ID работы: 6168318

For the Potions Master's Amusement

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1558
переводчик
harrelson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
709 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1558 Нравится 854 Отзывы 616 В сборник Скачать

Chapter 83: Дебют (часть 1)

Настройки текста
      Гермиона сидела за письменным столом в своей спальне в апартаментах Клавдия и делала очередную запись в дневнике. Левая сторона стола была уставлена букетами, что она получила от ухажёров, за исключением хрустальной вазы с Райской птицей от Северуса. Та в гордом одиночестве находилась справа.       Используя приёмы, которым научилась у Мастера Клавдия, Гермиона излила мысли и тревоги на пергамент, освободив тем самым разум от хаоса и забот. Она гадала, будет ли Северус присутствовать на дебюте. Кроме того, её переполнял страх предстать обнажённой перед толпой людей. Девушка напомнила себе, что «сестры» окружат её любовью, поддержкой и такими же нагими телами. Так что она будет лишь ещё одной из множества обнажённых женщин, присутствующих сегодня вечером в Руасси.       Раздался стук в дверь, а затем послышался голос Мастера Клавдия.       — Гермиона, я могу войти?       Она пересекла комнату и открыла дверь.       — Прошу, входите, сэр.       Холодные серые глаза оценивающе посмотрели на Гермиону, когда она отступила назад. Он закрыл за собой двери, чего раньше никогда не делал в её спальне. Сердцебиение Гермионы участилось, и она почувствовала трепет страха, смешанный с… влечением. Почтительно опустив взгляд, она ждала, когда Мастер заговорит.       Вместо этого он коснулся её подбородка, вынудив Гермиону посмотреть ему в глаза.        — У тебя чудесные волосы, — сказал он. — Мне очень нравится причёска.       Гермиона улыбнулась, радуясь искреннему комплименту. В школьные годы она получала слишком мало похвалы относительно своей внешности.       — Спасибо.       — Мы можем присесть? — спросил он, и Гермиона осторожно заняла кровать, оставив для него стул, но Клавдий сел рядом.       — Тебе понравилось слушать рассказы Таффи и Вайолетт об их дебютах?       Гермиона кивнула, на автомате вспомнив о роли этого мужчины в дебютной ночи Ви. О его методичной подготовке её задницы к проникновению, а затем о том, как он трахал её…       Интимная улыбка понимания коснулась губ Клавдия, а Гермиона сглотнула, ощутив, что румянец заливает щёки. Он знал, что она думает о нём в сексуальном контексте. Это знание доставляло ему удовольствие, судя по выражению его красивого лица.       — Это был, безусловно, незабываемый вечер среди десятков дебютов, которые я видел, — его взгляд метнулся к её губам, а затем вернулся к глазам.       — Твой опыт до сих пор был строго моногамным, Гермиона. Да, это предпочтение для некоторых нижних, но тебе доступен целый мир впечатлений. Ты вольна быть счастливой не с одним мужчиной. Возможно, тебе понравится с Мастером, который поможет исследовать все самые сокровенные сексуальные фантазии. Естественно, безопасным и разумным образом.       Гермиона не знала, что сказать, а потому промолчала. Похоже, Клавдий имел в виду, что Северус Снейп был чем-то вроде преграды на пути к более смелым практикам в доминировании. Но ведь Северус участвовал в дебютной ночи Ви вместе с тремя другими Доминантами, разве нет? Гермиона не верила, что профессор лишил бы её возможности иметь сексуальные отношения с несколькими партнёрами, если бы она была склонна к этому — при условии, что он контролирует ситуацию, что было его правом. Однако она отнюдь не была уверена, что у неё когда-либо возникнет желание быть одновременно с несколькими Верхними. Думать об этом было захватывающе, но вот делать? Она не была уверена, что готова к такому или что действительно хочет, чтобы это случилось с ней.       Через мгновение внимание Клавдия привлекли цветы на её столе.       — Так много знаков внимания, — заметил он с искренним удовольствием. — Тебе нравится получать цветы от стольких поклонников, крошка?       — Да! — бодро ответила Гермиона, почувствовав облегчение от смены темы. — Спасибо за букет, лилии прекрасны!       