя в воду. Она была кристально чистой и казалась не слишком глубокой, и было удивительно, как их корабль вообще плыл. Перед ними возвышался город Погибших Кораблей. -Будь я проклят, - вздохнул Джеймс. –На чём это вообще держится? -Как красиво, - глаза Виктории сверкали в тусклом свете фонарей. –Мне бы очень хотелось посмотреть на совет Братства, - сказала она сестре, заметив, что та стояла неподалеку от неё. -Я должна увидеть Джека своими глазами, если он и правда жив. -Он жив, - кивнула Элизабет. -Я знаю. Они пришвартовались и приготовились покинуть Императрицу. -Я пойду с тобой, - сказала Виктория. -Если она пойдет, то и я пойду, - сказал Джеймс. Он снял с себя черное пальто и накинул его на плечи жены. Он больше не носил свой парик и форму, а на его щеках уже образовалась небольшая щетина. Элизабет взяла своё пальто. На ней было традиционное китайское пальто, а на голове была шляпа с таким же причудливым узором. -Да уж, вы и впрямь неразлучны, - пробормотала она. –Но боюсь, если я приду на совет Братства в сопровождении человека Беккета, меня неправильно поймут. -Смени тон, Лиззи, - проворчала Виктория. –У тебя какие-то проблемы с моим мужем? -Скажем так, - Элизабет поправила пальто. -У меня проблемы с доверием к нему. -Но сейчас он здесь, - произнесла Виктория. –И нет никого другого, кому бы я доверяла свою жизнь так, как ему. Элизабет кивнула. -Я понимаю. Но это не значит, что и я должна это делать, - она покинула корабль, а Виктория так и осталась смотреть ей вслед. -Все в порядке, дорогая, я могу её понять. Я бы тоже не смог доверять человеку, который только что переметнулся на другую сторону - заверил он свою жену, спускаясь с корабля на пристань. Он обернулся и, подхватив жену за бедра, помог ей спуститься. –Но у меня есть ты, а большего мне и не надо, - сказал он, когда она сморщилась от боли. -Ты уверена, что не хочешь остаться на Императрице? -Абсолютно, - кивнула Виктория с усмешкой. –Давай догоним капитана Суонн, - она закатила глаза, когда произнесла новый титул своей сестры. –Может она и обзавелась причудливым титулом, но она всё еще моя младшая сестра, и я не обязана делать так, как она сказала. -Хорошо. Тогда пошли за ней, пока она не ушла далеко. Виктория кивнула и вместе с мужем последовала за своей сестрой в город Погибших Кораблей.