ID работы: 6178947

Мальчик-Который-Смог

Джен
R
В процессе
1189
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1189 Нравится 264 Отзывы 517 В сборник Скачать

Глава 8. Незаслуженная (?) награда

Настройки текста
Гарри сидел в собственной комнате, предварительно отказавшись от обеда, ссылаясь на усталость под обеспокоенные взгляды братьев, которые, к счастью, не стали задавать никаких вопросов. Хотелось молча обдумать случившееся. Сказанное. И оно не выходило из головы, свербило в подкорке, жужжало и беспокоило. Гарри так и эдак вертел брошенную напоследок демоном фразу, но ровным счетом не понимал ничего, только это не оставляло в покое. Перед глазами стоял застывший Карл, не смевший вдохнуть без… его приказа?.. Как это вообще называется?.. Что это значит?.. Вопросы-вопросы-вопросы — и ни одного ответа. — Гарри? Что это было? — Карл смотрел на пыхтящего от натуги Поттера, всего сосредоточенного на собственных мыслях. — А ты как думаешь? — огрызнулся ничего не соображающий Гарри, останавливаясь, чтобы передохнуть. — Демон, по-твоему, добрый Санта-Клаус? Потревожил почем зря — и ждешь благосклонности? Карл опустил голову и тяжело вздохнул. От неконцентрированного раскаяния густел воздух. — Я не знал… — наконец, признался он и вскинул на Поттера глаза. — А ты, значит, знал? Гарри фыркнул, мотая головой, и слабо улыбнулся: — Думаешь, зря я что ли этот спектакль устроил? Стивенсон нахмурился. На веснушчатом лице виднелась большая работа мысли. — Так какого ты мне нормально ничего не объяснил? — слабо возмутился он, стряхивая с себя руки Поттера. Покачнулся, но устоял. Упрямо буравил друга требовательным взглядом. Гарри закатил глаза: — А кто бы мне поверил? — И то верно, — кивнул Карл и медленно и неуверенно направился в сторону школы. Гарри потрусил следом. — Так и что теперь? — Что «что»? — не понял Поттер. — Демоны существуют? И… и? Гарри тронул Стивенсона за плечо и ненастойчиво подталкивал в нужном направлении, собираясь с мыслями: — Существуют. Но это секрет. Так что… никому — понял? И даже думать забудь снова заглядывать в свою книженцию, чтоб ей пусто было. Я бы ее на твоем месте вообще лучше бы сжег. — А откуда ты всё это знаешь? — Карл беспомощно взмахнул руками. — Ммм… считай, семейное дело… но, прошу — молчи! И не лезь. Ты и так сегодня знатно подставился, знаешь ли… Стивенсон заторможенно кивнул, и они даже еще успели на второй урок. До конца дня Карл был непривычно молчаливым и задумчивым. А еще бледным. Но, благо, в обмороки валиться не собирался, и Гарри даже позволил себе с облегчением выдохнуть, когда за ним приехал Дин. Наотрез отказавшись куда-либо ехать, Гарри потребовал практически в ультимативной форме двигать в сторону бункера. Сил на что-либо не оставалось вообще никаких. И уже дома Карл Стивенсон забылся окончательно, уступая место россказням Кроули. Мелькнула шальная мыслишка поделиться тревогами с Дином и Сэмом, но Гарри поспешно отмахнулся от этой идеи: для этого пришлось бы им рассказать всё с самого начала, а Гарри был не готов. Не сейчас… потом, быть может. Он упал на кровать, сжимая пальцами виски. Задел подушечками пальцев шрам и задумчиво поводил по шероховатой поверхности молнии, закусив губу. К черту всё!.. Демоны врут. Да, именно так. И голову забивать не стоит… только… что это тогда было на площадке?.. «Уж кого и стоило бы о таком спросить — это Кас. Точно. Вот я дурак!» — Гарри