ID работы: 6181714

Touch

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
58
переводчик
Nosfik_Loki бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 18 Отзывы 31 В сборник Скачать

Part 1.

Настройки текста
Гарри не был абсолютно уверен, чего он ждёт или, скорее, кого, но он полагает, что поймёт, когда найдет это. И, в действительности, было не так трудно держаться самому по себе, потому что, серьёзно, каждый считает его странным. По всей видимости, когда тебе уже почти шестнадцать, а ты ещё даже не держался за руки с парнем, который тебе нравится, девушки (и парни, с которыми ты не рос) считают тебя реально очень странным. И Гарри не возражает. Это помогает держаться подальше от неприятных людей. Конечно, было несколько раз, когда Гарри был слишком сильно не удовлетворен сексуально, и он не идиот, он знает всё о сексе и обо всём, что с ним связано. У него были друзья, которые занимались этим. Но иногда ему просто хочется подойти к первому встречному парню, просто так взять его за руку, обнять и целовать его везде. А потом попробовать все виды секса с ним. Временами Гарри чувствует себя лишним, когда Найл рассказывает ему и их друзьям о тех вещах, что он делал на выходных. Конечно, половину времени Найл рассказывал истории просто для того, чтобы заставить своего старшего брата Грега, и его друзей, перестать считать его неудачником. У Найла был секс только однажды. Гарри чувствует себя гораздо лучше рядом с Лиамом. Даже несмотря на то, что у Лиама много секса с Даниель. Они начали заниматься этим несколько месяцев назад. Лиам, на самом деле, достаточно порядочный парень. Конечно, время от времени, он рассказывает об этом, если его спрашивает сам Гарри, или Найл с Энди, хотя на самом деле он считает, что это неуважение к Дани, и не любит это делать. По непонятной причине, это заставляет Гарри чувствовать себя лучше. Именно поэтому Лиам был первым, кто узнал о Луи Томлинсоне.

ххх

Луи Томлинсону семнадцать, и он ходит в ту же школу, что и Гарри, но всего на класс старше, потому что посещал слишком много вечеринок и провалил экзамены в прошлом году. Гарри наслышан о его репутации, как и каждый в школе, но никогда не придавал этому слишком большого внимания. Его не волновала каждая вечеринка, посещенная Луи. Всё, что он знал о репутации парня — это то, что он был хладнокровен, в хорошей форме, и единственный, о ком Гарри так часто фантазировал, пока удовлетворял себя. Он не видел ничего плохого в том, чтобы пофантазировать время от времени. Гарри даже никогда не говорил с Луи, они из разных миров. Луи популярен, а весь мир Гарри состоит только из Лиама и Найла, и иногда приятеля Лиама Энди. Кроме этого, Гарри был принят в университетскую футбольную команду, что немного расширяло его мир. Луи был центральным нападающим в ней. В первый день футбольной тренировки Луи должен был взять Гарри, который был правым нападающим, и студента по обмену, также правого нападающего, на второе футбольное поле вместе со Стэном Лукасом, университетским левым нападающим и, по совместительству, лучшим другом Луи, чтобы практиковаться в игре. Стэн довольно мил и терпелив, он легко поддавался Гарри и пытался бороться с языковым барьером (студент по обмену явно был не готов к англоязычной школе, Гарри уверен в этом), а Луи находился неподалеку, маневрировал с мячом и поглядывал на Гарри, который был слишком занят, пытаясь сконцентрироваться на советах Стэна, чтобы пялиться в ответ, даже если ему хотелось. Луи был какой-то не такой, и мозг Гарри выдвинул саркастический аргумент насчёт этого, «конечно, ты же одна сплошная проблема, тупица!» Что ж, тогда… Гарри кивнул себе, и заставил себя бежать быстрее, контролировать свои удары лучше, пасовать прямее, вести мяч более ловко. Он заметил, что Стэн обратил внимание и оценил это, пока студент по обмену, чьё имя до сих оставалось непроизносимым для остальных троих, не начал тоже заниматься, наблюдая, как Гарри и Стэн повторяют упражнения уже дважды без него. Гарри с завистью смотрел на него, потому