***
Для переговоров была подготовлена шлюпка. Джек, Элизабет и Барбосса подошли к ней, а следом за ними прибежала и Виктория. -Что ты делаешь? - Джеймс схватил ее за руку, готовясь вытащить ее из лодки. -Я пойду туда вместе с сестрой. -Пожалуйста, не надо, - Джеймс посмотрел на неё, боясь, что она уйдет и не вернется обратно. Он не хотел её терять прямо сейчас, не попрощавшись, и Виктория это видела. -Не уходи. Виктория взяла его за руку и поцеловала его. -Я не оставлю Элизабет. Оставайся здесь, я скоро вернусь, - пообещала она. Она снова поцеловала мужа. -Я обещаю, что вернусь очень быстро. Джеймс нахмурился, когда она вошла в шлюпку, и наблюдал, как экипаж опустил ее в воду. Они доплыли до песчаной отмели, что была прямо посреди моря, и там их уже ждали. Дэйви Джонс, Катлер Беккет и Уильям Тернер. Виктория схватила руку своей сестры, когда они приблизились к ним и остановились. -Ты привел этих шакалов к нашему порогу, подлец, - сказал Барбосса, смотря на Уилла. Катлер стоял, строго выпрямившись и высоко вскинув голову. -Не обвиняйте Тёрнера. Он был лишь орудием в руках предателя, - он взглянул на Викторию, но быстро отвёл взгляд. -Если желаете увидеть самого великого зодчего, взгляните налево. Барбосса, Элизабет и Виктория посмотрели на Джека. Капитан тоже сделал вид, что смотрит налево, но вот только ему не на кого было смотреть. Он повернулся к остальным и поднял руки вверх. -Что? – спросил он. -Мои руки чисты… фигурально, - сказал он, взглянув на свои ладони. Виктория в замешательстве смотрела на него, но голос Уилла отвлек её. -Я действовал сам и по своим причинам. Джек тут совсем не при чем. -Очень мудро! – улыбнулся Джек. –Прислушайтесь к орудию. Элизабет шагнула вперед, отпустив руку сестры. -Уилл, я была на Летучем Голландце, - сказала она. –Я знаю, что за бремя ты несешь, но, боюсь, дело проиграно. -Дело не проиграно, пока есть хоть один дурак готовый драться за него, - сказал Уилл, смотря на Джека. -Если Тернер действовал в одиночку, как вышло, что он отдал мне это? - спросил Катлер и поднял компас Джека. -Джек... – нахмурилась Виктория. -Мы заключили сделку, Джек, - сказал Катлер, - ты должен выдать мне пиратов... и вот они, - он бросил компас Джеку, но Виктория поймала его, прежде чем у Джека появилась такая возможность. -Виктория, - сказал он, протягивая ей руку, но девушка, покачивая головой, отошла в сторону и бросила компас в песок. Джонс засмеялся. -Ты до сих пор остаешься моим должником, - сказал он. -Сто лет службы на борту Летучего Голландца… для начала. Отрывая взгляд от Виктории, Джек повернулся к Джонсу. -Этот долг был оплачен… не без ее помощи, - сказал он, взглянув на Элизабет. -Ты сбежал, - прорычал Джонс. -Фактически я… Виктория шагнула вперед, чтобы встать рядом с сестрой. -У меня есть предложение, - сказала она, глядя Дэйви Джонсу прямо в глаза. -Я предлагаю обмен. Уилл уйдет с нами... – сказала она и затем посмотрела на Джека. –А вы забираете Джека. Удивление, негодование и обида переполняли Джека. Уверенный взгляд в её глазах сказал ему всё, что ему нужно было знать. -Идёт, - кивнул Джек. Виктория выглядела удивленной, ведь уже начала сожалеть о том, что только что сказала Джонсу. И Джек…Джек даже не пытался протестовать. -Идёт, - сказал Катлер, весьма удовлетворенный этим предложением. -Ты не можешь этого сделать, - запротестовал Барбосса. –Джек один из девяти баронов. Ты не имеешь права! -Как король, я согласна со своей сестрой, - сказала Элизабет. Виктория посмотрела на сестру и увидела в её глазах знакомый проблеск. Словно, Элизабет знала что-то такое, о чём Виктория не догадывалась. -Как прикажете, ваше величество, - Джек кивнул и шагнул вперед. -Но сначала... - он вытащил свой меч и обрезал одну из своих косичек, ту, что была украшена жемчугом и какой-то монетой. Какое-то время он смотрел на неё, а затем протянул её Виктории. Девушка немного поколебалась, но