***
Элизабет смотрела, как Джеймс, заперев её в камере вместе с остальными членами команды, поднялся по лестнице наверх, оставив их. Как он смог вернуться на флот? Как посмел втянуть во всё это её сестру? Она стала всматриваться в экипаж Голландца, а точнее, в тех немногих, кто остался их охранять. -Прихлоп? – спросила она у проходящего мимо матроса. Он рассмеялся, услышав, что она сказала, и прошел мимо. -Билл Тёрнер? - позвала Элизабет. -Прихлоп? -откликнулся голос позади нее. В корпусе корабля показались глаза, а следом и сам человек, всё это время сидевший среди раковин и зеленого нароста. Он с недоумением посмотрел на девушку. –Знаешь мое имя? -Да, - Элизабет опустилась на колени рядом с ним. -Я знаю твоего сына, Уилла Тёрнера, - она положила свою руку на его, и спустя какое-то время на его лице появилась улыбка. -Уильям! - Билл оживился. –Ха-ха, он спасся, он жив. И прислал тебя сказать, что скоро заберет меня. Ха-ха, силы небесные, он уже в пути, - Билл пошевелился, чтобы выбраться со своего места, но, затем остановился. Его глаза вновь потемнели, а улыбка сошла с его губ. Элизабет придвинулась ближе. -Да, Уилл жив, - подтвердила она. –И хочет помочь тебе. Билл резко повернулся, чтобы посмотреть на нее с холодным и безнадежным отчаянием. -Нет, он не поможет. Не придет, - сказал он. -Я знаю, кто ты. Он говорил о тебе. Ты Элизабет. -Да, я Элизабет. -Он не поможет, - Билл покачал головой. –Не сможет прийти из-за тебя. -Я не знаю, как, но он попытается. Я уверена, - Элизабет сжала его руку, пытаясь привлечь к себе все внимание. –Ты же его отец. С изучающим взглядом Прихлоп вернулся к молодой женщине. -Если убить Джонса... то тот, кто его убьет, займет его пост. Пост капитана. Навечно, - снова заговорил он. –Все это знают, Элизабет! И он тоже. У Голландца всегда должен быть капитан. -Я…я понимаю, - произнесла Элизабет и поняла, как сильно её пугает его безумный взгляд, сосредоточенный на чем-то далеком, а его слова только еще больше заставляли ее нервничать рядом с ним. -Если он спасет меня... потеряет тебя, - сказал ей Билл, и Элизабет кивнула, понимая всю безвыходность этой ситуации. –Меня он не выберет... Я бы не выбрал. У Голландца всегда должен быть капитан, - повторил он. -Да, ты уже это говорил, - тихо сказала она, но Билл больше её не слушал. Он откинулся назад и посмотрел на Элизабет. -Передай ему, чтобы не приходил. Пусть держится подальше! Слишком поздно, я уже часть корабля…часть команды, - он закрыл глаза, и Элизабет отпустила его руку, вставая с колен. -Часть корабля, часть команды, - вздохнул Билл. Элизабет отступила, так как он, казалось, снова погрузился в корпус и буквально прирос к кораблю. Она повернулась к своей команде. Они молчали, но большинство из них хотели казаться храбрыми, несмотря на обстоятельства. Некоторые даже изучали замок на двери камеры, думая, можно ли его как-нибудь сломать. Меньше суток назад Элизабет получила звание капитана, и спустя всего пару минут оказалась захваченной и взятой в плен вместе со всей своей командой. Часть ее чувствовала разочарование, но другая часть говорила, что ей нужно показать себя и выбраться наружу, чего бы ей это не стоило. Теперь она была капитаном и несла ответственность за свою команду, но она не знала, что ВМФ планировал сделать с ней и с другими. Поскольку ее присутствие было неожиданностью для Джеймса, то скорее всего, и весь военно-морской флот ничего не знал. Но опять же, Джеймс не знал о смерти её отца, так что еще лорд Беккет мог скрыть от своих подчиненных? А Виктория... Почему Виктория на Голландце? Была ли она здесь против своей воли? Элизабет вспомнила, как увидела свою сестру там, в каюте, и поняла, что она была мало похожа на пленницу. Она выглядела вполне…довольной своим положением. И Элизабет не могла не рассердиться за это на неё.***