что он был меньше него. Он с ужасом осознал, что из-за этого ребёнка у него не так много шансов. Он схватил свой мяч, посмотрел на Луи, потому что Стэн явно был занят с этим иностранным парнем, и поднял брови. Луи кивнул, раскрывая свои руки, и Гарри бросил ему мяч. Он последовал за парнем, когда тот развернулся и побежал весь путь к другим воротам. — Гарри, не так ли? — спросил Луи и Гарри кивнул, пытаясь скрыть внезапно возникшую застенчивость. — Луи Томлинсон, — продолжил он. — Но ты можешь называть меня как захочешь, только если это не оскорбление. Понял? Гарри опять кивнул, и Луи раздраженно выдохнул. Он понял, что говорил со Стэном свободно, и, должно быть, Луи раздражает то, что Гарри не говорит с ним. Гарри сглотнул. — Понял, — тихо ответил он. — Ты не должен меня бояться. — дружелюбно, но в то же время и твёрдо, сказал Луи. — Я не кусаюсь. Пока не попросишь, — добавил он, игриво подмигнув. Гарри покраснел, немного пошатнувшись, что позволило Луи выбить мяч между его ног. — Что это? — спросил он, немного дразнясь. — Ты ведешь себя так, будто бы никогда не занимался грязными вещички. Разве твой член сейчас не влажный? Гарри ещё больше покраснел и напрягся, суть этого разговора ухудшалась. Луи перестал бегать вокруг него и нерешительно дотронулся до его плеча. — Дерьмо, мне жаль, приятель. Тебе неприятно, у тебя какое-то заболевание или что-то ещё? А сейчас Гарри буквально взорвался смехом несмотря на то, что он чувствовал себя плохо, потому что слышал настоящее беспокойство и сожаление в голосе Луи. — Это забавно, — смеялся Гарри, обернув руки вокруг своего живота. Луи просто смотрел на него, и он немного успокоился, чувствуя неловкость. — Это просто… Нет… Я не… Я имел в виду… У меня нет никаких… заболеваний. Прости. Ты не… не обижайся. У Луи на лице появилось облегчение, и Гарри мысленно убеждал себя, что это не потому, что Луи заботится о его чувствах, это потому, что он не хочет неловкости в своей команде. Он отвернулся, чтобы отвлечься, пока убеждал себя, и тут же пожалел, что сделал это: Стэн с иностранным учеником бегали вокруг, пасуя друг другу мяч, как будто бы тренировались вместе всю жизнь. Луи прервал его моментальное утопление, положив руку на его плечо. — Я могу сделать тебя лучше него, — предложил он. Гарри развернулся и посмотрел на него, усердно думая. — Да? Как? Лицо Луи все ещё было серьезным. — Есть два варианта. Во-первых, я мог бы сломать ему ногу в трагически неверно просчитанном пасе мячом. Не смейся. Тренер поверит в это. Я дерьмо в углах и всём, что касается математики, спроси моего учителя. — Он повысил свой голос, изображая поддельное негодование, когда Гарри начал смеяться громче, но потом просто решил подождать. — Или мы могли бы тренироваться. Ты и я. Я имею в виду, после основных тренировок. Что-то вроде нескольких дополнительных часов работы. Гарри нашёл себя кивающим, и они продолжили работать вместе до конца тренировки. Когда тренер дунул в свисток, команда пошла в раздевалку не переставая говорить. — Встретимся снаружи в пять, да? Позвони тому, кто забирает тебя, и скажи, что не нуждаешься в этом. Я отвезу тебя домой. — Гарри кивнул, и отправил Лиаму сообщение, что не пойдет с ним домой сегодня, потому что остается с товарищем по команде, чтобы больше попрактиковаться. Он подождал пока Лиам ответит чем-то непонятным, что несколько напоминало английский, но Гарри предположил, что он его понял, так как вопросительных знаков не было. Бросив свой телефон в шкафчик, Гарри взял свою бутылку с водой и выбежал из раздевалки, где стоял Луи и разговаривал со Стэном. — Прости, приятель, моя мама работает в ночную смену. Я должен присматривать за сестрами, я не могу пойти. — драматичным голосом сказал он. Стэн простонал, но кивнул. — Ладно, в таком случае, я думаю, Зейн будет моим ведомым или кем-то вроде того, да? Луи сделал вид, что хмурится, но в итоге засмеялся. — Удачи. Ты же знаешь, он больше заинтересован в собственном отражении, чем в покорении девушек, — пошутил он, заметив Гарри стоящего неподалеку, неуверенно смотрящего на него, и кивнул головой в сторону поля. — Иди покорять футбольные мячи, новобранец, (п.