всё-таки взяла то, что он ей предложил. Со слабой улыбкой Джек поменялся местами с Уиллом. Катлер выглядел довольным. -Передайте Совету Братства, если будет бой, то погибнут все. Если не будет боя, то погибнет лишь большинство из вас, - сказал он. -Ты убил нашего отца, - прошипела Виктория. Катлер посмотрел на нее. -Он сам избрал свою участь. Без предупреждения Виктория подошла к нему так близко, что её нос коснулся его. -Молись, чтобы мы не встретились во время битвы, потому что я убью тебя, - прорычала она. Катлер смотрел в глаза Виктории, словно ища в них что-то, чтобы подсказало ему, что она сказала это не всерьез, но видел лишь ярость и гнев, переполнявшие её. Виктория Норрингтон хотела его смерти, но готов ли он был увидеть её смерть? -Быть посему, - наконец сказал Катлер. Виктория обернулась и вместе с Барбоссой, Элизабет и Уиллом направилась к шлюпке, на которой они сюда приплыли. -Король? - спросил Уилл, следуя за Элизабет. -Братство пиратов. Благодаря Джеку, - объяснила Элизабет. Уилл был впечатлен. -Может, он и впрямь знает, что делает.***
Джеймс обнял жену, как только она поднялась на борт Черной Жемчужины. Уилл выглядел удивленным, увидев его, и тем более, увидев его и Викторию вместе. -Они теперь женаты, - объяснила Элизабет. -Все еще пытаюсь привыкнуть к этому. Она увидела, как Барбосса поднялся на борт Жемчужины, и, не теряя времени, направилась к нему. -Жемчужина будет флагманом в этом сражении, - сказала она. -Ах, вот как? - спросил Барбосса. Виктория повернулась к нему и заметила, как Тиа Дальму привели на палубу, связав ее веревками и цепями. -Калипсо, - поняла она, как только Тиа Дальму привязали к мачте. -Калипсо, - повторила Виктория, и Тиа Дальма посмотрела на нее. Джеймс почувствовал, как его жена напряглась в его объятиях и замерла. Вдруг она вся задрожала, и ее веки широко раскрылись, но вместо обычных глаз были только пугающие белки. -Виктория? – позвал он её. -Виктория, дорогая? Переполох на палубе прекратился, когда все повернулись к Виктории и стали наблюдать за ее нарастающими судорогами. -Виктория! – ахнула Элизабет и побежала к сестре. Виктория не могла оторвать взгляда от Тиа Дальмы, и в её голове вдруг послышался голос, обращенный к ней. Время пришло, - сказал голос в её голове. Он был похож на шипение змеи, и это немного испугало Викторию. Освободи меня и стань моими «руками» в предстоящем сражении. Виктория продолжала трястись, Джеймс что-то кричал, но она его уже не слышала. Она ничего не слышала, кроме этого голоса. Делай всё, как я скажу, несмотря ни на что. Это и есть моя цена за помощь тебе. Виктория быстро закивала, и слезы образовались в ее глазах. -Да, - пробормотала она. -Да. Тиа Дальма улыбнулась, и наблюдала, как Виктория встала и подошла к Барбоссе. Все смотрели на неё с ужасом. Виктория протянула свою руку к Барбоссе, и он нерешительно сделал то же самое. -Освободи её, - сказала Виктория, опустив косичку Джека на его ладонь. -Сделай это немедленно, - приказала она. Она повернулась к сестре и посмотрела на кулон на шее. -Отдай это ему. Элизабет тут же сняла кулон Сяо Фэня и отдала его Барбоссе. -Виктория, любовь моя, - Джеймс осторожно схватил свою жену за плечи. -С тобой всё в порядке? Всё еще с широко открытыми глазами Виктория повернулась к нему, но, ничего не ответив, повернулась обратно к капитану. -Сейчас же, - приказала она ему. Тут же все начали подготавливаться к предстоящему ритуалу. Барбоссе принесли небольшую миску, куда он сложил все вещи, принадлежавшие пиратским баронам и игравшие роль девяти песо. Поднялся ветер, и Виктория посмотрела на миску. Голос в ее голове все еще продолжал ей что-то шептать. Элизабет наблюдала за процессом и терпеливо ждала, что же будет дальше. -Тут нужен какой-нибудь обряд или заклинание? – спросила она. -Да, - сказал Барбосса. –Сложить предметы вместе. Сделано. Нужно сжечь предметы и произнести такие