ID работы: 6168010

Уйти, так вместе.

Слэш
R
Заморожен
9
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть I

Настройки текста
Fredbear’s Family Dinner. Хорошее место для детей и взрослых. Но Рик не понимал, что он здесь делает. Желание найти работу и хотение себя прокормить? Возможно. Но тогда можно было найти другое объявление о работе, а не идти в это странное место. Может, парня привлекают только деньги, а может, простое любопытство. Кто знает, что происходит в глубинах этой пиццерии, в которой происходят разные необычные вещи. Ему сказали, что его встретит работник этой пиццерии, но не сказали, какой именно работник. Рик надеялся, что его не кинут, как в прошлый раз. Войдя в эту обитель радости и веселья, он принялся осматриваться. Все столы были заняты молодыми семьями с детьми. Отовсюду слышался смех, и парню стало немного грустно от того, что у него этого всего не было. Но тут к нему подбежал запыхавшийся худощавый мужчина. На бэйджике было написано корявым почерком «Саймон». — Здравствуйте, Вы решили устроится в эту пиццерию? — спросил он, осматривая парня. — Да. — протянул Рик. — Мне сказали, что меня встретит кто-то из работников этого места. — Тогда будем знакомы. — мужчина протянул руку. — Саймон. — Рик. — парень пожал руку. Саймон с каким-то страхом посмотрел в сторону. — Так вот, Вы хотели устроиться сюда механиком, и у Вас все еще есть это желание? — последовал кивок от его собеседника. — Тогда… Вам придется работать с нашим работником… С Вашим напарником, скажем так. — Как скажете. — Пройдемте за мной. Я отведу Вас на место работы. — мужчина пошел в сторону мастерской. Рик заметил то, что чем ближе они подходили к мастерской, тем сильнее ощущался страх от его путеводителя. «Странно, — подумал он. — Чего он так шугается?» Но, оказалось, есть чего тут бояться. Как только они подошли к двери, она неожиданно открылась и в дверях появился сам механик. Но вот он заметил Саймона и нового работника. — Саймон! Не этого ли хлюпика мне подобрали в напарники? — спросил он, оглядывая парня. — Я бы попросил… — хотел было возразить Рик, но был прерван самим заместителем. — Во-первых, он не хлюпик, во-вторых, возможно, тебя скоро уволят, а в-третьих, не оскорбляй его и научи тому, что нужно. — грубо ответил Саймон, злобно глядя на механика. — Ты же знаешь, в наше время мало кто умеет обращаться с аниматронными механизмами. А ты знаешь, как с ними обращаться, так что вот. — заместитель подтолкнул Рика к его новому напарнику, и, если можно его так назвать, учителю. — Надеюсь, вы поладите. Но помни, Джейк, если и он откажется с тобой работать… — он пригрозил ему пальцем. — Ты будешь уволен. — Саймон посмотрел на часы, и, круто развернувшись, пошел в противоположную сторону. — Надеюсь, мы с тобой поладим, парень. — слабо улыбнулся Джейк, протянув руку Рику. — Джейк. — Рик. — пожал руку. — Однако, время не ждет. Пойдем со мной. Я научу тебя всем «прелестям» этой работы. — усмехнулся механик и провел парня в мастерскую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.