ID работы: 6188291

Стыд

Гет
NC-17
Заморожен
35
автор
перец хилтон соавтор
Senpai_Deidara бета
Размер:
128 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7. Командная работа

Настройки текста
      Наруто, Саске, Сакура и Хината и Ино стояли напротив кабинета Тсунаде-самы. Сай уже пол часа не было видно. Ино нервно болтала постоянно. Она говорила полнейший бред о том, что скоро каникулы, надо бы сходить в магазин, сколько домашней работы надо сделать на завтра, какого симпатичного парня видела в парке. Остальные не слушали её или делали вид, что слушают. — Хватит! — Немного повысив тон сказала Сакура. Ино сразу замолчала, а другие удивлено уставились на неё. — Мы сейчас все переживаем, но давайте просто спокойно подождем Сая. Может ничего страшного не произошло. Извини Ино, но от твоей болтовни у меня голова кругом.       Ино не стала обижаться на подругу. Она и сама была вся на нервах. Поэтому решила сесть напортив Саске и разглядывать свои туфли.       Спустя ещё пару минут дверь наконец-то открылась и из кабинета вышел Сай. Он выглядел растерянным и потерянным. Ребята сразу подскочили и начали расспрашивать Сая. Парень же не спешил с ответами. Прежде, чем что-то сказать, Каши глубоко вздохнул. Это означало, что он тщательно обдумывает свои дальнейшие слова. Он всегда так делает, когда готовить сказать что-то важно или перед важным решение. — Кто-то прислал сообщение полиции, что у меня есть наркотики. Вернее я даже знаю, кто это сделал. Они устроили обыск моих вещей, но ничего не нашли. — Значит, всё обошлось? — С надеждой спросил Наруто. — Не совсем. — Ответил Сай и замечал, снова погружаясь в мысли. — Не молчи, Сай. — Наруто пристально смотрел на друга. — Они не могут так просто проигнорировать это сообщение, поэтому сообщили моим родителям. А ещё они пытались узнать, может я знаю того, кто замешан во всем этом, ведь не часто школьника обвиняют в хранении наркотиков. — Ты что-то им рассказал? — Спросила Сакура. — Нет. И они не могут меня допросить без присутствия родителей или психолога. Тсунаде-сама это доходчиво им объяснила, поэтому они поговорят с родителями и тогда мне не избежать допроса. — Вот это ты попал! — Возмутился Наруто. — Мой брат — адвокат, если нужна помощь — только скажи. — Сказал Саске, который до этого молчал. — Спасибо, но со своими проблемами я должен справиться сам, спасибо ребята, что поддерживаете, но мне надо побыть одному. И ещё я должен предупредить родителей, а то они не слишком будут рады звонку начальника полиции. — Ты сказал начальник полиции? — Переспросила Хината. Сай лишь кивнул и девушка продолжила свою мысль. — Это выглядит странно, что сам начальник полиции занялся таким делом. В местный департамент полиции ежедневно прихотям анонимные сообщение о наркотиках, похищении, краже. Обычно такими делами занимаются обычные полицейские или патрульные. Что-то тут не чисто. Слова Хинты заставили задуматься ребят. Теперь это дело становилось всё более запутанным. — А Хината права, — согласилась Сакура. — Ещё мне не дает покоя тот твой Данзо. Я уверенна, что слышала о нем. Может это он подговорил своих людей в органах. — Данзо из «Корня»? — Спросил на всеобщие удивление Учиха. — Да. — Кивнул Сай. Все уставились на Саске, ожидая от него пояснения. — Я слышал это имя неоднократно от отца. И один раз Данзо был в его кабинете. Думаю, что Харуно тоже могла слышать его имя из уст её отца. Я помню, что пару лет назад компания моей семьи и компания Харуно имели общие дело по бизнесу. Может в этом был замешан «Корень». — Ваши семьи связаны с мафией? — Спросила Ино. — Нет, точно не моя семья. — Начала Харуно. — Должно быть какое-то объяснение. — Да, — поддержал Саске. — Я это выясню. И мы поможем тебе, Сай. — Это тоже касается моей семьи, — сказала Сакура. — видимо нам прийдется не только проект по истории делать вместе, Учиха. — Буду ждать с нетерпением. — С сарказмом ответил Саске. На следующий день напряженная обстановка отступила. Все начало вставать на свои места. Конечно, история ещё не закончена. После уроков Саске и Сакура должны встретиться, чтобы разузнать, как их семьи связаны с Данзо и помочь другу. Сай же объяснил всё