п.: здесь используется два значения одной фразы, pick up значит и покорять, подцеплять; и прибирать, собирать.) — спокойно сказал он. Гарри выглядел запутавшимся, но сделал, как сказал Луи, и побежал по направлению к полю. — За что ты его наказываешь? — когда он уходил, то услышал, как Стэн сказал это и рассмеялся. Луи фыркнул и ответил: — Ни за что. Он просто новенький. Нужно его подрессировать, не так ли? Поэтом он собирает инвентарь. А ты беги, сейчас, не опоздай на вечеринку. — насмехался он. Стэн хихикнул, но ушел к своей машине, ускоряясь и скрываясь в толпе. Гарри клал последний мяч в сумку, когда Луи подбежал к нему. — Оставь один. Он нам понадобится. — Гарри кивнул и бросил мяч на землю, подталкивая его ногой. — Прости, — добавил Луи. — Стэну бы это не понравилось. Он бы подумал, что я выбрал тебя в любимчики. Он за то, чтобы все показывали, только то, что умеют. Он бы не одобрил наши с тобой тренировки. — Почему ты это делаешь? — выпалил Гарри, оглядываясь на Луи и заглядывая ему в глаза. — Я имею в виду, занимаешься со мной? Луи оставался тихим, открывая рот, будто бы собирался что-то сказать, но закрывая его обратно. — Мне в команде нужен кто-то, кто разговаривает на моем языке, — наконец ответил он, ухмыляясь Гарри, который не смог не вернуть ухмылку, прежде чем передать Луи мяч. — Мы не должны практиковаться сегодня, знаешь, — упомянул Гарри. Луи выглядел сбитым с толку, и Гарри дополнил. — Ты должен присматривать за сестрами, да? Я не хочу тебя утомлять… — но Луи уже качал головой и смеялся. — Моя мама не работает в ночную смену на выходных. Я просто не хотел идти на вечеринку вечером, вот и все. Идея Стэна с вечеринкой отличалась от моей. Плюс, я уже сказал тебе, что мы позанимаемся. — Гарри кивнул. — Какая тогда у тебя была идея насчет вечеринки? — любопытно спросил он. Луи ухмыльнулся и внимательно посмотрел на Гарри, какое-то время спустя пиная мяч на поле. — Я не собирался напиваться и цеплять девчонок, как ты вероятно подумал. — до того, как Гарри смог бы опровергнуть это (несмотря на то, что он признает, что это было именно тем, что он подумал), он инструктирует Гарри, — иди возьми мяч и начинай вести его, держа расстояние со мной. Удачи. Я быстрый. Они тренировались больше трех часов, и стало уже темно к тому моменту, как Луи понял это. Он глянул на часы, пока они отдыхали, и воскликнул: — Дерьмо, уже поздно! Гарри нахмурился и посмотрел на запястье Луи. Он сильно удивился, когда понял, что небо уже было фиолетовым. Он начал думать, что его мама, должно быть, волнуется, так как Гарри раньше не гулял так поздно по вечерам пятницы, но успокоился, зная, что Лиам бы рассказал ей о нем. Тем не менее, было бы лучше вернуться домой сейчас и успокоит ее переживания. — Думаю, мы должны включить свет на поле сейчас, не так ли? — Луи ухмыльнулся, поглядывая на Гарри. Это было предложение, и он знал, что должен сказать, что ему надо домой, и Луи, вероятно, согласился бы с этим, но Гарри обнаружил, что хочет остаться. Так что он кивнул. Когда желудки Гарри и Луи начали рычать, Луи прокричал через все поле: — Я скоро умру. Думаешь, ты уже готов уйти? Гарри кивнул, запыхавшись, как и Луи, и позволил ему отправить мяч в полет и ударится о свою грудь, падая на землю. Игнорируя легкое жжение — было много ударов в грудь — Гарри пнул мяч в сторону сумки для мячей, и последовал за ним быстрым шагом, замедляясь, когда заметил, что Луи тоже идет медленно по полю. Он положил мяч в сумку, и, взяв вещи Луи и свою бутылку, вернулся в раздевалку, чтобы взять свои вещи и положить мячи в инвентарную комнату. Луи двигался медленно, как ленивец. Тем временем, Гарри успел положить мячи, переодеться, взять свой рюкзак, телефон и айпод, закрыть свой шкафчик и покинуть раздевалку. Луи все еще был здесь, покашливая. Гарри дал ему бутылку с водой, которую предварительно наполнил. Луи принял ее с