ID работы: 6181842

Не держи на нас зла

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
31 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

(1)

Настройки текста
— Думаешь, что это самое гениальное, что у меня есть? Глаза Генри загорелись. Он смотрел на Уильяма как ребенок, который спрашивал разрешения на что-то и прикладывал все усилия, чтобы при этом его глаза не казались жалостливыми. Афтон улыбнулся — он знал Генри с детства, и эта черта у него была, казалось, еще до их знакомства. Генри взъерошил мозолистой ладонью темно-каштановые волосы, не переставая смотреть на сидящего за столом Уильяма. Он только и ждал, пока мистер Афтон кивнет ему, что означало бы его готовность слушать и восхищаться новыми проектами Генри. И Уил кивнул. Он смотрел на разнообразие чертежей на столе перед ним, которые были выполнены с всей аккуратностью и любовью к технике, на которую был способен только Генри, и у него не осталось поводов не восхищаться очередной идеей механика. — Они умеют все! — воскликнул Генри, разгребая руками чертежи и разыскивая среди них необходимый в данную минуту. Из вороха бумаги вынырнул рисунок аниматроника-девочки. — Эргономичный дизайн, малое энергопотребление, совершенная мимика и механика, живые голоса… — самозабвенно говорил Генри, и ему было только в радость, что он наконец смог поделиться своими идеями с человеком, который полностью поймет его. — Я создал каждому из них характер. Они уникальны. Они совершенны. По их образу и подобию я смогу сделать еще не одну линейку, не только людей, но и животных, но именно эти, — Генри выудил из общей кучи несколько чертежей, — они совершенны. Афтон взглянул на них. Бейби — девочка с милыми хвостиками, в программе которой заложена способность раздавать мороженное; Баллора — тонкая и изящная балерина, которая способна учить детей элементарным танцевальным движениям; Фредди и Бонни — потрясающий комический дуэт, простые и остроумные шутки которых способны заставить детей хохотать и улыбаться их родителей; Фокси — задорная лисица, которая покажет детям массу веселых и занимательных игр; в планах так же были маленькие помощники Баллоры и Бейби — Минирены и Бидибабы соответственно, небольшие аниматроники, которые бы помогали своим хозяевам. — Все это просто потрясающе, я не сомневаюсь, но разве же с такими технологиями не работают на военных базах? — Уильям определенно был впечатлен. Для каждого аниматроника была разработана определенная программа: кто-то умел считать, кто-то двигать другие предметы, кто-то шевелиться. Это все походило не на завтрашний день, а на совершенные технологии будущего, к которым именно Генри, его близкий друг, сейчас делает широкий шаг. — Я так понимаю, ты хочешь для этой линейки отдельный ресторан. Я остался очень доволен Фредди и его музыкантами, а также более милыми их эквивалентами, но эти, конечно, немного выбиваются из общего концепта. Так уж и быть, я подумаю над помещением и дизайном для другой пиццерии. — Я тебе точно говорю — это будет совершенно новый порог для аниматронных технологий в мире! Это будет совершенно новая волна прибыли и интересов клиентов. Простые эндоскелеты уходят в прошлое, забирая вместе с собой людей в костюмах аниматроников! Скоро наших детей будут развлекать роботы с практически человеческой мимикой и искусственным интеллектом. Я всегда считал, что будущее так далеко от меня, а оно может случиться уже завтра! Генри всегда был таким — мечтатель, авантюрист, человек, которому для жизни был нужен не кислород, а позитив и идеи. Афтон, конечно, всегда был рад последовать примеру своего товарища и в школе, и в колледже, но все-таки чаще держался ближе к земле. — Ты же непременно скрыл от меня свои разработки, чтобы не просто впечатлить меня своими пламенными речами, но и все показать, чтобы я совершенно выпал в осадок, верно? — Уильям подмигнул Генри. — Старина, ты раскусил меня! — засмеялся Генри. — У меня и правда есть для тебя еще несколько сюрпризов, а также несколько практически готовых костюмов, на которые тебе просто необходимо будет взглянуть. Но, как ты понимаешь, все они ждут тебя в моей мастерской, так что тебе придется в ближайшие дни посетить меня! — Я непременно заеду к тебе, Генри, — Афтон улыбнулся, — но ты же знаешь, что твои гениальные изобретения совершенно не нуждаются в представлении, а вот мои рисунки и дизайн к будущей пиццерии мы непременно обсудим вместе. Я уже, кажется, даже нашел помещение для всего этого. Около Зеленого сквера, где уже несколько лет в аренду сдается несколько просторных залов. Совсем недалеко от нашей первой пиццерии. Они допили кофе; Генри собрал все свои чертежи и обул ботинки — желание доделать начатое тянуло его домой. Уильям пожал Генри руку и по-дружески поцеловал в щеку, тот махнул шляпой и скрылся за своей машиной. Назревало что-то грандиозное, Уильям это чувствовал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.