родителям. Они поверили ему, хотя сделали это не с особой охотой. Но они хотят верить, что их сын изменился. — Готова? — Спросил Саске, открывая дверь машины перед Сакурой. — Если ты про то, что я вынуждена провести целый день с тобой — то нет. — Ответила Харуно и села на переднее сиденье. Саске лишь усмехнулся и занял своё место. Они ехали в полном молчании. Сакура и Саске ехали в архив Учиха. С самого дня основания компании, отец Саске — Фугако, хранил все записи, документы, справки, договора в специально отделенной комнате, в подвале здания. Именно туда и направлялись недруги. — Как мы попадем туда? — Спросила Сакура, когда Саске припарковался возле огромной многоэтажки. — Я Саске Учиха. — Ответил он и вышел из машины. — Это всё объясняет. — Самой себе сказала Сакура и проседала за парнем. Здание оказалось ещё больше вблизи. С точной уверенностью нельзя сказать сколько этажей в этом здании. Оно ничем не отличалось от остальных серых и безликих построек в центре города. Но одной отличительной чертой была надпись на самом пике здания — «Учиха». Надпись была броской и возле неё был герб семьи Учиха. Сакура подумала про себя, что такое пафосное здание подстать семье Учиха. Они такие же пафосные и высокомерные. Хотя Сакура знала только Саске и Итачи. Второго она считала давольно-таки милым, что не скажешь о младшем брате. Харуно всё равно была убежденна, что Учихи — это особое зло, с которым она не хочет иметь ничего лишнего. Саске уверенно прошел мимо охраны. Те вежливо поздоровались и назвали парня «господин Учиха». Такое обращение вызвало смех у Сакуры. Они прошли дальше к лифту. Дверь лифта уже хотела полностью закрыться, как в последнюю секунду внутрь вбежал парень. — Саске. Сакура? Что вы здесь делаете? Вместе? — Спросил Итачи. Именно он оказался тем парнем, который вбежал в лифт. Саске мысленно проклинал брата, а Сакура не знала, что ей ответить. — Отец попросил забрать кое-какие документы. А с Сакурой мы делаем проект в школу, поэтому после того, как я выполню поручение отца, мы поедем к ней, заниматься. — Спокойно ответил Саске. Сакура мысленно поблагодарила его уравновешенность в стрессовых ситуациях. — Понятно. А какие документы? Отец ничего мне не говорил, хотя он знал, что я сегодня буду в офисе. — Не унимался Итачи. — Мне откуда знать. Отец сказал, а я лишних вопросов не задавал. — Эх, братец, видимо вежливому тону тебя бессмысленно учить. Сакура, как поживаешь? — Переключился Учиха старший на девушку. — Неплохо… — ответила Сакура после небольшой задержки. Она старалась вести себя непринужденно. Это получилось у неё не очень хорошо. Но её спасло то, что лифт остановился на этаже, который нужен Итачи. — Мне надо идти. Был рад видеть тебя, Сакура, что не могу сказать о своем брате. — Напоследок произнес Итачи и скрылся за поворотом. Когда лифт продолжил своё путешествие, Саске обратился к Сакуре: — Ты не могла ещё более жалко ответить на вопрос моего брата. — Я не виновата, что он застал меня врасплох. И вообще, ты должен был убедиться, что нас никто не поймает. У нас даже нет четкого плана действий. В таких случаях обычно всё продумывают до мельчайших деталей! — Сакура решила, что лучшая защита это нападение, поэтому поспешила упрекнуть Саске. — Мы же не национальный банк собираемся ограбить, а всего лишь просмотреть документы, которые принадлежать моей семье. То есть и мне тоже. Так что сделай одолжение и не устраивай истерику. Они вышли из лифта, который остановился на самом нижнем уровне. Но перепалка этих двоих не закончилась. Даже если бы начала атомная война, они бы не перестали спорить. По-другому они просто не могли общаться. Это их личный способ взаимодействия друг с другом. — Я не устраиваю истерику. Я хочу, что всё было под контролем. Вдруг то, что мы найдем окажется настолько секретным и ценным, что потом сами будем под прицелом копов. — Тихо! — Не затыкай меня! Ты… — не успела Сакура договорить, как Саске схватил её, закрыв рукой рот, и завел за угол. Возле входа в архив стояли двое неизвестных мужчин. Они о чем-то разговаривали. Ребята пытались услышать, про что был разговор. — Он не не узнает. Я позабочусь об этом. — Сказал тот, что стоял