подорвался с кровати, захваченный созревшим почти планом в мыслях, и поспешно распахнул дверь комнаты, тут же утыкаясь носом в живот стоявшего прямо на пороге Сэма. — Ой, — выдохнул он и, не удержавшись, подпрыгнул на месте от нетерпения. — А Кас давно к нам залетал? Сэм растерянно моргнул: — Давненько. А что случилось? — Да просто я его уже долго не видел… интересно стало! — нездоровая энергия прямо-таки сочилась вокруг. Сэм подозрительно сощурился и положил ладонь на плечо мальчика. — Так, не знаю, что здесь происходит, но… пойди-ка сядь-ка. Поговорить надо. Гарри преувеличенно тяжко вздохнул и нехотя плюхнулся на кровать, свободно болтая ногами, пока Сэм, нахмурившись, подтаскивал табурет к кровати, чтобы усесться напротив Гарри. — И что это сегодня было? — без предисловий начал он, облокотившись локтями о широко расставленные колени, и сцепил пальцы в замок. Гарри завел глаза к потолку и беспечно отозвался: — Просто школа. Не люблю ее. Сэм вздернул брови, ожидая продолжения. — Устал. Но теперь всё в порядке. Мальчик поерзал на простыне. Врать он не любил, поэтому любую ложь выдавал порционально рубленными фразами, надеясь, что его не раскусят. — Ага, — Сэм не выглядел до конца убежденным. — Поэтому ты и решил пропустить урок миссис Хисс?.. Гарри честно покраснел и опустил взгляд на свои грязные кроссовки. — Но на остальные уроки я же пошел, — не стал отпираться Поттер и поднял умоляющие глаза на Сэма, который тут же фыркнул. — Ну да, это полностью тебя оправдывает, — с непонятным выражением протянул тот. — А мы-то с Дином хотели взять тебя на охоту… — тут же с сожалением проронил Сэм. Всё существо Гарри замерло, затрепетало, и он уставился на Сэма широко распахнутыми зелеными глазищами. Из головы тут же вылетел Кроули, Кас, Стивенсон и ворчливая миссис Хисс… — На охоту?.. Сэм встал, отворачиваясь. — Именно, — он на секунду обернулся и, задержав задумчивый взгляд на застывшем мальчишке, разочарованно покачал головой. — Но ты устал… да и, судя по всему, на твою ответственность полагаться сейчас тоже рассчитывать не нужно… говорил я Дину… — Я могу! Я не устал! — Гарри вскочил с заполошно бьющимся сердцем. Хотелось разреветься от обиды, как сопливой пятилетке. Всё из-за чертовой книжки летело в Ад — с присвистом и фейерверками. Как несправедливо! Он так долго ждал! Готовился! — Я… обещаю, что… — Нет-нет, — запротестовал Сэм. — Ты слишком измотан — а это опасно. И, если ты не можешь организовать собственный учебный процесс, то сможешь ли ты на охоте… — Я смогу! Честно-пречестно! Сэм, пожалуйста! Коленки позорно дрожали, и Гарри плюхнулся назад на кровать, чтобы Сэм не заметил. — Я правда не буду больше пропускать… — Даже не знаю, — с сомнением протянул Сэм. Гарри уставился на него умоляющим взглядом. — Ладно, подожди здесь — я переговорю с Дином. Сэм ушел, оставляя задержавшего дыхание Гарри в комнате. Мальчик слышал только, как в ушах набатом бьет кровь, и скрестил пальцы, ожидая своего приговора. Он не знал, сколько прошло времени — оно как будто замерло и неслось вскачь одновременно, пока в проеме между стеной и дверью не появилась голова Дина с топорщенным ежиком волос. — Мы отправляемся через полчаса, единственное условие — это съесть свой обед, — Дин закатил глаза, видимо, припоминая беседу с братом, а затем улыбнулся. — В общем, Герой, ты будешь мне должен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.