благодарностью, выпивая почти половину, запыхавшись. — Медленней, или подавишься, — мягко предупредил Гарри. — Кто сказал? — игриво бросил в ответ Луи, как только сделал еще один глоток. — Мой учитель по спорту и здоровью, — заявил Гарри, победно улыбаясь, когда Луи скривился в поражении. — Позволь мне взять свои вещи и переодеться. Ты пахнешь лучше меня, это не допустимо, — сказал Луи, его дыхание почти пришло в норму, когда он ушел в раздевалку. Гарри сидел на скамейке за пределами футбольного поля и ждал, пока Луи выйдет, переодевшись в совершенно другую одежду, не в ту, что он был сегодня в школе. Гарри поднял свои брови. — Я не люблю переодеваться в ту же одежду, что носил весь день, — сказал Луи, пожимая плечами, его штаны сейчас более свободны, чем были до тренировки, его полосатая рубашка тоньше, но не менее свободна. Гарри мог видеть его пресс через нее. Это немного отвлекает. — Гарри, — выделил Луи, звуча так, будто бы уже повторил это несколько раз. — Прости, — сказал Гарри, пытаясь быть внимательным и встать. — Да, я готов. Мы можем идти сейчас, — он пытался спрятать румянец и наполовину вставший член, вставая на носочки и отскакивая, смущенно улыбаясь. Луи поднял брови, ухмыляясь, но ничего не сказал, пока они шли к его машине. Чертово Порше. Гарри сел на пассажирское сидение, пока Луи обходил машину, открывая багажник и кладя туда свои вещи. Закрыв глаза, Гарри медленно вдохнул, пытаясь смирится с тем фактом, что это было совершенно не справедливо даже просто выглядеть как Луи, тем более иметь сексуальную машину вместе с хорошей внешностью. Его глаза все еще были закрыты, и он продолжал мысленно убеждать себя в несправедливости судьбы в его мире, пока Луи садился в машину и заводил двигатель. — Все в порядке, Гарри? — спросил Луи с небольшим смешком, когда они выезжали с парковки. Гарри открыл глаза, и заметил, что Луи наблюдает за ним. — Да, — он прочистил горло, потому что его голос оказался немного хриплым, и продолжил, — Да, я в порядке. Хорошо потренировались. Луи поежился и наклонился, чтобы поднять температуру, одобрительно гудя сам себе, когда выезжал на главную дорогу. — Я голоден и не могу ждать. Надеюсь, у тебя в планах не было, сразу ехать домой, — бросил он, проинформировав Гарри. Он только покачал головой. — Я бы ничем не занимался, в любом случае, — засмеялся он, но Луи нахмурился. — Почему я не видел тебя на вечеринках или еще где-нибудь? Не думаю, что я вообще когда-нибудь видел тебя на улице. — Гарри покраснел — Я на самом деле не… не гуляю, — ушел он от ответа. — Ты должен! — воскликнул Луи, когда парковал машину возле МакДональдса. — Ты не должен пить на вечеринке, если это причина, — добавил он, пока вылезал из машины. Гарри покачал головой. — Это не потому, что у меня проблемы с алкоголем. Я имею в виду, я не пью, правда… но это как… Действительно не мое, понимаешь? Луи выглядел довольным, держа дверь открытой для Гарри и заходя за ним. — Заказывай, что хочешь. Я плачу. — сказал он Гарри, до того, как они сделали заказы, и Гарри беспокойно заказал, самое дешевое, что он смог найти. — Он будет три этих, и большую картошку, — сказал Луи кассиру. — И большой напиток, — добавил он для большего соответствия. Гарри начал протестовать, но Луи прервал его, звуча драматично, — Гарри, если ты пришел на дешевое свидание, по крайней мере, позволь мне почувствовать себя лучше, побаловав тебя. — Гарри покраснел, когда кассир тихо хихикнул и согласился, любезно поблагодарив его. Когда они подошли к аппарату с напитками, Луи продолжил их разговор. — Что именно ты имел в виду, говоря, что это не твое? Гарри подождал пока Луи выберет столик и сел напротив него, отвечая и немного хмуря брови. — В целом все это: напиваться, цеплять девчонок, танцевать и… и создавать себе репутацию. Все это не мое. — признался Гарри, кусая губу и надеясь, что не обидел Луи. Но тот просто улыбнулся. — Ты говоришь обо мне, да? — Гарри сильнее начал жевать свою губу, и кивнул, смотря с тревогой. Прежде чем Луи смог ответить, их номерок