***
Белый коридор. Больница. Бен и Саша сидели чуть ли не обнявшись, Дайсуке мерил коридор. Наконец вышел врач. Дайсуке метнулся к нему. — Что с Миком? — Вы имеете в виду Меллоуна? — Ага. — Ну, — доктор глубоко вздохнул, — руку нам удалось спасти. Не факт, что он её сможет владеть. Но случаи такие были… все в его руках. Трещина в черепе сложная, но мозг не задет. Останутся головные боли и нервное подёргивание правого глаза. Тик. Зубы мы его вставили, имплантировали… Жить будет. — А где он? — Сейчас заштопают и в реанимацию. — Родственники могут его увидеть? — Дайсуке указал на Сашу и Бена. — Странные у него родственники, — пробормотал врач, во все глаза разглядывая химеру. — О! — в Дайсуке взыграл журналист, — очень романтическая история. Неравный брак. Мезальянс. Разлучёны в детстве. — Ладно. В палату мы пока их не пустим, но поглядеть дадим. Сзади распахнулись двери, и медсестра прокатила каталку, на которой кто-то лежал.***
Бен и Саша стояли у окна реанимации и смотрели на Мика. Физиономия синяя, глаза закрыты, голова забинтована, грудь — в бинтах, рука — в гипсе. — Кто его так? — тоскливо спросил Бен. — Встречу — порву, — Саша в бессильной злобе оскалила клыки. — Я буду держать вас в курсе, — пообещал Дайсуке, — я просто так этого не оставлю. Поехали домой. Когда Мик в себя придет, я вам скажу.***
— Я хочу заявление подать, — мужчина в потрепанном костюме, с чужого плеча, сидел на жестком стуле у стола дежурного полицейского в Скотленд-Ярде. — На какую тему? — Я обвиняю мистера Мика Меллоуна в изнасиловании моей дочери… — А вы кто? — Мистер Хью Сильверштейн. — А сколько лет вашей дочери? — 18. — Совершеннолетняя. — Кровиночку мою погубил! — завыл мужчина, — совратил, изнасиловал. Примите меры. — Так, так, — дежурный офицер позвонил кому-то по телефону, — поднимитесь наверх, вас ожидает инспектор Люпен. Мужчина сидел в комнате без окон и тупо пялился в стол. Только он поднялся на второй этаж, его схватили и кинули в эту комнату, а за что — не объяснили. Сволочи. — Слышь, Дайсуке! — Люпен позвонил своему приятелю. — Что случилось? — Саша Сильверштейн тебе знакома? — Да. А что? — Сможешь её привезти. У нас в каталажке сидит тип, говорит, что он — отец этой Саши… — Я тебе перезвоню, Арсен. — Ладно, — и положил трубку.***
— Саша, — Дайсуке обратился к химере. Они уже вернулись домой и сидели вокруг журнального столика в гостиной. — Да, что? — повернула химера к нему ушастую взлохмаченную голову. — У моего приятеля, инспектора Арсена Люпена из Скотленд — Ярда, в каталажке сидит тип… говорит, что он — твой отец. Арсен просит меня тебя привезти. Поедешь? — Так, стоп, — Саша расширила глаза, — О... отец?... Неужели он жив?! Или точнее — выжил? Но этого просто не может быть! — Думаю, что он причастен к тому, что на Мика напали… — Он? Ну я ему... — Саша, у которой от столь неожиданного заявления пошла кругом голова, решила больше не задавать вопросов. Надо удостовериться самой.***
И вот они сидят в комнате для допросов. Саша и… её отец. Отец ли?