ID работы: 6185430

С добрым утром!

Слэш
R
Заморожен
566
автор
Размер:
56 страниц, 12 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 79 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Встреча с «дядей Северусом» была не то, чтобы неожиданной, в конце концов, мы так и планировали, что он вернется меньше, чем через неделю, но все же я слегка опешил, когда он вышел из камина в гостиной и велел мне собираться. Тем не менее, стоило ему рявкнуть, чтобы я поторопился, ибо у нас не так много времени, я разом пришел в себя и помчался в свою комнату. Собрав все свои вещи в сумку (которая, кстати говоря, еле застегнулась), я уменьшил ее заклинанием и убрал в карман. Дневник Тома же не воспринимал никакие чары, поэтому я, как и в прошлый раз, спрятал его у себя под рубашкой. Проводить меня вышло все семейство Малфоев, Нарцисса передала Снейпу, что мне всегда будут рады в этом доме, Драко слезно просил остаться, и хотя мы с ним это уже обсуждали, он, похоже, надеялся, что в последний момент я все же передумаю, а Люциус даже пожелал удачи. Профессор был не так, чтобы очень удивлен, поэтому я еще раз убедился в том, что Малфои были вполне адекватной семьей, пусть и немного помешанной на чистоте крови. От мэнора мы трансгрессировали обратно в тот заброшенный дом, где мне уже довелось однажды побывать. - Профессор, а здесь найдется какое-нибудь место, откуда не удастся призвать что-то, что там лежит? Какой-то сейф или что-то наподобие… - Говорите прямо, мистер Поттер. Мне думалось, у нас нет друг от друга тайн. Я немного замялся, думая над тем, говорить ли ему про крестраж, который я нашел в Малфой-мэноре, но затем я решил, что должен быть хоть кто-то, кому я могу довериться, все же одному справляться со всем будет сложновато. - Вот, - я достал дневник. – Это крестраж Волдеморта. У нас сейчас нет доступа ни к Василиску, ни к мечу Годрика, а Адское пламя невозможно контролировать, поэтому уничтожить его пока не получится. Значит, нужно его спрятать. Что-то мне подсказывает, что Лорд Малфой хватится его не скоро, но все же лучше перестраховаться. Снейп задумчиво посмотрел на тетрадь, а затем, забрав ее у меня, куда-то ушел. Когда он вернулся, тетради у профессора уже не было. Я не стал у него ничего спрашивать, зная, что «нет друг от друга тайн» работает только в одну сторону, но предположил, что крестраж в надежном месте. - Итак, предпочтете, чтобы я сел на шею или на поясницу? – насмешливо спросил я. - Предпочту, чтобы вы стояли молча и не мешали мне сконцентрироваться, - фыркнул в ответ зельевар и, подойдя ближе, подхватил меня на руки, благо, мое маленькое худенькое тельце позволяло, и уже в следующую секунду мы вылетели из открытого окна. Сквозь сгусток черного дыма я увидел удаляющееся очертание особняка, который своими размерами явно не уступал Малфой-мэнору. Это натолкнуло меня на какую-то мысль, но не успел я хорошенько ее обдумать, как Снейп резко спикировал вниз, уклоняясь от взлетающего самолета, что выбило из меня весь дух. Одно дело – маневрировать на метле, самому контролирую скорость и высоту, другое – висеть в воздухе, полагаясь на навыки постороннего человека. Вскоре мы выровнялись и продолжили двигаться на уровне чуть выше полета птиц и чуть ниже самолетов. Я, окруженный со всех сторон дымом, имел не самый лучший обзор на окружающий мир, но все же понять, над чем примерно мы летим – городом, лесом или морем – мог. В прошлой жизни, когда я возглавлял отдел мракоборцев, я пытался выяснить, с помощью какого заклинания профессору Снейпу и Темному Лорду удавалось летать без помощи метлы. Именно летать, а не трансгрессировать, как были вынуждены делать остальные пожиратели и вообще все волшебники. Информации я не нашел практически никакой, но понял, что столб дыма, в который они превращаются, могут видеть только волшебники, магические существа и сквибы, поэтому я не переживал, что завтра все заголовки будут пестрить о непонятном дыме, летящем по безоблачному небу. Да и на границе нас не заметят. Мы подлетали к Булонь-сюр-Мер – городу, расположенному на берегу Ла-Манша – когда в профессора ударили Петрификусом.