Он небрежно погладил её по щеке, а затем встал.       — Мне приятно дарить тебе подарки. Ты очаровательна, Гермиона. Так быстро учишься и такая страстная. Многих Доминантов привлекают эти качества. Я в восхищении.       — Сэр, — нерешительно начала она, — но откуда вы знаете, что я… страстная?       На последних двух словах Гермиона внезапно почувствовала смущение оттого, что сказала такое о себе.       Он поднял её на ноги, встав гораздо ближе, нежели обычно. До Гермионы вдруг дошло, что Клавдий использует свои навыки неотразимого властного мужчины, чтобы привлечь и увлечь её.       — Не забывай, крошка, что я был рядом той ночью, когда тебя привязали голой к Андреевскому кресту и выпороли ремнём. Мне было достаточно любопытно, чтобы последовать за тобой в темноту, дабы стать свидетелем… последствий.       Гермиона начала задыхаться от смеси негодования и возбуждения. Он шпионил за ней?       — Вайолетт получила особенно интенсивную порцию моего внимания в ту ночь. Это стало результатом моей реакции на твоё публичное унижение, — сказал он откровенно. — И, конечно же, я также присутствовал тем вечером, когда ты пошла за Келли и её Хозяином в темноту ниш. Ты была такой непослушной девочкой!       Негодование Гермионы мгновенно сменилось смущением и стыдом. Клавдий знал, что она делала, подслушивая за тем, как Келли и Редж занимаются любовью?       — Ты была юной одинокой нижней без защиты Хозяина, — мягко напомнил он. — Я присматривал за Келли и также наблюдал за тобой, — сексуальная улыбка сделала Клавдия похожим на привлекательную кинозвезду. — Признаюсь, не без удовольствия.       Гермиона вспомнила, как ласкала себя тем вечером на диване. Пока Реджи трахал Келли позади неё, мастер Клавдий, оказывается, наблюдал за всем этим из темноты…       Ощутив его пристальный взгляд на своём лице Гермиона инстинктивно поняла, что малейший признак интереса с её стороны побудит его заключить её в объятия или поцеловать. Потому она отступила назад, почтенно отведя глаза, и уклончиво ответила:       — Спасибо, сэр.       На мгновение он застыл перед ней, и Гермиона почувствовала тяжесть его взгляда на своей макушке.       — Хорошо, Гермиона. У тебя есть ко мне какие-либо вопросы относительно грядущего вечера?       — Нет, сэр, — быстро ответила она.       — Тогда увидимся ровно в девять, — сказал он холодным командным тоном. — Учти, что, если тебе понадобится облегчить мочевой пузырь во время демонстрации, придётся делать это на помосте. Так что, если не хочешь сегодня мочиться в ночной горшок посреди Подземелий, я бы порекомендовал тебе перестать пить любые жидкости уже в ближайшее время.       — Я так и сделаю, спасибо, — проговорила она, наконец снова взглянув на него.       Мастер Клавдий коротко кивнул и покинул её комнату.

***

      В следующий раз дверь её спальни открылась всего за несколько минут до выхода. Гермиона вздрогнула, пытаясь прикрыть свою наготу, но, увидев за дверью не менее обнажённую Ви, опустила руки. Ей было неловко даже от взгляда подруги, но какой смысл прикрываться? Ей не разрешат этого делать, когда к ним присоединится Клавдий, так что лучше попрактиковаться держать себя в руках прямо сейчас.       — Ну как ты? — спросила Ви голосом, полным нежной заботы.       — Примерно так, как и ожидалось, — с несчастным видом ответила Гермиона.       — Ты можешь это сделать, — твёрдо сказала Ви. — Ты тренировалась так много раз. Мы обе знаем, что физически ты способна это сделать. Будешь переходить в сабспейс, а каждые тридцать минут мы будем растирать тебе мышцы. — Она остановилась перед Гермионой и взяла её за руки. — А когда всё закончится, дорогая, ты сможешь получить награду. Этой ночью можешь попросить о чём угодно.       Гермиона почувствовала, что её ладони вспотели, а потому отстранилась от прохладных рук Ви.       — Мне будет так стыдно, — прошептала она хриплым голосом.       — Мне тоже было, — уверила Ви. — В первый раз, когда Адриан заставил меня появиться на людях обнажённой, мне пришлось принять успокоительное зелье.       Гермиона весело фыркнула от удивления, а Ви усмехнулась.       — Да, это было забавно, — припомнила она. — По сравнению со мной у тебя всё отлично получается. В конце концов, ты же гриффиндорка.       Гермиона моргнула:       — Ты тоже?       — О, нет, — спокойно ответила Ви. — Я училась на Пуффендуе с Реджи и Таффи. Конечно, я была старше, но сразу узнала их лица, когда они появились здесь в первый раз.       — А как ты узнала обо мне? — озадаченно спросила Гермиона.       — Об этом ведь писали во всех газетах после войны, — резонно заметила Ви. — Но я поняла гораздо раньше: я же была там, когда ты сражалась с Пожирателями Смерти, чтобы защитить нас, Гермиона. И ты исцелила Келли, хотя мы думали, что она мертва. Ты ужасно храбрая.       Гермиона улыбнулась.       — Или ужасно безрассудная, — добавила она, повеселев. — В любом случае, полагаю, нам лучше выйти. Не хочется, чтобы последним моим поступком в качестве стажёра Мастера Клавдия стало опоздание.       Держась за руки, девушки вошли в гостиную и предстали перед оценивающим взглядом Хозяина Клавдия.       — Огонь и лёд, — пробормотал он, рассматривая их обнажённые тела со всех возможных ракурсов. — Мои идеальные красавицы.       — Спасибо, Господин, — сказала Ви.       Гермиона тоже выдавила слова благодарности, желая отделаться от ощущения, что муж её подруги откровенно, с неприкрытым интересом пялится на её грудь и задницу.       Когда раздался стук в двери, Ви, крепко взяв Гермиону за руку, повела её поприветствовать остальную часть их свиты. В коридоре уже ждали Ти с Келли. Они обе поцеловали Гермиону в щёку, прежде чем занять свои места: Ви слева от неё, Ти — справа, а Келли — сзади.       — Я не опоздала? — спросила Элинор, одетая в белый шёлковый пеньюар из уважения к почтенному возрасту. В то же время цветы в её серебристых волосах явно свидетельствовали, что она также является одной из сопровождающих Гермионы.       — Вы как раз вовремя, — сказал Клавдий, закрывая за собой дверь. — Не спуститься ли нам вниз, дамы?       Не дожидаясь ответа, он направился к парадной лестнице. Элинор последовала за ним в своём парящем кресле, образуя авангард свиты дебютантки. Сделав глубокий вдох, Гермиона пошла вперёд, облачившись в свою храбрость вместо одежды.       Когда они начали спускаться по лестнице, Гермиона почувствовала, как благоговейная тишина воцарилась над собравшимися внизу гостями. Она никогда не была свидетелем чьей-либо презентации, поэтому не знала протокола. Но, по-видимому, это была принятая практика. Зрители расступились, образовав проход, по которому пошла дебютантка с сопровождением. Гермиона не смогла заставить себя поднять глаза, чтобы посмотреть в лица гостей. Вместо этого она изучала пол и пространство между собой и креслом Элинор. Лицо её горело от стыда, а руки самовольно сжались в кулаки, но она упёрто ступала шаг за шагом. Кажется, впервые за весь день она не думала о профессоре, его местонахождении или душевном состоянии. Она была полностью поглощена своей собственной ситуацией, своим смущением и своей наготой в присутствии этой большой группы практикующих Тему.       Затем процессия резко остановилась. Ти с Ви потянулись, чтобы положить руки Гермионе на плечи.       — Добрый вечер, Брут, — молвил Клавдий. — Эти дамы со мной.       В Подземельях они аккуратно спустились вниз по лестнице. Во мраке Гермиона смогла разглядеть, что площадь пола, которая обычно отводилась под Андреевский крест, была расчищена. На его месте красовалась освещённая платформа, о которой ей рассказывали.       Вспышка страха и тошноты прокатилась внутри. На мгновение Гермионе показалось, что её сейчас вырвет и она навеки опозорит себя и Мастера Клавдия.       Она принялась лихорадочно искать свой центр, зная, что если сосредоточится, то сумеет успокоить себя и реакцию своего тела на стресс. Гермиона была в порядке, когда выходила из своей комнаты, выполнив упражнения, чтобы обрести спокойствие. Но происходящее захлестнуло её: было слишком много глаз, слишком много нервного напряжения и недостаточно уверенности в том, что в конце концов всё это того стоит. Снейп танцевал с ней, он выказал свой интерес, свои предпочтения… Он послал ей экзотический, необычный цветок в хрустальной вазе особой огранки — но будет ли он здесь ради неё сегодня вечером? Рискнёт ли он проверить, не выберет ли она кого-то другого?       «Ты мне нужен!» — в отчаянии подумала Гермиона.       Она инстинктивно потянулась к нему, распространяя сознание расширяющимися концентрическими кругами. Гермиона ментально искала единственного мужчину, присутствие которого достаточно укрепило бы её, чтобы выполнить стоящую перед ней задачу. Был ли он здесь? Прятался ли в одной из тёмных ниш или укрылся среди обращённых к ней лиц, торжественно наблюдая за её успехами?       Она так отчаянно нуждалась в нём именно сейчас. Был ли он достаточно близко? Был ли его разум открыт для неё?       — Северус, — выдохнула она, но шёпот остался незамеченным.       Гермиона почувствовала, что тошнота медленно утихает, если сосредоточить все свои усилия на поиске сознания Северуса Снейпа среди сокрушительной массы бесчисленных разумов.       Капля покоя просочилась в её сознание, распространяясь по телу, успокаивая дыхание с сердцебиением и унимая беспокойство. Этого оказалось достаточно.       Они направились к платформе, где Гермиона увидела покрытую ковром лестницу. Затем Элинор переместилась в сторону, а Клавдий заговорил с ней:       — Это твой последний акт подчинения мне в роли стажёра, Гермиона. Ты встанешь передо мной на колени на помосте, демонстрируя своё тело на обозрение всем и каждому, кто захочет смотреть. Не будет никакой необходимости говорить. Ты останешься неподвижной, пока я либо Вайолетт не прикажем тебе двигаться. Это ясно?       — Да, Мастер Клавдий, — покорно ответила Гермиона.       — Хорошая девочка, — тихо сказал он. — Уверен, ты заставишь меня очень гордиться тобой.       И он отошёл в сторону, чтобы Ви заменила его.       — Идём наверх, — сказала она, снова беря Гермиону за руку.       С каждой из четырёх сторон платформы вверх вели четыре ступеньки. Наверху лежала большая тёмно-красная подушка, окаймлённая золотой тесьмой. Была ли она выбрана с учётом цвета её школьного факультета? На платформе Гермионе на мгновение показалось, что на её нагую плоть устремлены тысячи глаз. Она запаниковала, но затем просто отвела взгляд, сосредоточившись на своих ногах.       — Становись на колени, дорогая, — успокаивающе приказала Ви, положив ладони на плечи Гермионы. — Всё в точности то же самое, что мы делали все эти дни. Расслабься на пути в сабспейс. Не успеешь оглянуться, как я вернусь, чтобы растереть тебе ноги.       Обнажённая Гермиона приняла позу сабмиссива. Она внушила себе, что делает это исключительно для своего Хозяина, будучи его собственностью и в безопасности под пристальным взглядом его чёрных глаз. Сотни чужих взглядов не имели значения. Тыльные стороны её ладоней легли на бёдра. Убедившись, что колени разведены на ту же ширину, что и плечи, она закрыла глаза.       Сначала было лишь чёткое ощущение подушки под ногами. Прикосновение шелковистой ткани к коже. Затем яркость света, сияющего над ней, без сомнения усиленного волшебным образом, чтобы её было лучше видно. И, наконец, бормотание голосов внизу и вокруг.       Внутри Гермионы воцарился тёплый, устойчивый покой — фундамент, на котором можно было построить что угодно.       — Встань, дорогая, — сказала Ви, и Гермиона по-совиному моргнула, словно впервые увидела лицо другой девушки.       — Первый перерыв, — объявила Ти с другой стороны, наклоняясь, чтобы положить руку ей под локоть. — Ты можешь встать?       Гермиона поднялась, и Ти слегка размяла ей шею, плечи и спину, пока Ви делала то же самое с лодыжками. Гермиона внезапно остро ощутила их прикосновения к своей коже, и впервые с начала этого публичного испытания её соски затвердели. Она почувствовала первый прилив сексуального возбуждения. Затем её внимание сосредоточилось на группе людей, стоящих прямо под помостом, их лица были обращены к ней: Дэвид, Аллен и Руфус. Позади них неподвижно сидел мастер Клавдий, чьи спокойные серые глаза смотрели на неё с неослабевающим вниманием. Она улыбнулась ему, и хотя его губы не шевельнулись, она увидела, как смягчились его глаза. Он признал её.       