-Ты выбрался из карцера быстрее, чем я думал, - сидя на бушприте, Джек осторожно смотрел вниз. Уильям находился прямо под ним, привязывая тело убитого матроса к бочке. Он остановился, когда услышал Джека, и повернулся в его сторону. -Уильям, - Джек выглядел весьма самодовольным. –Ты ничего не заметил? Точнее, не заметил отсутствие того, чего можно было бы ожидать? Уильям некоторое время колебался. -Ты не дал сигнал тревоги. С улыбкой Джек посмотрел на бочку и тело, плотно привязанное к ней. -Странно, да? Но не так, как это, - он указал на работу Уильяма. –Сам придумал, или вместе с трупами? Уилл скрестил руки на груди, будто защищаясь. -Я сказал себе: «думай, как Джек». -И додумался до такого? - Джек нахмурил брови. -Привести Беккета в бухту погибших кораблей в своих личных целях? Да ты совсем меня не знаешь, - он надул губы и спрыгнул на палубу. -«Подумай, как Джек, и сделай всё наоборот», - Уилл пожал плечами. Джек усмехнулся и провел пальцами по бороде. -А как нравится этот план твоей возлюбленной? - спросил он, но Уилл не ответил. Он продолжил свою работу. -Ах, - кивнул Джек. –Не счёл нужным посвятить её. Уилл потуже затянул веревку и расстроенно вздохнул. -Я теряю её, Джек, - сказал он. -Каждый шаг на пути к отцу - это шаг прочь от Элизабет, - он повернулся лицом к Джеку и безнадежно пожал плечами. Он выглядел побежденным, не в силах сделать выбор между своим отцом и своей возлюбленной. -Если запрешь своё сердце на замок, точно ее не потеряешь. Могу предложить тебе простое решение, - у Джека всегда был ответ на любой вопрос. -Не спасай отца. Но для Уилла это было непросто. Столько лет он пытался узнать хоть что-нибудь о своем отце. И теперь, когда он нашел его среди пленников Дэйви Джонса, он обязан был ему помочь, обязан освободить его. -Но я должен, - настаивал Уилл. -Я не могу отвернуться от него. -Как знать, - Джек пожал плечами. –Не можешь? Или не хочешь? И даже когда сможешь, то сделаешь ли это? Тяжелый выбор, - Уилл не мог не согласиться с этим. –Из этого и состоит вся наша жизнь… Из вечной борьбы и вечного выбора. Но рано или поздно тебе придется выбрать. Уилл покачал головой, не в силах ответить. -Советую, чтобы прорубиться сквозь чащу размышлений и устранить необходимость этого выбора - изменить данность. Джонса пусть порешит кто-то другой. -Кто? Ты? - он посмотрел на Джека. Джек казался вполне довольным собой. -Стоит разок умереть, и приоритеты тут же меняются. Я проберусь на борт Голландца, проткну сердце и освобожу твоего отца. Ну, а ты наслаждайся любовью. -И ты готов вырезать сердце из груди и стать пленником Голландца… навеки? - настаивал Уильям. -Нет, приятель, - Джек покачал головой. –Навеки свободным. Чтобы плавать по неведомым морям, свободным от самой смерти, - он улыбнулся. -Быть на борту Голландца - это одно, но быть его капитаном? Что может быть лучше? Уильям засмеялся. Джек не справится с задачей, и он это знал. -Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс, - отметил он. Джек немного подумал, каково это, и вздрогнул от одной только мысли о щупальцах. -Мне не пойдут щупальца, - он нахмурился. –Хотя бессмертие того стоит. Кстати… Джек будто вспомнил что-то и вытащил свой компас, после чего вручил его Уиллу. -Для чего это? – Тернер смотрел на него с недоумением. -Думай, как я, тогда смекнешь. Слишком поздно Уильям понял, к чему был этот фарс. Джек оттолкнул его назад, и Уилл упал за борт в темную воду. Через мгновение бочонок с телом опустился рядом с ним. Джек с улыбкой наклонился над бортом Жемчужины и помахал ему. -Привет от меня Джонсу, - он широко улыбнулся, а затем исчез, и Уильяму ничего не оставалось, кроме как доплыть до бочонка, чтобы ухватиться за него, и ждать, когда мимо будет проходить какой-нибудь корабль.***
