ID работы: 6178947

Мальчик-Который-Смог

Джен
R
В процессе
1189
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1189 Нравится 264 Отзывы 517 В сборник Скачать

Глава 4. Беседы разной степени странности

Настройки текста
Гарри, конечно, никто в открытую не выгонял, но таки вежливо отослали вместе с Кроули начинать убирать разгром, нанесенный британской канцелярией. С демоном! Сами же братья невдалеке расспрашивали ошеломленного британца со странно-смешным именем Мик. Интересно, это сокращение от Микки-Мауса?.. Впрочем, подбирая листки и стулья, Гарри внимательно вслушивался в разговор. Устроенное бункером представление (может, это тот самый призрак, которого они не смогли поймать на Дне Рождения?) здорово расшатало психику впечатлительного мужчины, и тот, практически не задумываясь, выпаливал информацию, которую от него требовали Винчестеры, без запинки, будто готовился к допросу. Услышанное в его рассказе Гарри впечатлило не так сильно, как тот факт, что летописцы решились заявиться в их логово, будучи прекрасно осведомленными в том, куда и к кому вламываются. У них там что, совсем крыша потекла под непрекращающимися дождями Англии или отказало чувство самосохранения вкупе с логическим мышлением? Гарри настолько увлекся своими немудреными размышлениями, что совершенно забыл в чьей компании занимается уборкой, и, соответсвенно, не заметил с каким странным интересом на него косился все это время Кроули. — Так всё же откуда тебя приволок под теплое Винчестерское крылышко наш пернатый друг Кастиэль? Гарри дернулся, с опаской взглянув на демона, будто поразился самому факту того, что Кроули умеет разговаривать, да еще и рискует задавать ему такие… личные вопросы. — Во-первых, тебя это не касается, а, во-вторых: будто ты не знаешь, — прищурился Гарри и отвернулся, выстраивая стулья в ровный рядок около стола. — Брось пыжиться, я стараюсь быть вежливым, — фыркнул Кроули, явно вознамеревшись не сдаваться до победного конца. Гарри устало вздохнул и вновь повернулся к демону: — Проблема в том, что мне твоя вежливость вообще ни к какому боку не приехалась, а еще я занят — видишь? — Гарри показательно махнул рукой, как бы указывая на весь бардак гостиной. Еще убирать и убирать, тут, дескать, не до разговоров. Кроули хищно усмехнулся и щелкнул пальцами. Вся мебель снова стала на место, склеились разбитые стекла, будто никогда и не разбивались, книги разлетелись на причитающиеся им места на книжных полках. Гарри снова вздохнул, признавая поражение, и с неудовольствием уставился на демона. — А теперь? — не без злорадства уточнил Кроули. — Все еще чувствую нежелание вести светские беседы, — склочно отозвался Гарри. — Однако, заняться тебе больше нечем. — Могу подумать над тем, как бы поизощреннее тебя убить, — недовольно буркнул Гарри, отодвигая ранее им же задвинутый под стол стул, и сел, подпирая кулаком подбородок. Дин и Сэм как раз выдвигали условия, какие Британские летописцы не в коем случае не должны были нарушать, если хотели увидеть своего босса живым и морально здоровым. Кроули усмехнулся и примостился по соседству. — И давно вы, холостяки несчастные, оснастили бункер такой действенной охранной системой? — заговорил Кроули, будто бы в пустоту, но Гарри вскинулся, с подозрением взирая на демона. А тот, словно не замечая устремленного на него пытливого взгляда, продолжил вслух рассуждать. — Может, мне такую же установить в Аду? А то шастают всякие: работать спокойно не дают… — К чему ты клонишь? — У Гарри даже под лопатками зачесалось от дурного предчувствия и ладони вспотели. Кроули долго молчал, словно испытывал на прочность терпение Гарри, и задумчиво пялился на Винчестеров, важно перечисляющих права, а точнее, сугубо только обязанности, отныне возложенные на британский отдел летописцев. — Впрочем, — нарушил демон тягостное молчание. — Я не нанимался тут в качестве информативного бюро. Тем более, — вздернул он брови в многозначительном жесте, — в моем содействии тут явно никто не нуждается. — Пытаешься набить себе цену? — сощурился Гарри. — Невозможно набить ее еще больше, — хмыкнул Кроули. — Тебе наш пернатый друг случаем не рассказывал ничего интересного? — О чем это еще? — совсем сбившись с толку, спросил Гарри. — Значит, нет. Любопытно! — Кроули приосанился, с превосходством и снисхождением улыбаясь. — Касатик и сам верно не заметил, какой сюрприз подложил Винчестерам, или… что еще более любопытно!.. решил об этом нарочно умолчать?.. Гарри задохнулся от возмущения и уже набрал в легкие побольше воздуха, чтобы разразиться возмущениями напополам с вопросами, которые неизбежно возникали у него в голове после услышанного: наглого, вопиющего бреда!.. Да как этот козёл хвостатый смеет! — Что ж, воспитательная беседа прошла удовлетворительно, — заявил подошедший Дин. Гарри беспомощно оглянулся. Надо же, он даже не заметил появления братьев, так его этот дьявол заговорил своими загадками! Кроули фыркнул: — Всего лишь «удовлетворительно»? — Кроули, будь лапушкой: не цепляйся к словам, — любезно попросил Дин. — Я все еще не до конца отошел от пытательного настроения. — Что вы узнали? — подал голос Гарри, который был ужасно расстроен из-за невозможности подетальнее расспросить Кроули и, наконец, выяснить, что же тот на самом деле имел в виду. — Они собирали на нас досье. На все наши дела, — начал рассказывать Сэм. — Ага, знают теперь нашу биографию лучше нас самих, — с неудовольствием вставил Дин. — Еще и тебя хотели забрать. Дескать, ты здесь не на законных основаниях, — мрачно добавил Сэм. Гарри испуганно дернулся, переводя огромные круглые глаза с Сэма на Дина. — Но… они же не смогут, да? — совсем по-детски спросил Гарри. Лишь на секунду он представил, как его возвращают назад к Дурслям, и его снова непроизвольно передёрнуло от ярко представленной в голове картины. Сэм утешающие потрепал его по голове. — Надорвутся в своих хиленьких попытках, — хищно и грозно оскалился Дин. И Гарри расслабленно улыбнулся, чувствуя, как наваждение эфемерного возвращения на Тисовую улицу в дом номер четыре его мягко отпускает из своих тисков. — Меня сейчас вырвет, — возвестил всех Кроули. — За пределами бункера, пожалуйста, — поморщился Сэм. — И забери с собой этого, — мотнул головой Дин в сторону связанного Мика. — В Ад? — любезно уточнил Кроули. — Да хоть в Рай, надеюсь, им всем хватит мозга, чтобы сюда больше не соваться, — рассудил Дин и добавил громче, явно, чтобы до военнопленных дошло: — Иначе мы будем вынуждены принять более жесткие меры. — Надеемся, — Сэм с ехидством, обычно ему не свойственным, припечатал: — Наше уведомление дойдет до главы британского отдела летописцев. Глава британского отдела летописцев с жаром заверил, что уведомление уже дошло и принято во внимание. Затем Кроули подошел к Мику, чтобы транспортировать его за пределы бункера, и кинул последний странный взгляд на Гарри, который и сам внимательно рассматривал с глубокой задумчивостью на сосредоточенном лице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.