Затем подруги повернули её так, чтобы мастер Клавдий оказался справа. Они снова призвали её опуститься на подушку. Когда Гермиона заняла привычную позицию, до неё дошло, что стеснение куда-то исчезло.       — Я хотел бы провести с тобой этот вечер, котёнок, — прозвучал голос справа от неё, вырвав Гермиону из глубин подпространства. — Боже мой, ты само совершенство. Эти соски так и просят, чтобы их помучили.       Гермиона узнала голос Дэвида Осборна, и её тело благосклонно отреагировало на его предложение: соски затвердели, а в животе разлилось тепло.       — Только посмотри на эту хорошенькую маленькую киску, — сказал другой голос. Акцент выдал Алена Деверо. Его голос зазвучал ближе, словно он поднялся на несколько ступенек: — пригласи меня сделать тебя счастливой сегодня вечером, красавица, и до рассвета я заставлю тебя хныкать от удовольствия. Хочу попробовать тебя на вкус…       Раздался шаркающий звук, а затем снова голос Алена, но уже не ласковый:       — Был бы вам очень признателен, если бы вы держали свои руки при себе, месье, — ледяным тоном произнес он.       Значит, он не должен был подниматься по ступенькам…       Повторно погрузившись в сабспейс, Гермиона оказалась наедине со своими воспоминаниями и растущим возбуждением.       — Второй перерыв, — сказала Ви, и Гермиона была рада, что подруги поддержали её за руки, когда она попыталась подняться. Боль пронзила конечности.       — Обопрись на меня, — обратилась к ней Келли, поддерживая сзади. Ви принялась растирать её затёкшие руки, а Ти опустилась на колени, чтобы помассажировать ноги. — Ты потрясающе со всем справляешься, — добавила Келл, поцеловав Гермиону в висок.       — Возможно, ваши Хозяева позволят вам поиграть вместе с вашей подружкой сегодня вечером, — сказал весёлый незнакомый голос, но Гермиона была слишком отстранена от происходящего, чтобы проявить достаточно любопытства и посмотреть, кто это.       — Возможно, ты вспомнишь о хороших манерах, когда в следующий раз попадёшь в Руасси, — огрызнулся Реджи.       — Эй! — возразил незнакомец. — Не обязательно быть таким грубым!       — Не обязательно разговаривать с моей женой в столь неуважительной манере, болван, — холодно сказал Рэйф, и Гермиона услышала ещё один шаркающий звук, медленно затихающий в направлении выхода.       — Столько драмы, — пробормотала Гермиона, позволяя подругам манипулировать её руками и ногами, словно сама она была тряпичной куклой.       — Презентации нижних привлекают в Руасси всех идиотов Англии, — сказала Ти. — Потому Верхние так осторожны с незнакомцами сегодня.       — Не хочешь промочить горло? — спросила Ви, протягивая бокал с торчащей из него соломинкой. — Можешь попить немного.       — Не стоит, спасибо, — протянула Гермиона, а затем снова встала на колени, теперь находясь спиной к Мастеру Клавдию.       — Она полностью ушла в саб, — удивлённо заметила Келл, когда девушки начали отходить.       — Она замечательная нижняя, — сказала Ти.       — Я знаю, что ты, вероятно, этого не сделаешь, — протянул Руфус Десмонд, и Гермиона услышала его так ясно, как если бы он был рядом с ней на платформе, — но я был бы так счастлив, если бы ты выбрала меня этим вечером, Гермиона. Я был бы рад стать одним из многих, если бы ты только дала мне шанс. Я бы сделал всё, что в моих силах, чтобы доставить тебе удовольствие. Ты именно такая девушка, какую я всегда хотел — умная и добрая, сексуальная и красивая. Та, что беззаветно отдаст себя своему Хозяину…       Он надолго замолчал, но затем продолжил:       — Я не… чертов герой войны и не лихой парень, но у меня есть свои сильные стороны. Я надёжный мужчина. Не из тех, кто меняет мнение каждый раз, когда подует ветер. И у меня много золота и приличный старый дом в Хайленде. Ты не пожалеешь, если просто дашь мне шанс…       Напряжение мышц верхней части ног, которое распространялось на бёдра, вызывало у Гермионы жуткий дискомфорт. С ней всё было в порядке, пока она парила в подпространстве, но эти монологи Доминантов, надеющихся трахнуть её в конце этого испытания, были крайне разрушительными…       Игнорируй их. Сосредоточься.       Было нелегко прислушаться ко внутреннему голосу, но она вдохнула, выдохнула беспокойство и поплыла.