слева и был одет в черный костюм. — Лучше бы тебе сдержать своё слова, иначе сам знаешь, что с тобой будет. Данзо-сама не прощает измены. — Сказал второй, он был ниже своего собеседника, но выглядел куда-более устрашающее. — Будет сделано. — Сказал высокий мужчина и оба разошлись в разные стороны. Диалог этих двоих заставил задуматься Саске и Сакуру. — Ты знаешь их? — Спросила Сакура. — Нет. Но думаю, что узнать стоит. Пойдем, пока нас никто не увидел. — Сказал Саске и они последовали дальше. Архив оказался огромным помещение с большими стеллажами по всюду. — Твой отец не думал поместить всё это на компьютер? — Сказала Сакура, оценивая, сколько им прийдется потратить времени на поиски неизвестно чего. Они просто искали какие-то сведения, доказательства. — Это всё есть на компьютере. — Ответил Саске. — Тогда, зачем мы так рискуем и пробираемся в архив, где можем потратить недели на поиски, когда мы можем использовать компьютер. — Мы это делаем потому, что вся эта информация есть только на компьютере моего отца. А компьютер моего отца — это целая цифровая крепость. Нам не взломать его. И достать его будет сложнее, поэтому прийдется повозиться с этими бумажками. — Пояснил Саске и прошел дальше. — Было бы легче, если бы мы знали, что ищем. — Сказала Сакура, оглядывая стеллажи. — Здесь все расположено по годам и по алфавиту. Мой отец любит порядок, поэтому нас нужно лишь покопаться в секции двухлетней давности. — Ты уверен, что это было два года назад? — Спросила Сакура. — Да, я поинтересовался, когда моя семья сотрудничала с твоей. Это было два года назад. У них был контракт на пол года. — Тогда за дело. — Сказала девушка и на этот раз Саске не стал спорить. Образовавшийся коалиция Сакуры и Саске уже втрой час разгребали бумажки. Удивительно то, что они ещё ни разу не поспорили. У них негласное согласия о перемирие до окончания совместного дела. Сакура проглядывала секции с июля по август. Ничего интересного. Одни счета и расписки. Куча договоров и свидетельств. Но одна папка привлекла внимание девушки. На ней было написано: «Секретно». Сакура открыла папку и в ней было много разных счетов и выписок из банка. Но одна запись показалась девушке давольно интересной. — Иди сюда, кажется, я что-то нашла. — Сообщила Сакура и Саске сразу же подошел. Парень быстро пробежался глазами по содержимому папки, пока не заметил то, что заинтересовало Сакуру. — Миллион долларов переведено на счет Данзо Шимура. — Прочитал Саске вслух. — Значит ли это то, что твой отец и Данзо работают вместе? — Предположило Сакура. — Пока рано делать выводы. Вдруг ребята услышали шаги и поспешили спрятаться. Шаги все приближались и приближались. Сакура от испуга прикрыла глаза, а сердце начало биться быстрее. Саске быстро засунул документ под куртку. — Вот как ты помогаешь отцу, Саске? Итачи оказался перед спрятавшимися школьниками, которые уже забыли как дышать. Он выжидающе переводил взгляд то на Саске, то на Сакуру. — Я жду объяснений. — Я не должен перед торой оправдываться. — Невозмутимо произнес Саске и приблизимся к брату так, что между ними оставались считаные сантиметры. Братья решили поиграть в гляделки, пока Сакура не прервала их: — Извини, Итачи, но это очень важно. От этого документа зависит жизнь нашего друга. — Молчи, Харуно! — Зашипел Саске. Он уже успел сотню раз пожалеть, что взял её с собой. — В данный момент это лучше тебе помалкивать. — С раздражившем и злостью сказал Итачи, отходя от Саске. — Если мы тебе всё расскажем, ты обещаешь никому не говорить? — Уточнила Сакура. — Не могу ничего обещать, но постараюсь помочь, если это настолько важно для вас. — Хорошо, — согласилась Сакура и посмотрела на Саске. Он же прикрыл глаза и кивком показал, что он не против. — Наш друг — Сай Акаши — оказался замешан в делах «Корня». И сейчас ему угрожает полиция, поэтому мы должны ему помочь. Твой брат и я слышали, как Данзо — лидер «Корня» — связан с нашими отцами. И мы решили, что можем найти информацию здесь. Итачи внимательно слушал Сакуру периодически кивая, чтобы показать, что он слушает. После признания Харуно, Учиха старший несколько секунд раздумывал. Он мог выставить их и всё рассказать