слова: «Калипсо, освобождаю тебя от уз плоти». -Так легко? - нахмурился Пинтел. Барбосса кивнул. -Это непременно нужно сказать нежно, как любовнице, - сказал он и схватил бутылку рома у ближайшего матроса. Он прочистил горло и повернулся к Тиа Дальме. -Калипсо, - сказал он так, будто делал объявление всей команде. -Освобождаю тебя от уз плоти! – он поднес подожжённый посох к миске, но ничего не произошло. -Это всё? - спросил Пинтел. Неправильно! - крикнул голос в голове Виктории, и девушка закрыла уши руками, будто это могло её спасти от разочарованного крика Калипсо. Неправильно! – кричала она снова и снова, причиняя боль Виктории. Неправильно! -Нет, нет, нет. Он не так сказал, - сказал Роджетти. –Надо сказать по другому, - сказал он, когда все уставились на него. Виктория кивнула. Роджетти подошел к Тиа Дальме, робко наклонившись ближе. -К-Калипсо, - прошептал он на ее ухо. -Освобождаю тебя от уз плоти. Вдруг предметы в миске вспыхнули и превратились в пепел. Тиа Дальма покинула голову Виктории, и девушка стала падать, но Джеймс успел поймать её прежде, чем та бы упала. Тиа Дальма вдыхала дым, что шел от сожженных предметов, и резко задрожала. Цепи, что удерживали ее руки, вдруг упали, и команда крепче схватилась за веревки, чтобы и те не освободили её. Уилл, удерживаемый матросами, вырвался вперед. -Тиа Дальма! – позвал он, но не получил никакого ответа. -Калипсо! -женщина, привязанная к мачте, подняла глаза. –Участники совета Братства пленили тебя, а кто им подсказал, как это сделать? – спросил он. -Кто тебя предал? -Имя, - одновременно произнесли Тиа и Виктория. -Дэйви Джонс, - сказал Уилл. Тиа посмотрела на Летучий Голландец. Гнев и ярость наполняли каждый дюйм ее души. И внезапно она начала расти. Ветер поднялся и стал еще более сильным, чем раньше. А она всё продолжала расти и расти, пока не стала такой же высокой, как мачта корабля, и палуба начала трещать под её весом. К этому времени Виктория, казалось, восстановила и равновесие и дыхание. Не без помощи Джеймса она подошла ближе к Элизабет и Барбоссе и встала рядом с ними. -Твоя просьба, - сказала Виктория, глядя на Калипсо. –Я выполню её. С улыбкой великанша рухнула на палубу в виде тысяч крабов. -И это всё? –удивился Уилл, когда последний из крабов соскользнул с корабля в воду. -Да, - кивнула Виктория и повернулась к Элизабет. -Теперь всё зависит от нас. Гиббс внезапно возразил: -Против нас армада во главе с Голландцем. У нас нет шансов! -Но дуракам везёт, - улыбнулась Элизабет. -Никакая месть не вернется вам отца, мисс Суонн, - сказал он с яростью. Элизабет и Виктория обе посмотрели на него. -И я не готов идти на смерть ради неё. Элизабет посмотрела на него, а затем на сестру. -Ты прав, - прорычала Элизабет. –А ради чего готов? – спросила она, поднимаясь на борт и поворачиваясь к своей команде. –А теперь слушайте. Слушайте! –закричала она, и голос раздался через всю палубу. –Пираты ждут, что мы на Черной Жемчужине поведем их за собой! И что они увидят? Жалкую посудину с перепуганными крысами? -Нет! – крикнула Виктория вместе с остальными. -Они увидят свободных людей и свободу! - крикнула Элизабет. –А враг увидит вспышки наших залпов, услышит звон наших стальных клинков и наконец поймет, на что мы способны, - она снова взглянула на Барбосу, - Мы обретем её трудом и потом. Силой, данной нам! Сердец отвагой! - Элизабет огляделась, встречая глаза сестры, а затем и Уилла. –Господа…Поднять флаг! -Поднять флаг, - кивнул Уилл. -Поднять флаг, - повторила Виктория. Черная Жемчужина подняла свой флаг, а за ней и другие корабли. При этом все посчитали своим долгом спеть в последний раз пиратскую песню; Йо, хо, дружно взяли и подняли флаг повыше! -Да, ветер нам благоприятствует! - крикнул Гиббс. –А большего и не надо! Виктория облегченно вздохнула и улыбнулась сестре, а затем и мужу. Джеймс выглядел удивленным. Флаг был поднят, и он думал о