***

      — Последний перерыв, дорогая, — сказала Ви, когда они с Ти подошли ближе, чтобы поддержать Гермиону и помочь ей встать.       — Ой! — простонала Гермиона, ведь боль распространилась по ногам. — Почему это настолько сложнее тренировок?       — Больше психологического стресса, — голос Келл доносился снизу, где она массировала ноги Гермионы твёрдыми, уверенными движениями. — Всё это тоже сказывается на твоём теле.       Ви подошла сзади и начала растирать шею.       — Осталось выдержать всего лишь тридцать минут, — ободряюще сказала она. — Ты знаешь, что будешь делать, когда всё закончится?       Голова Гермионы склонилась вперёд. Она отдалась ловким пальцам Ви. Когда всё закончится? Что это вообще значит? Разве она не останется сидеть, скорчившись, на этой красной подушке до скончания веков?       — Ты уже сделала свой выбор? — спросила Келли, выпрямившись и успокаивающие погладив руки Гермионы. — Кто этот счастливый Доминант? Дэвид, Аллен и Руфус наблюдают за тобой, словно собаки за куском лакомства.       Гермиона повернулась к Ти, нахмурив брови:       — Он здесь? — просто спросила она.       Таффи посмотрела ей в глаза:       — Я не видела его сегодня, милая.       — Но я… чувствую его, — сказала Гермиона.       Девушки снова повернули её. Мастер Клавдий теперь находился слева. Едва колени Гермионы оказались на подушке, подруги ушли с помоста. Она осталась одна.       В блаженстве сабспейса она коснулась его сознания.       «Ты мне нужен», — мысленно сказала нижняя.       Его тепло и сила окутывали с головы до ног. Гермиона глубоко вздохнула и успокоилась.       «Ты совершенна сама по себе. Тебе никто и ничего не нужно. Но ты можешь осуществить свои желания».       Гермиона знала, что если начнёт спорить, то сможет победить, но она не хотела отказываться от комфорта сабспейса. Потому она мысленно нанесла ответный удар самым что ни на есть верным способом.       «Я нужна тебе», — подумала она.       И хотя ощущение того, что её обнимают и лелеют, не уменьшилось, ответа не последовало.

***

      В следующий раз её вырвали из глубин сознания большие, уверенные руки, которые сначала поставили её на ноги, а затем подняли. Она прижалась щекой к мужской груди, и мастер Клавдий заглянул ей в лицо.       — Ты в порядке, крошка? — тихо спросил он.       — Да, сэр, — ответила она, с трудом обретая дар речи.       Мастер отнёс Гермиону вниз по ступенькам и сел в кресло, посадив её к себе на колени.       — Обними меня за плечи и держись крепче, — проинструктировал он, и Гермиона с удовольствием сделала так, как ей велели. Его пальцы принялись унимать боль и напряжение в её ногах и руках. Она прильнула к нему и пробормотала, что ценит его внимание, уткнувшись ему в плечо. Она осознала свою наготу, только когда Клавдий добрался до середины её бедер, а затем принялся за поясницу, массируя её бедра с уверенной точностью. Затем он скользнул одной рукой вверх по её спине и обхватил затылок, его серые глаза изучали её лицо.       — Лучше? — спросил он.       — Спасибо, — сказала она, гадая, как можно наиболее адекватно передать ему свои чувства.       — Пусть Вайолетт отведёт тебя в дамскую комнату, — он помог ей подняться, — а когда вернёшься, я представлю тебя всем.       Гермиона с благодарностью бросилась в объятия Ви. Келли с Ти последовали за ними в туалет, расположенный в боковом коридоре Подземелий. Гермиона зашла в одну из кабинок и облегчила мочевой пузырь, удивляясь, что смогла столько времени обходиться без туалета.       Вернувшись к подругам, она почистила зубы и позволила Келл привести в порядок волосы. Ти нанесла лёгкий мускусный аромат на впадинку её шеи и запястья.       — Ты знаешь, что собираешься делать? — спросила Таффи, явно обеспокоенная. — О чём ты думаешь попросить?       Келли застыла возле двери:       — Ты можешь играть с кем хочешь, милая, это твоя ночь. Это не какое-то обязательство. Это больше похоже на… игровое свидание.       