ID работы: 6184772

Большой переполох в фандомах

Джен
PG-13
Завершён
8
Юнджи1395 бета
Размер:
138 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Несмотря на то, что жила Саша сейчас в целом, как у Христа за пазухой, в душе её снова поселилось беспокойство. Выставка уже была не за горами. Да и визит японки разбередил старые раны. Всё чаще думала она о своём отце. Что-то подсказывало ей, что не оставит он их так просто в покое. Уж не им была послана та "яростная самурайка"? Очень может быть. Так что держи сейчас ухо востро...

***

      Буквально через неделю, когда уже про разговор о днях рождения позабыли, а мандраж по поводу предстоящей выставки не утихал, хотя до выставки было чуть ли три месяца, Мик проснулся, не говоря ни слова, покидал в себя вкусный завтрак, тепло оделся и исчез из дома в неизвестном направлении.       Бен и Саша немного обалдели от такого нахальства и принялись гадать, что послужило причиной.       Они не успели предположить и сотой доли прописных истин, как в дверь позвонили.       — Мик вернулся, — улыбнулся Бен и пошел открывать.       Но за дверью оказались… много коробок и большая корзина.       — Эй! — сказал Бен грозно, — что за шутки?       — Солнышко, — корзина опустилась на пол, и за ней оказался весёлый Грэгори, — привет, сладенький. А Мик дома?       — Нет. Он ни свет ни заря убежал из дома.       — Так на него похоже, — щелкнул языком Грэг. Он был одет в кожаные брючки с заниженной талией, из-под которых выглядывали розовые стринги, розовую рубашку с рюшами и кожаную черную куртку, — как безответственно исчезать в свое день рождение…       — У Мика… день рождение? — изумился Бен, — а он ничего не сказал?       — Так это он уже третий год проделывает, — улыбнулся Грэг, — убегает и возвращается лишь вечером, а мы его ждем. Джонни, милый мой, сгружай коробки на пол.       Коробки были водружены на пол, и за ними обнаружился Джон Ватсон — синих джинсах, в клетчатой рубашке и коричневой куртке с бахромой.       — Ишь, разрядились, павлинчики, — цокнула Саша язычком.       — Вы с Беном начинайте прибирать, а мы с Джоном помоем пол, — принялся командовать Грэг, — а потом я наплету гирлянд из лент и цветов, вы их повесите, а мы с Джонни будем готовить праздничный ужин.       И все дружно принялись за дело.