прозвонил, и он встал, чтобы пойти получить заказ. Когда он вернулся, то продолжил, передавая Гарри его еду, и забирая свою. — Дело в том, что моя репутация, в основном, это просто слова. Это не правда. Я напиваюсь? Ладно, это часть временами правдива. Я люблю пить. Я дам тебе попробовать. В этом нет ничего постыдного. И танцы, я действительно люблю танцевать. Я довольно дерьмовый в этом, если быть честным, но я люблю это. Но я не цепляю девушек и не привожу их домой, и… нет. Я этого не делаю. — Луи остановился и многозначительно посмотрел на Гарри. — Ты не веришь мне, не так ли? — Гарри покачал головой. — Зачем бы тебе врать мне? Какая тебе с этого выгода? Нет, я верю тебе, — заверил он Луи. Он хочет задать так много вопросов, но не хочет казаться идиотом, или слишком нетерпеливым ребенком. Луи был старше всех и намного, намного круче. — Ты можешь задавать мне вопросы, Гарри, — пробормотал Луи с едой во рту, немного нетерпеливо, ожидая. Гарри покраснел. — Это просто… Это прозвучит действительно очень странно, но… почему ты не цепляешь девушек на вечеринках? Думаю, если бы я был тобой, и у меня была бы такая же репутация — не обижайся — и я был бы одинок, как ты, верно? Я бы знакомился с людьми на каждом шагу. Почему ты этого не делаешь? Луи напряженно смотрел на Гарри из-за вопроса, потом улыбнулся сам себе. — Я не уверен был ли это комплимент, но я сочту это за него. И да, я свободен. Ты флиртуешь со мной? Это дало бы тебе милое свидание. — Луи немного рассмеялся из-за румянца Гарри. — Гарри, я гей. Разум Гарри кричал миллион разных вещей одновременно, наконец, останавливаясь, он гей о мой бог, у меня действительно есть шанс в этом мире, о черт он гей, подождите, что за дерьмо, он гей, о мой бог. — Это проблема? — спросил Луи, все еще улыбаясь, будто мог сказать, что у Гарри не будет проблем с этим. — Чт… оу нет, это не… я не… у меня все в порядке с… я… все в порядке, — в конце концов, заключил Гарри, становясь бардовым. Луи рассмеялся. — Гарри, ты гей? — спросил он. Гарри был застигнут врасплох, ладно? — Да, — ответил он, и затем хлопнул себя по губам рукой. — Все в порядке, Гарри, — успокоил Луи. Он поставил обратно свой коктейль и кратко коснулся тыльной стороны ладони Гарри. — Все хорошо. Я гей, помнишь? Никто тебя не осуждает. — Гарри глубоко вдохнул и кивнул. — Я… рассказал об этом, только одному человеку. — признался он, думая о Лиаме. — Ты знаешь Лиама Пейна? Он мой одногодка. Луи кивнул, сильно удивляя Гарри. Он не ожидал, что Луи что-то знает о Лиаме, Найле, Энди или о нем. — Немного курица-наседка, с которой ты зависаешь, да? И Найл, и… прости я забыл еще одно имя, — он затих, выглядя неловко. — Энди, — сказал Гарри, немного шокированный. — Правильно, да, но Лиам единственный, кто знает. — Луи кивнул. — Вы двое встречаетесь? — спросил он, внимательно смотря Гарри в лицо. Гарри подавился. — Что?! Я и Лиам? Нет, нет, Лиам мой лучший друг с четырех лет! Это было бы как… как… встречаться с братом! — он издал звук отвращения, пытаясь успокоиться. — Лиам мой лучший друг, это все. Я никогда не встречался ни с к… с ним, — быстро исправился он. — Подожди, у тебя никогда не было парня? — недоверчиво спросил Луи, и Гарри был так смущен, что хотелось плакать. Он отставил еду, и вытер мокрые руки о джинсы, качая головой. Луи, казалось, понимал, что Гарри смущен, и пытался исправить это. — Это нормально, Гарри, я просто удивлен, правда. Ты… если быть честным, ты довольно горяч. Я просто думал… Здесь нечего смущаться, правда. Гарри кивнул, оставаясь ярко красным, и продолжил молча есть. Луи присоединился к нему через несколько минут, ерзая на своем месте, пока Гарри не сдался. — Ты можешь спросить, — вздохнул он. — Почему у тебя не было парня? — выпалил Луи, звуча почти отчаянно, будто бы этот вопрос сжигал его. Гарри немного удивленно вздохнул и попил, чтобы успокоить кашель. — Я… это просто никогда не чувствовалось чем-то правильным, я полагаю, — он пожал плечами и Луи посмотрел на него в недоверии. — Ты слишком зрелый для