отцу, тогда младшему брату точно не поздоровиться. Или же Итачи может им помочь. Ведь он один из самых приближенных лиц Фугако Учихи. Он знает почти всё, что знает отец. Но про историю с «Корнем» даже наследнику компании не всё известно. — Ясно. Следуйте за мной. — Сказал Итачи и вышел из архива. Саске и Сакура проследовали за ним. Никто из них не решался спросить, куда они направляются и что собирается делать Итачи. Ситуация стала более понятной, когда Саске понял, что они направляются в кабинет Итачи. Кабинет Итачи Учихи находился на сороковом этаже, на этаж ниже от офиса отца. Помещение было просторное с огромными окнами от потолка до пола. В центре располагался письменный стол, на котором царил идеальный порядок, даже ручки нигде не валялись. Одна вещь сразу привлекла Сакуру в этой комнате. Это был средних размеров кактус на столике возле кресла напротив стола. Итачи жестом показал присесть на стулья, когда он сел за свой стул. Он сложил руки в замок и уставился на ребят. Итачи всегда принимал такое положение, когда ему нужно было подумать. — Вы что-то нашли? — Спросил он. Сначала Саске покатал головой, но Сакура наступила ему на ногу и взглядом заставила его достать спрятанную папку. — Интересно… — себе под нос сказал Итачи. Он внимательно прочитал каждую бумажку в папке. Затем еще раз оглядел содержимое. Только после всего этого снова сказал: — Два года назад, летом, я помню, что отец уезжал на две недели по очень важным делам. Тогда он не сказал, что конкретно заставило его покинуть город. Но могу точно сказать, что это было очень важное событие. И ещё он попросил меня снять деньги, но сумма была гораздо меньше, чем указанная в документах. Если эта сделка была связанна с преступниками и незаконными делами, то теперь я понимаю, зачем он просил меня снять сумму. Для того, чтобы никто не смог отследить, куда ушли эти деньги. Сумма снималась с разных счетов в разных городах и странах. Почти беспроигрышная схема. — Итачи рассказал всё что знает об этом инциденте. — А что насчет «Корня»? Ты знаешь, как отец связан с ними? — Спросил Саске. История об странных транзакциях отца заставила его напрячься. — Ничего о них я не знаю. Но один раз я видел в расписании отца, что у него была встреча с Данзо. Кстати, эта встреча была совсем недавно, где-то неделю назад. — Ответил Итачи, а после добавил: — Теперь скажите, чего вы хотите добиться? — Как я уже говорила, мы хотим помочь другу. — Это я помню. Но что конкретно вы хотите сделать? Только не говорите, что хотите вывести на чистую воду самую опасную преступную организацию в стране. — На последней фразу Итачи даже усмехнулся. Это задела самолюбие младшего и возмутило Сакуру: — Мы хотим хоть что-то найти, чтобы отвести подозрения от Сая! — Идите лучше выучите уроки. — Сказал Итачи и потер переносицу. Для него выдался нелегкий денек. С самого утра он опоздал на совещания, затем пришлось строить бездарных сотрудников. А после этого ещё разбираться с младшим братом и девушкой, что постоянно попадается ему на глаза. Итачи слишком устал, чтобы ещё нянчится с детьми. — Мы не бросим друга в беде! — Не отступала Сакура от своего. Саске даже улыбнулся уголками губ. Он знал, что если Харуно за что-то взялась, то отговорить уже нет смысла, поэтому его брат в пустую тратит время. — Ты можешь нам не помогать, мы сами справимся. — Ты слышал её, брат. — Сказал Саксе, вставая со своего места. Итачи лишь тяжело вздохнул. — Прошу только не делаете того, что может поставить вашу жизнь в опасность. Участвовать в вашем цирке с проникновениями я не намереваюсь, но если что-то обнаружу, то я сообщу. — Ответил Итачи и выпроводил незваных гостей из кабинета. Саске и Сакура быстро покинули здание и сели в машину. — И что теперь? — Спросила Сакура после того, как Саске нажал педаль газа. — Надо подумать. — Ответил Саске. — А сейчас едем к тебе. Сакура не стала больше спорить с брюнетом. На сегодня она исчерпала всю энергию. И если учитывать, что она ничего не ела с самого утра, а сейчас уже садится солнце, то сил у неё нет даже на то, чтобы выйти из машины, когда Саске доехал до дома Харуно. Дома никого не оказалось. Чему Сакура была несказанно