***

      Ближе к полудню приехал Дайсуке.       — До чего же красиво вы тут все оформили, — восхищенно присвистнул он, переступив порог, — Грэг, мои комплименты.       — Ой, да ладно, — изящно махнул ручкой Грэг, пробегая мимо Дайсуке с блюдом и ножом, — иди помоги Бену и Саше расставить подарки. Ты Мику что-нибудь собираешься дарить?       — Угу, — Дайсуке снял обувь и заскользил во одних носках по блестящему деревянному паркету.       Стекла блестели, диваны благоухали, пол сиял, столы сверкали.       — Привет, Саша, — поздоровался он с девочкой, — привет, Бен, — и с парнем, — как дела?       — Приветики. Лучше и быть не может, — был Сашин ответ.       — Хорошо, — нервно ответил Бен, — если не считать того, что Мика нет дома.       — Вернется, — ухмыльнулся Дайсуке, — вы тут с подарками закончили?       — Ага.       — Может тогда хлебнем вина и поговорим о делах, пока празднества нет?       — Можно, — Бен смущенно улыбнулся.       — Вот и славно. Сходи на кухню, Бен, выпроси у Грэга бутылочку красного вина и возвращайся, — сбагрил Дайсуке Камбербетча, а когда тот ушел, повернулся к Саше, — поговорим о твоих родственниках?       Та лишь кивнула.       — Страшно, конечно, да и неприятно, — Дайсуке взял Сашу за руку и повел её в оранжерею, — поговорим без ушей. Следствие ещё ведется, и я не имею права разглашать информацию.       Пришли, сели на имитацию античной скамьи.       — Значит так. Понимаю, что-то, что я тебе сейчас скажу, может показаться тебе чудовищной выдумкой, но я твою мать не знал и врать мне нет причины. Готова ли ты выслушать?       — Всё... Всё до конца!       — Жила была на свете Эмма Сильверштейн. Была у нею дочь по имени Саша и муж по имени Хью. По прошествии некоторого времени Эмма с Хью разошлись. Почему? Ты, Саша, помнишь причину, почему отец вас бросил?       — Мама отвечала — "разыгрался с человечьими самками", и всё. Больше ничего не желала о нём говорить.       — Игра была причиной. Эмма играла и этой страсти предавалась основательно, хоть и разумно. Муж ушел, осталась дочь. Пока ты была маленькая, она воспитывала тебя, попутно создавая имидж несчастной женщины, потихоньку спивающейся из-за трудных жизненных обстоятельств. Соседи сочувствовали по мере сил, жалели тебя, жалели мать твою, но Эмма пила отнюдь не дешевое пойло из соседнего паба. Она питала слабость к изысканным винам. Попутно играла, попутно торговала дорогими наркотиками — соль, экстази… и копила деньги. По большому счету, ты ей была не нужна. Она дожидалась твоего совершеннолетия по-вашим химерским меркам, чтобы выгодно продать тебя. У неё уже были на примете пара богатых извращенцев. Эмма с тобой проводила беседы про то, что девушке твоего возраста нельзя ложиться в постель с мужчинами?       Сашу трясло, но всё же она нашла в себе силы ответить:       —Да... Причём не один раз. Просто у нас с этим всё очень строго, поскольку родить мы можем всего лишь один-единственный раз в жизни.       — Кто её убил, я тебе пока сказать не могу… Полиция проверяет версии о клиентах. Нет, — Дайсуке поднял ладонь, — проституткой твоя мать не была. Она разумно откладывала деньги, мечтая о том, что когда она тебя продаст, то сразу же превратится в богатую даму, которая наймет себе смазливого парня и уберется из Лондона к черту.       — С-с-сука... — слеза скользнула по бледной щеке химеры.       — Знаю. Предательство близких тебе людей — это ужасно, — Дайсуке вздохнул, — если хочешь, я тебе принесу запись допросов и сканы документов. Сама прочтешь. А Мик тебя не предаст. Он всё сделает, чтобы вы оба жили достойно и счастливо. И на свадьбу твою придет и задарит тебя всем, чем необходимо…       — Спасибо, что раскрыли глаза, — ответила Саша. Было больно. Очень больно.        — Если что — спрашивай, — подвел итоги беседы Дайсуке, — всегда отвечу. А теперь пойдем в гостиную.

***

      В гостиной оказался смущенный Бенедикт и миниатюрная худенькая девушка с короткой стрижкой, с черными волосами, одетая в черные расклешенные джинсы с яркими аппликациями на коленках, в охристой блузе с круглым воротом и распашными рукавами. На востреньком носу сидели небольшие очки, придавая ей сходство с библиотекаршей.       — Привет, — улыбнулась она Дайсуке и Саше, — меня зовут Ирэн Адлер. — обратилась она к Саше, — меня Дайсуке знает.       — Добрый день, — поздоровалась Саша.       — Это официальная подружка Мика, — не моргнув глазом, сказал Дайсуке, — я с ней познакомился в позапрошлом году, когда брал интервью. Как дела, Ирэн?       — Превосходно, — Ирэн лукаво улыбнулась, — недавно выпустила монографию о Уильяме Шекспире.       — Опять этот спор, был ли Шекспир?       — Нет, — Ирэн грациозно откинулась на спинку дивана, — «Гамлет в современном мире».       — Хорошая монография, надо почитать, — ухмыльнулся Дайсуке, — ты Бену, — он указал на Камбербетча, — хоть сказала, где ты работаешь?       — Не успела, — рассмеялась Ирэн, — я его разглядывала. Такой прекрасный молодой человек, такие острые скулы, изящно очерченные губы, удивительные серые глаза…       Бен уже полыхал, как костер на опушке       — Я работаю библиотекарем-библиографом в Лондонской библиотеке. — Ирэн опять улыбнулась, — удивлены?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.