-Лиззи, - послышался шепот у двери камеры. Это была Виктория, а справа от неё стоял Джеймс. Несмотря на свою обиду, Элизабет поспешила к сестре, чтобы вновь увидеть её. -Что ты делаешь здесь? Почему ты не наверху? – прошептала она. -Мы уходим отсюда. Или ты решила остаться на этом корабле? - улыбнулась Виктория и посмотрела на команду Элизабет. -Нам нужно идти сейчас, пока темно, и нас не будет видно. Скажи им, чтобы они молчали. -Мы вас хорошо понимаем, мэм. Джеймс открыл дверь. -А что ты здесь делаешь? - Элизабет спросила его, когда он вывел её команду из камеры. -Делаю так, как велит мне мое сердце, - он открыл дверь, и Виктория показала дорогу Элизабет и её экипажу. Они осторожно дошли до кормы Голландца. Толстые веревки были натянуты между Летучим Голландцем и Императрицей, буксируя ее. Элизабет, не теряя времени, подгоняла членов своей команды, чтобы те ухватились за канаты и стали осторожно перелезать к кораблю. -Быстрее, - поторопил их Джеймс. Виктория отошла со своей сестрой в сторону. -Не ходи в бухту погибших кораблей. Катлер знает о сборе пиратов, мы думаем, среди них есть предатель, - прошептала она. Элизабет нахмурила брови. -Как ты оказалась здесь с Джеймсом, на борту Голландца? Зачем ты пошла за ним? – спросила она. -Он же предатель. Виктория покачала головой. Элизабет всё неправильно поняла, но времени для объяснений у них не было. -Мне так много нужно тебе рассказать, Элизабет, но не здесь. У нас нет времени. Нам нужно быстрее добраться до Императрицы, пока нас не заметили. Послушав свою сестру, Элизабет поднялась на борт и, схватив буксирную веревку, последовала за командой. Тревожные крики эхом отозвались с верхней палубы, и она оглянулась. Их обнаружили. Джеймс подтолкнул Викторию к канату. -Иди! Я догоню, – приказал он ей, помогая подняться на борт. -Без тебя я не уйду, не в этот раз, - Виктория покачала головой. Она разорвала юбку, которая помешала бы ей лезть по веревке, и отбросила ее в сторону. Под юбкой всё это время скрывались брюки, как будто она знала, что этим все кончится. В темноте прорисовывалась фигура, и они увидели Прихлопа Билла, смотрящего на них. Он заметил Викторию и Джеймса, а также и всю убегающую команду. Он схватил деревяшку, оторвав её от корабля. -Никто не покинет корабль, - сказал он, угрожающе поднимая свое «оружие» вверх. Он все еще был в замешательстве, но от этого его вид не становился менее опасным. Джеймс вытащил свой меч и направил его на Прихлопа. -Вернитесь на своё место, матрос. Это приказ! Виктория, у которой был собственный меч, тоже достала его. Она все еще не умела владеть им должным образом, но Джеймс настоял, чтобы он у неё был. Так ему было спокойнее. Прихлоп колебался, прежде чем начал петь: -Часть корабля, часть команды, - он говорил все громче и громче, пока не закричал. Казалось, он пытался больше убедить самого себя, утвердить свою роль в этой ситуации, отгоняя все сомнения. –Тревога! Пленные сбежали! Звук приближающихся шагов становился все громче. -Джеймс, - Виктория схватила его за руку. –Мы уходим либо сейчас, либо