своего возраста, Гарри, — серьезно сказал он. — Так что на счет секса? Значит, ты девственник? Гарри опустил взгляд, отвечая столу, потому что чувствовал одиночество внутри себя. — Да. Я никогда даже не… не дрочил. С парнем, я имею в виду. Гарри ожидал, что Луи засмеется, или пристанет с другими вопросами, но он лишь почувствовал, как пальцы Луи дотронулись до его собственных. Он поднял взгляд, и лицо Луи выражало так много разных эмоций. На секунду, Гарри захотелось броситься через стол и бездумно трахнуть его… но потом он вырвал свою руку. — Я не хочу жалости, Луи, я горжусь собой. Луи выглядел удивленно и полностью невинно, когда поднял руки, сдаваясь. — Это не было жалостью, я клянусь, Гарри. Если бы ты захотел, ты мог бы иметь кого угодно из школы через две секунды, совершенно точно. Я не жалею тебя ни секунды. Я просто… хотел прикоснуться к тебе, — Гарри фыркнул, и тогда Луи немного покраснел. — Хорошо, для короля девственников, у тебя грязные мыслишки, — подразнил он, и Гарри ничего не мог поделать — он сильно засмеялся над новым прозвищем. — Зови меня Ваше Высочество, — сказал он высокомерно и задрал нос. Луи рассмеялся вместе с ним, но предупредил: — Я сделаю это, — и Гарри опять рассмеялся. По дороге домой Гарри и Луи чувствовали себя немного более легко друг с другом, шутя и флиртуя. Луи остановился возле дома Гарри и повернулся, смотря на него. — Я не буду просить о поцелуе на ночь, но это было отличное свидание. — Гарри покраснел, и Луи добавил более серьезно. — И ты отличный футболист, Гарри. Будь уверен в этом. — Гарри кивнул и Луи продолжил. — Просто напиши мне, если хочешь потренироваться завтра или еще что-то. — Гарри остановился. — У меня нет твоего номера… — он затих, чувствуя себя идиотом. Но Луи, по всей видимости, забыл, что у Гарри его нет. — Оу… правильно, подожди, здесь… — он достал маркер из бардачка и, взяв руку Гарри, написал свой номер телефона. — Это я. Просто напиши мне или еще что-нибудь, когда бы ты ни захотел позаниматься, хорошо? Или для чего-нибудь еще. Гарри не мог вздохнуть должным образом, но он кивнул в любом случае и открыл дверцу. Когда он взял свои вещи, то старался не смазать маркер на ладони, закрывая дверь другой рукой. Луи уехал, помахав, и Гарри пошел к двери, махая рукой в воздухе, чтобы убедится, что маркер полностью высох. Он встретил свою маму на лестнице, когда она вышла, чтобы увидеть его. — Повеселился? — спросила она. — Мой большой, сильный футболист, — добавила женщина, будто бы не могла этого не сделать. Гарри рассмеялся и наклонил голову. — Да, повеселился. Но я должен работать намного усерднее, если хочу играть рядом с Луи Томлинсоном, — пробормотал он. — Луи Томлинсон? — удивленно спросила она. Гарри, также удивленный ее тону, ответил: — Да. Он играет в центре, так что я буквально буду справа от него. Если получу место, я имею в виду. — Энн улыбнулась. — Ох, я знаю Луи. Он милый. Его мама была моей медсестрой на днях, когда я была на приеме. Он вошел и очаровал всех остальных медсестер. Он очень похож на тебя в этом. Он хороший футболист? — Гарри улыбнулся, кивая. — Он очень хорош. И забавный тоже. Если я получу место, думаю, у меня будет действительно хороший сезон. Его мама улыбнулась и, прикоснувшись его руки, пожелала ему спокойной ночи. — Тебе лучше пойти поспать. Похоже, у тебя была загруженная пятница, не так ли? Гарри рассмеялся, поднимаясь по лестнице со своим портфелем. — Верно. Пять часов для тренировки — много, и потом МакДональдс. Это удивительно, что ты отпустила меня! — Такой бунтарь, — Энн продолжила, тепло засмеявшись. Гарри зашел к себе в комнату и опустил сумку на пол, вытаскивая телефон и набирая Лиаму, что он дома, чтобы его друг не волновался, что он умер на поле или еще что-то. Они переписывались час или около того, и Гарри рассказал Лиаму все о тренировке, о проклятом студенте по обмену, и сложности игры. Но он ничего не сказал Лиаму о Луи. Пока. Это было тем, что Лиам должен был увидеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.