***

- Regardez, est l'enfant ici, est-il blessé? (1) Незнакомец, по голосу, кажется, молодой мужчина, перевернул меня на спину. Мне в уши словно вату затолкали – так глухо слышалось все вокруг. - Je ne pense pas qu'il a perdu conscience à cause de l'impact de l'eau (2) – произнес второй голос, тоже мужской, но чуть ниже по тембру. Я попытался открыть глаза, чтобы понять, что вообще происходит, но мне это мало чем помогло, перед глазами будто туман стоял. Я видел лишь две тени, склонившихся на до мной. - Il semble qu'il vient à lui-même (3) – ответил молодой и помог мне сесть. Только сейчас я заметил, что все это время лежал на песке. - Comment vous sentez-vous, mon garçon? (4) Я понял, что вопрос был адресован ко мне, только вот о чем меня спрашивают, понятия не имел. - Я не говорю на французском… - попытался я объяснить, надеясь, что кто-нибудь из них учил когда-то английский. Молодой хотел было что-то сказать, но его прервал второй и, нацелив на меня палочку, прошептал какое-то заклинание. Я попытался бы поставить щит, но был слишком слаб, чтобы пользоваться беспалочковой магией, а палочки с собой я не обнаружил. - Теперь ты нас понимаешь? – спросил тот, что колдовал, и, дождавшись моего кивка, продолжил. – Когда мы тебя вытащили, ты был без сознания, как теперь себя чувствуешь? - Н-нормально, - ответил я дрожащим голосом. Сейчас, когда мои органы чувств начали потихоньку работать, я понял, что жутко замерз, и мокрая одежда, липнущая к телу, только все усугубляла. Маг высушил мою одежду, а младший снял с себя куртку и накинул мне на плечи, стало немного теплее. - Где тот мужчина, что был со мной. Что вы с ним сделали? - Не беспокойся, малыш, он в норме. Его увели на допрос. Пойдем, погранпост недалеко, - ответил колдун и поднялся. Тем не менее, идти мне никто не дал – младший просто взял меня на руки и пошел к зданию, что находилось метрах в трехстах от пляжа. На улице стоял вечер, но мне показалось, что даже днем здесь бывало мало народу - эта местность определенно не являлась зоной отдыха. - Мы не сразу заметили, что вас было двое, - по пути начал рассказывать волшебник. - Мужчину сразу вытащили на берег и привели в себя, а тебя обнаружил младший лейтенант Атталь только спустя минут 10, наверное. Повезло, что тебя прибило к берегу. - А что случилось? Почему мы упали? – попытался я влиться в роль семилетнего ребенка, коим являлся для всех вокруг. Мужчина немного замялся, видимо, решая, рассказывать мне или нет. - Твой спутник маг и учитывая, каким способом вы передвигались, полагаю, что тебе известно о волшебниках, а может ты и сам им являешься… Так вот, я – маг третьего ранга, майор Валуа. Вы пересекли морскую границу, но это видел только я и подполковник Маршаль, подозреваю, в силу наших способностей. По долгу службы мне пришлось вас остановить, прошу прощения за такой варварский способ, я думал, мужчина будет один. Стоило ему закончить, как мы вошли в помещение. Оглядеться мне не дали, вместо этого без лишних слов отнесли в комнату к зельевару, которого, похоже, только что закончили допрашивать. Стоило ему заметить нас, как профессор Снейп подлетел к младшему лейтенанту и, забрав меня у него, посадил рядом с собой на скамью. - Я уже и не надеялся вас увидеть, мистер Поттер, - негромко начал он. - Я сказал им, что вы мой племянник и смертельно больны, поэтому вас нужно было как можно быстрее доставить во Францию для лечения. - Вы же понимаете, что они вам не поверили? – спросил я так же тихо. - Да, поэтому очень хорошо, что вы нашлись, - он достал из ботинка палочку, видимо, еще одну, ибо первую у него должны были по идее изъять, и, направив ее на меня, прошептал. – Каркиномулус. - Что вы сделали? - Всего лишь наколдовал вам раковую опухоль.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.