никогда. Джеймс колебался, но кивнул и посмотрел, где сейчас были Элизабет и её команда. Виктория повернулась, чтобы тоже посмотреть, но заметила, что Прихлоп стал подходить к ним с поднятым оружием, и это было скорее инстинктивным, чем обдуманным решением, которое заставило Викторию встать перед Джеймсом, когда Билл Тернер нанес удар. Кол вошел в её живот, оставаясь частично торчать снаружи, и девушка не могла дышать. Прихлоп казался ошеломленным своими действиями и отошел назад. Виктория посмотрела на свой живот и почувствовала, как по ее телу растекалась слабость. Она начала падать, но вовремя успела схватиться за пальто Джеймса, чтобы удержаться. Он развернулся и увидел ее. -Нет! - закричал он, схватив ее, когда она стала падать на него. -Виктория, нет! Элизабет, услышав крик, оглянулась, чтобы посмотреть, что там происходит. Почувствовав беду, она попыталась развернуться, чтобы вернуться на Голландец. -Виктория! –закричала она. -В-вытащи меня с этого корабля, Джеймс, - прокричала Виктория. –Пожалуйста, я не хочу здесь умереть. Джеймс посмотрел на неё, а затем, кивнув, посмотрел на веревки, связывающие два корабля. Он вытащил пистолет и выстрелил в них, и те, кто всё еще лез по веревке, а среди них была и Элизабет, упали в воду. -Ты не умрешь, я этого не допущу, - пообещал Джеймс раненной женщине. -Где угодно, но только не здесь, - Виктория посмотрела на борт. Джеймс знал, что она имела в виду. Она не хотела оставаться здесь, ведь если она умрет на борту Голландца, то станет его пленницей навечно, а этого он никак не мог допустить. Он быстро засунул свой меч в ножны, в то время как меч Виктории валялся где-то на палубе, и, крепко удерживая девушку, забрался на борт, чтобы спрыгнуть в море. -Только не сдавайся, у меня не осталось никого кроме тебя. Виктория прижалась к его камзолу и, заметив приближение команды, посмотрела вниз на воду. В темноте она выглядела как черная бездна. -Только не отпускай меня, - сказал мужчина Виктории, и они спрыгнули с борта Летучего Голландца. Вода поглотила их обоих. Джеймс вытащил себя и Викторию на поверхность. Она кашляла, пока он изо всех сил старался удержать её на плаву. Она не в силах была плыть сама, да и мало чем могла помочь ему, но то, что она всё еще дышала, было явно хорошим знаком. -Корабль недалеко, Виктория. Потерпи немного, - взмолился Джеймс. -Помогите! Виктория кивнула. Вода вокруг них была ледяной, но руки Джеймса были теплыми. Когда они добрались до корабля, несколько таких же теплых рук помогли её поднять и положить на палубу Императрицы. Несколько обеспокоенных глаз смотрели на нее, в то время как её взгляд упирался лишь в темное небо. -Виктория, о Боже! - Элизабет опустилась на колени рядом со своей сестрой. -Только не ты, только не сейчас, мы только нашли друг друга. Виктория дрожала от холода. -Все добрались до корабля? -спросила она. -Джеймс? -Я здесь, - отозвался Джеймс. –Мы все здесь, не беспокойся, - заверил он ее. -Хорошо, - произнесла с улыбкой Виктория, прежде чем закрыть глаза и потерять сознание. Элизабет замерла на месте, продолжая стоять на коленях, прежде чем схватила сестру за плечи и начала ее трясти. -Виктория! Виктория, поговори со мной! - она потрясла девушку. Джеймс поднял Элизабет на ноги, оторвав ее от сестры. -Джеймс! - Элизабет оттолкнула его. –Что ты делаешь? Пусти меня к ней. -Я пытаюсь спасти ее жизнь, - взревел он, снимая свое пальто и прижимая руку к ране Виктории. Его парик и шляпа исчезли, и его коричневые волосы падали ему на лоб. Из них двоих он казался самым