том, что впервые будет сражаться под пиратским флагом. -Я люблю тебя, Джеймс, - сказала Виктория, повернувшись к мужу. –Я хочу, чтобы ты не забывал об этом. И то, что произойдет в этой битве, никак на это не повлияет. Просто…порой мне придется делать что-то, что от меня не будет зависеть. И прошу…не пытайся меня остановить. -Только если пообещаешь, что с тобой ничего не случится. Виктория улыбнулась ему. -Обещаю. Небо над ними потемнело, и казалось, шторм был не за горами. Начался дождь, постепенно превратившийся в ливень, и молнии устремлялись прямо в море, где вскоре образовался гигантский водоворот. Джеймс оглянулся, увидев, как Жемчужина вырвалась вперед, оставив другие корабли позади. Когда он посмотрел вперед, то увидел, как Голландец покинул армаду кораблей ВМФ, направляясь к ним. Корабли разделял лишь этот водоворот. -Там водоворот! - прокричал Гиббс, посмотрев за борт. -Капитан Барбосса! - позвала Элизабет. –Вы - самый лучший из рулевых. Барбосса рассмеялся и отодвинул Коттона от штурвала. -Да, с этим не спорю! - усмехнулся он. –Брасопь реи живо, щенки недоделанные. Да ради такого и умереть можно! Жемчужина и Голландец оказались пойманными в водоворот. -Больше скорости! – крикнул Барбосса, когда Голландец нагнал их сзади. Джеймс видел страх в глазах Виктории и обнял её, чтобы немного успокоить. -Приготовиться к залпу с борта! - крикнула Элизабет. -Пушки к бою готовь. Заряжай! – приказал Гиббс экипажу. Виктория посмотрела на Джеймса. Они поцеловались, прежде чем разошлись в стороны, туда, где они были сейчас нужнее. Барбосса умело маневрировал Жемчужиной в шторме, уклоняясь от большинства пушечных огней. Два корабля преследовали друг друга в море, находясь по разные стороны водоворота. -Огонь! – крикнула Виктория, когда их пушки были загружены, и время было как раз подходящим. –Пусть гребанные мерзавцы знают свое место! - она указала на Голландца. –Порвем их в клочья! Джеймс ухмыльнулся жене, когда она выкрикивала указания экипажу и проклинала своих врагов. Он поймал взгляд Уилла и подмигнул ему. -Это моя жена, - Джеймс указал на Викторию. Уилл кивнул с обеспокоенной улыбкой, которую он и не пытался скрыть. Он и не знал, что Виктория была такой кровожадной. Виктория замолчала, увидев Джека на борту Голландца. Даже вдали и под завесой дождя она видела его и его треуголку. Он нес сундук Джонса. И тут она поняла. Джек хотел сундук, вот, почему он тогда сдался. Ему нужен был путь к Голландцу. Или нет? Виктория была смущена. Ее замешательство превратилось в беспокойство, когда она увидела, как Дэйви Джонс спустился по лестнице к Джеку. Она крутилась вокруг, ища путь к Летучему Голландцу. Они становились все ближе и ближе, и ей просто нужно было что-то, чтобы помогло бы ей преодолеть этот небольшой разрыв между кораблями. -Не меня ищешь? - Джеймс подошел к ней. У него в руке была веревка, прикрепленная к мачте. Он протянул ей свою руку, и Виктория схватилась за неё. -Давай сделаем это, - сказала она, и Джеймс притянул ее ближе к себе, обнимая за талию, и спрыгнул с борта, крепко держась за веревку. Они приземлились на палубу Голландца, окруженные ее экипажем. –Бери тех, что слева, я возьму тех, что справа, - сказала Виктория и вытащила свой меч. Джеймс вытащил меч и встал спиной к спине своей жены. -Помни о своем обещании. -Так точно, адмирал Норрингтон, - кивнула Виктория, прежде чем напасть на первого моряка. На борт Черной Жемчужины пробрались несколько солдат с Голландца. Уильям и Элизабет сражались бок о бок, обезвреживая врагов. -Элизабет! – позвал Тернер. –Возможно, сейчас мы близки к смерти как никогда, но… Ты будешь моей женой? Элизабет посмотрела на него в замешательстве, но ей пришлось вновь повернуться к атакующим. -Не самый подходящий момент! Она посмотрела на Уильяма, который так же сражался с очередным монстром Голландца. На мгновение они врезались друг в друга, стоя плечом к плечу