Гермиона рассмеялась чистым, счастливым смехом, и Ви обняла её сзади, прижавшись нагой грудью к обнажённой спине нижней.       — Мастер был лишь одним из мужчин, с которыми я играла в свой дебютный вечер, — прошептала она на ухо Гермионе. — Ни один Доминант не будет держать на тебя зла, если ты захочешь поиграть со многими, прежде чем остановиться на одном. Хороший Мастер побудит тебя исследовать свои границы.       Гермиона повернулась и быстро поцеловала Ви в губы.       — Ты была самой лучшей наставницей, о которой только может мечтать девушка, — искренне сказала она. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты приняла меня в свой дом и позволила своему мужу обучить меня.       Ви покраснела от удовольствия:       — Мы любим тебя, — заверила она. — Ты же знаешь, что можешь остаться с нами, если захочешь. И если ты хочешь пригласить Мастера поиграть с тобой сегодня вечером, одного или с другими Доминантами, можешь сделать это с моего благословения.       Таффи взяла её за руку, и Гермиона повернулась, чтобы посмотреть в обеспокоенные глаза подруги:       — Гермиона, у тебя есть план? Прежде чем идти туда, ты должна решить всё. Они ожидают, что ты определишься и скажешь, что бы хотела сделать.       Гермиона сжала руку Ти.       — Я знаю.       — Но его здесь нет, — сказала Келли. — Что она собирается делать? — спросила она у Ти.       — Я не знаю. Но у неё такое выражение лица… Понимаешь, что я имею в виду?       — Да уж, — одновременно ответили Келли с Ви.       Гермиона слышала их голоса позади, но не остановилась, чтобы объясниться. Она сделала всё, о чем её просили, и она чувствовала, что эмоции переполняют её изнутри, словно воздушный шар перед безграничным горизонтом. Она прошла мимо вежливо расступившейся толпы людей. Перед ней стоял Мастер Клавдий. Гермиона опустилась на колени у его ног.       Конечности запротестовали против надоевшей позы, но она проигнорировала судороги в мышцах и отдала Мастеру Клавдию должное. Она была так обязана ему. Гермиона почувствовала лёгкое прикосновение его руки к своим волосам, а затем его пальцы коснулись её подбородка. Когда нижняя посмотрела ему в лицо, он опустился на колени напротив. Не говоря ни слова, он протянул руку и с точностью, рождённой долгой практикой, расстегнул ошейник, который она носила.       — Ты выполнила все требования для завершения своего обучения, Гермиона, и я отпускаю тебя, чтобы ты нашла себе Хозяина. С моим благословением, пусть все претенденты на твою благосклонность знают, что я поддержу тебя в любом выборе.       Отбросив ошейник, Клавдий наклонился и во второй раз поцеловал Гермиону в губы. Этот его поцелуй был одновременно слаще и интимнее, нежели тот, который она получила от него прошлым вечером. Затем он встал на ноги сам и помог ей подняться. Он повернул Гермиону так, чтобы она оказалась лицом к небольшой толпе, которая восторженно аплодировала. Гермиона знала, что в других частях комнаты многие вели себя как обычно, не обращая внимания на дебют малознакомой нижней на этой конкретной вечеринке в Подземельях.       Затем заинтересованные Доминанты окружили её. Она увидела Рэйфа и Реджи, скрестивших руки на груди, словно вышибалы в маггловском ночном клубе, готовые выставить любого, кто доставит неприятности. Недалеко от Рэйфа стояли Адриан и Элинор. Гермиона улыбнулась им всем. Радость в сердце была неудержимой, и никакие мрачные предчувствия не омрачали её счастья.       Прямо перед ней уже стояли Мастера Дэвид и Аллен. Каждый из них наблюдал за ней с живым интересом в глазах. Она протянула руку каждому из них.       — Большое спасибо вам обоим за цветы, — сказала она, переводя взгляд с одного улыбающегося лица на другое. — Вы заставили меня почувствовать себя красивой и желанной, и я даже не могу выразить, что это для меня значит.       Аллен охотно принял её руку и поднёс к губам, но Дэвид, нахмурившись, посмотрел ей в глаза.       — Для меня это звучит как «спасибо, но нет», — посетовал он добродушно.       — Всё верно, — весело согласилась Гермиона.       Дэвид покачал головой, как будто не мог до конца поверить, что Гермиона не выберет его, а француз выпустил её ладонь, пожав плечами с галльским фатализмом.       — Приятного вечера, красотка, — сказал он, растворяясь в толпе. Дэвид последовал за ним в поисках новых приключений на вечер.       Реджи нахмурился, но Рэйф стоял неподвижно с каменным лицом: его проницательный взгляд непрерывно сканировал толпу.       Затем к Гермионе подошёл Руфус Десмонд, на его от природы тёмном лице появился лихорадочный румянец.       — Гермиона, — его голос был хриплым от сдерживаемых эмоций. — Гермиона, я…       Она коротко покачала головой, мгновенно заставив его замолчать.       — Спасибо вам за всё, что вы сказали, и за всё, что вы сделали, — за всё то внимание, которое вы уделили девочке, недополучившей его в школе, — искренне сказала она.       Руфус оглянулся через плечо и снова посмотрел на Гермиону.       — Но что ты собираешься делать? — резонно спросил он. — Играть со своими подругами и их мужьями?       Гермиона весело рассмеялась. Она могла бы на радостях обнять шотландца, если бы не была совершенно голой.       — Для меня это стало бы прекрасным завершением вечера, не находите?       Руфус нахмурился, отступив от неё и отвесив отрывистый поклон.       — Тебе виднее, — пробормотал он и зашагал прочь, его явно ущемлённое достоинство ощетинилось, словно дикобраз.       Редж сделал шаг вперёд, его взгляд скользнул поверх головы Гермионы на Клавдия.       — Это то, что ты решила? — спросил он, сбитый с толку. — Девочки согласны?       Но Гермиона спокойно и уверенно стояла, не шелохнувшись. Это её спокойствие вызвало у Рэйфа ухмылку, за которой последовало медленное покачивание его лохматой головы. Клавдий, однако, казался несколько озадаченным. Вскоре он наклонился и коснулся губами её уха.       — Крошка? — переспросил он. — Так что же ты решила?       Гермиона почувствовала движение за спиной, как будто Клавдий хотел коснуться её обнаженного плеча. Затем Рэйф слегка пошатнулся, а его руки необъяснимым образом оказались заняты серебристой тканью. Между Рэйфом и Адрианом возник Северус Снейп, чьи волосы слегка растрепались из-за сброшенной мантии-невидимки. Его чёрные глаза заглянули в лицо Гермионы с немым вопросом. На нём были его старые ботинки и чёрные брюки, но вместо привычного сюртука красовалась белая рубашка, в которой она видела его всего один раз. Белая с пышными рукавами, собранными на запястьях, и пеной оборок спускающаяся спереди.       «Его пиратская рубашка», — подумала Гермиона.       Она сделала шаг вперёд и остановилась, потому что он не говорил с ней вслух, и она не имела чёткого представления о том, что следует делать дальше. Поэтому она молча смотрела в его измождённое лицо, пока восторг пел в её сердце.       Несколько мучительно долгих секунд он смотрел на неё, а она ждала, позволяла ему исследовать каждый уголок своего разума. Гермиона превратилась в сосуд покорности, ожидающий, чтобы его наполнили. Разве он не знал, не видел этого раньше? Её любовь к нему горела, словно пламя, и всё же он медлил.       Когда, наконец, он пошевелился, его грудь вздымалась, словно у человека, которого все считали мёртвым, но он внезапно воскрес. Гермиона приветственно улыбнулась, и в ответ в уголках его глаз появились морщинки. Мерлин, как же она желала его!       Затем он сделал шаг вперёд, протянув к ней левую руку.       Гермиона не колебалась и не смотрела по сторонам. Она подошла и вложила свою ладонь в его, а затем опустилась на колени. Она не чувствовала ничего, кроме прикосновения его пальцев, и сквозь слёзы могла различить лишь силуэт ботинок Северуса, а также пульсирующее перманентное присутствие его разума в своём.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.