огорченным. Элизабет успокоилась и всё пыталась понять, почему Норрингтон так переживает. -Рана небольшая. Всё не так плохо, как я думал. Если мы успеем вовремя добраться до порта, не заразившись, она поправится, - Джеймс посмотрел на ближайшего матроса. –Ты! Мне нужна чистая ткань. Немедленно. Матрос остался неподвижным и посмотрел на Элизабет. -О, ради Бога, сделай, как он сказал! - она закричала, и матрос помчался. –Спасибо, - наконец, сказала она Джеймсу. Его глаза были темными, когда он посмотрел на нее, но в них также был намек и на сострадание. -Я делаю это не ради тебя, а ради неё. Я уже потерял её однажды и не хочу пережить это снова, -он отвел глаза, а затем снова посмотрел на Викторию. –Твоё отношение ко мне очевидно, но позволь внести мне некую ясность. -Джеймс... -Она – единственное утешение, которое у меня было. Она единственная, кто всегда был рад видеть меня, даже когда мы были не в самых хороших отношениях или же находились на противоположных сторонах. Я… выбрал свою сторону, и она рядом с ней. Матрос принес чистую ткань, и Джеймс склонился над раной Виктории. Она пришла в себя, когда он поднял ее на руки, чтобы отнести в каюту. -Где я? – тихим голосом спросила она. Элизабет появилась рядом с Джеймсом. -Ты в безопасности, Вики. Мы позаботимся о тебе, - пообещала она, и Виктория кивнула. -Отдохни немного. Тебе нужно набраться сил. -Я держу тебя, любимая. Давай отнесем тебя туда, где потеплее, - Джеймс без колебаний отвел ее в каюту и положил ее на кровать. –Отдыхай, - он мягко улыбнулся ей и провел ладонью по лбу. У неё не было лихорадки, но беспокойство все равно не покидало его. Виктория улыбнулась ему. -Мне нужно... Мне нужно поговорить с сестрой. Джеймс сморщил брови, но встал и позволил Элизабет занять его место. -Я пока схожу и удостоверюсь, что нас не преследуют, -он вышел и закрыл за собой двери. Элизабет взяла Викторию за руку. -О, Вики, я не имела ввиду всего того, что наговорила тебе тогда. Пожалуйста, прости меня. -Элизабет, мне так много тебе нужно рассказать, ты всё поймешь, когда узнаешь. -Нет, Вики. Всё потом. Сейчас тебе нужно отдыхать, - Элизабет покачала головой. Виктория продолжала настаивать на разговоре, но и Элизабет не сдавалась. -Но я не успокоюсь, пока ты не расскажешь мне всё, что с вами произошло. Я заслуживаю знать. -А разве я не заслуживаю знать, что случилось с тобой с тех пор, как ты покинула нас? Виктория, в последний раз я видела тебя, когда ты уехала домой, а потом ты оказалась на Летучем Голландце, да еще и с Джеймсом Норрингтоном! Я думала, что он мертв, и боялась, что и с тобой что-то случилось, когда узнала об отце. Виктория чуть приподнялась на кровати и посмотрела с грустным взглядом на сестру. -Я приехала сюда ни с чем, Элизабет, но мне удалось всё потерять, - прошептала она. Взгляд Элизабет смягчился. -Мне нечего было терять, в то время как ты могла потерять всё, что у тебя было. Наше приключение закончилось, и вы с Уильямом вновь нашли друг друга и были счастливы, а вот я проиграла. -Виктория... -Элизабет, ты не понимаешь, что происходит. То, что произошло тогда, оказало влияние не только на нашу небольшую компанию, - Виктория покачала головой. -Весь мир почувствовал это. Элизабет нахмурилась, не понимая о чём говорила ее сестра. -Ты права. Я ничего не понимаю, но я знаю одно. Сейчас нам нужно заботиться друг о друге, - произнесла она и указала на себя и на свою старшую сестру. - Прямо здесь, прямо сейчас. И никого другого у нас нет. Виктория покачала головой. Она выглядела оскорбленной. -Дорогая