и отбиваясь от солдат со всех сторон. Уильям тихо рассмеялся. -Другого может не представится, – сказал он. -Я люблю тебя! - они снова расстались, но в следующий раз, когда они были друг с другом, Уильям поймал ее руку. –Я принял решение. Что скажешь? Некоторое время Элизабет смотрела на него. Конечно, она была уверена в своем ответе. -Барбосса! – позвала она, глядя на капитана, что был на верхней палубе. Им с Уиллом вновь пришлось разделиться, чтобы избежать нападения солдат. –Пожени нас! - крикнула Элизабет. Барбосса отбивался от нескольких проклятых членов экипажа и, размахивая мечом в стороны, раздраженно посмотрел вниз на Элизабет и Уилла. -Не могу, я сейчас немножко занят! Элизабет и Уилл сражались недалеко друг от друга, блокируя удары нападавших. -Барбосса! Немедленно! – кричали они. -Ну ладно! - Барбосса поднялся на выступ около штурвала и отбросил солдата в сторону. -Дорогие мои, - объявил он всем, кто его мог слышать. Уилл и Элизабет стояли рядом друг с другом, все еще сражаясь. -Мы собрались здесь сегодня... Он был прерван очередной волной нападавших. За одним следовал другой и так до бесконечности. Казалось, что их было несколько десятков, сотен, и количество нападавших никак не уменьшалось. -Элизабет Суонн, ты согласна быть моей женой? – спросил Уилл. Элизабет улыбнулась ему и тут же заблокировала удар напавшего на неё матроса с ракушками, покрывающими его лицо. -Согласна. Не сумев удержать улыбку, Уилл на мгновение остановил бой. -Чудесно. Элизабет взяла его за руку, в то время как продолжала драться свободной рукой. -Уилл Тернер, ты согласен быть моим мужем? – спросила она. -В болезни и в здравии? Хотя в здравии мало вероятно. -Согласен, - ответил Уилл. Барбосса, который все еще стоял и сражался на выступе, всё это слышал и, не прекращая сражаться, громко выкрикнул: -Как капитан, я объявляю вас... - начал он, но снова был прерван. –А теперь можете… - проворчал он, откидывая солдата в сторону. –Можете це… - его снова прервали, и его раздражение только росло. –Целуйтесь же! Уилл подошел к Элизабет и, выждав удобный момент, когда на них никто не нападал бы, поцеловал свою жену. Виктория увидела их поцелуй с палубы Голландца. -Эй вы! – прокричала она через ревущий грохот грома и пушки. –Нашли, чем заниматься, пока мы тут сражаемся. Джеймс оттолкнул ее в сторону, и она едва избежала меча, направленного в ее голову. -Будь внимательнее! – зарычал он. -Похоже, моя сестра только что вышла замуж, и я это пропустила! - пожаловалась Виктория. Ее взгляд переметнулся от мужа к тому месту, где сейчас сражались Джек и Дэйви Джонс. -Джек! Джек умело управлялся своим мечом и блокировал все удары Джонса. -Тебе не открыть его, - указал Дэйви Джонс на сундук. - Без ключа. -А ключ у меня есть, - сказал Джек. Джонс на мгновение выглядел ошеломленным, прежде чем усмехнулся и достал ключ из-за своих щупалец. -Нет, нетушки. Ха-ха. Джек надулся. -Ах, этот ключ. Из ниоткуда появился меч, и лезвие разрезало щупальце, удерживающее ключ. Брызги чернил полетели на Джека, когда Виктория приземлилась между ним и Джонсом. -Нужна помощь? – ухмыльнулась она и схватила ключ, прежде чем убежать в сторону. Джек смотрел ей в след, а также на ключ, что она держала в руке. Джонс взревел в гневе, схватил меч Джека своими клешнями и обрубил лезвие пополам. Вдруг их резко покачнуло. Мачты Жемчужины и Голландца столкнулись вместе, соединяя корабли над водоворотом. Виктория потеряла равновесие, упав вперед на живот и приземлившись на палубу. Джеймс тут же подбежал к ней. -Давай вставай, - он помог ей встать на ноги. –Ты как? Его жена ухмыльнулась ему. -Вообще-то я хотела немножко полежать, поспать, но если ты так настаиваешь, - улыбнулась она. -У нас нет времени для шуток, дорогая, - Джеймс поцеловал ее в щеку. –Я прикрою тебя, а ты - меня, - сказал он. Виктория кивнула, и они встали спиной друг к другу и продолжили сражаться.