Элизабет, пришло время подумать и о других, кроме себя самой. В каюте наступила тишина, и некоторое время они ничего не говорили, и никто из них даже не смотрел в сторону другой. Обе сестры были глубоко в своих мыслях, пока Элизабет не заговорила снова. -Джеймс очень беспокоится о тебе, я никогда не видела его таким встревоженным, таким…безумным, каким он был пару часов назад. Виктория слабо улыбнулась. -Да, могу себе представить. Наверное, любовь делает нас такими… Я люблю его. -Ты что? - Элизабет показалась удивленной. -Когда я приехала в Порт-Ройал, оказалось, что он тоже был там. Это невероятно, мы оба вернулись, - улыбнулась Виктория. -Я никогда не была так счастлива в своей жизни, когда увидела его, -она вздохнула и откинулась на матрас, когда вспоминала эти дни. -Элизабет,- она вдруг показалась её серьезной. - Мы с Джеймсом поженились в Порт-Ройале. Элизабет была ошеломлена. -Что? – спросила она. – Ты замужем? Виктория немного обиженно посмотрела на неё. -Да, - огрызнулась она. –Неужели тебя это так шокирует? -Прости меня, я просто не ожидала... - Элизабет прикрыла рот рукой. -Просто это...ты и Джеймс? – кажется, она все еще не могла в это поверить. –Почему именно он? -Мы оба однажды уже потеряли друг друга и подумали, что должны воспользоваться этим моментом, - Виктория пожала плечами. –С тех пор, как я вернулась домой, я решила воспользоваться любой возможностью, чтобы вновь стать счастливой. Я уважаю Джеймса, а он меня. Мы знаем друг друга уже столько лет, и когда он рядом, я чувствую такое спокойствие и надежность, разве этого уже недостаточно? Я не думала, что смогу полюбить такого человека, как Джеймс, но это случилось. Я не могла просто оставаться дома и ждать его возвращения из моря, и я решила пойти за ним, потому что, если судьба решит снова нас разлучить, я помешаю ей, как сделала это сегодня, - она устало рассмеялась. -И я бы сделала это снова... я не хочу больше никого терять, Элизабет. Элизабет аккуратно убрала волосы, упавшие на лицо Виктории. -Знаешь, Вики, - пробормотала она. –Иногда те, кого мы теряем, возвращаются, -она посмотрела на сестру. -Джек жив. Виктория присела и тут же почувствовала боль во всём теле. -Что? - она откашлялась и вновь опрокинулась назад. –Когда? Как? -Я расскажу тебе всё, когда ты отдохнешь, я итак задержалась здесь дольше, чем нужно было. Тебе нужно поспать и набраться сил, - Элизабет встала и поправило одеяло Виктории. –Нам предстоит долгий путь. Элизабет оставила сестру и направилась на палубу. Джеймс молча стоял около борта и наблюдал, нет ли по близости Голландца. -Она отдыхает? – спросил он, заметив присутствие Элизабет. -Да, - Элизабет сложила руки за спину. –Она хотела выбраться из постели, но мне пришлось настоять. -Это так на неё похоже, - произнес Джеймс. Между ними была какая-то напряженность. Джеймс стоял прямо, смотря вдаль, и Элизабет не знала, должна ли она сейчас что-нибудь сказать, или же они будут так и дальше молчать. -Поздравляю, - нарушая тишину, произнесла девушка. -Надеюсь, вы счастливы. Джеймс с удивлением повернулся к ней. -Значит, она рассказала? -Сестры всегда делятся такими вещами, - пожала плечами Элизабет. На мгновение казалось, что Джеймс не собирался ничего отвечать, но в конце концов он кивнул. -Спасибо, мы правда счастливы, - он улыбнулся, но спрятал улыбку, когда повернулся к Элизабет. –Прошу меня извинить, но я бы хотел увидеть свою жену. Элизабет пропустила мужчину и заняла его место. Тай Хуань подошел к ней. -Куда направляемся, капитан? -Возьми курс на бухту погибших кораблей.