рада, ещё не хватала объяснять, что Учиха здесь делает. Она ещё не вернулась в доверие к родителем после случая с Какаши. — Моя комната на втором этаже, вторая дверь слева. — Сказала Сакура, а сама прошла на кухню, чтобы заказать еды на дом. Саске же пошел по указанному маршруту и оказался в комнате девушки. Он думал, что комната будет такой же розовой, как и волосы Сакуры. Но спальня оказалась в белых тонах. Саске обошел кровать и посмотрел в большое окно. Из дома открывался замечательный вид на озера. Учиха развернула и подошел в книжному шкафу. На полках аккуратно были сложены разные книги, начиная от школьных учебников заканчивая поэзией. Парень вытащил одну книгу. У него тоже была такая книга. «О дивный, новый мир». Но Саске был больше поклонником Оруэлла, поэтому положил вещь Сакуры, пока та не подумала, что он рылся в её вещах. Сакура к тому моменту вошла в комнату и сообщила, что скоро привезут китайскую еду, она ещё что-то протараторила про то, что она решила на своё усмотрение заказать еду Саске, но его это мало волновало. — Харуно, давай прекратим бессмысленный треп и преступим к делу. — Прервал он девушку. Сакура раздраженно посмотрена на Саске, но ничего не сказала. — У нас по сути ничего нет. Только то, что твой отец за что-то заплатил огромные деньги Данзо. Что мы вообще хотим найти? Итачи был прав. Мы ничего не добьемся. — Что я слышу? Харуно, неужели ты сдаешься? Фраза Саске заставила задуматься Сакуру. Не в её правилах сдаваться. Ну и что, что у них почти ничего нет. Это не значит, что этого вообще нет. Они просто плохо искали или не в том месте. — Нет! — Ответил Сакура. — Мы можем посмотреть в ноутбуке моего отца. Саске согласился и они прошли в кабинет мистера Харуно. Сакура села за рабочий стол и начала подбирать пароль. Её отец не сильно дружил с техникой и ставил пароли только для видимости. На самом деле он везде подбирал один и тот же пароль. — Мой отец, всегда ставит мою дату рождения и сестры. — Вслух сообщила Сакура. Саске удивился на слове сестра. Он взял себе на заметку как-нибудь спросить об этом. Сакура начала просматривать почту отца и электронные файлы. Но ничего подозрительного не было. Она уже хотела выходить из учетной записи, но Саске остановил её и попросил пролистать ещё раз. — Что ты здесь увидел? — Не понимала действий брюнета Сакура. — Видишь, каждую пятницу твоему отцу приходит сообщение от некоторого «Мистера Икс» с одной и той же темой «деньги». Тебе не кажется это странным? — Предположил Саске и открыл одно из писем. «Хизаши Харуно, хочу поблагодарить Вас за ежемесячный взнос. Так же пишу, чтобы сообщить, что угроза устранена и теперь не будет никаких проблем с границей. Есть только одна проблема — наш товар пропал. Но не волнуйтесь весь ущерб возместят и мы сможем продолжить поставку» — гласило последние сообщение в прошлую пятницу. — Странно. — Сделала вывод Сакура. И пустила на печать копию сообщения. — Может он писал о том, что Сай потеря наркотики, которые ему дал «Корень»? — Не может быть! — Возразила Сакура. — Мой отец никогда бы не имел дел с наркотиками. — Думай, что хочешь, но это переписка вызывает двоякое значение. — Давай уйдем от сюда, вдруг папа вернётся раньше. — Сказала Сакура и они вернулись в комнату. Еду уже привезли и ребята ужинали, сидя на полу, окруженные разными бумажками. Они пытались найти связь между всем этим. Казалось, что ответ лежит на поверхности, но он всё время ускользал от них. Саске уже хотел уходить, как его телефон зазвонил. На экране было имя Итачи. — Слушаю. — Произнес Саске, одевая по пути свою курточку. — Хорошо. Я возвращаюсь домой, там и поговорим. — Закончил разговор Саске и повернулся к Сакуре. — Итачи сказал, что у него есть мысли по этому поводу. Я должен с ним встретиться. Саске уже хотел покинуть дом Харуно, как она его остановила и сказала: — Я тоже в этом замешена, поэтому я имею право знать, что надумал Итачи. — Извини, дорогуша, но Итачи сказал, что это личное. Я сообщу тебе позже. Не скучай. — Сказал на прощание Саске и скрылся за дверью так быстро, что Сакура не успела ничего ответить. «Идиот! Мы же команда. Как он мог оставить меня без ответов? Так, спокойно, Сакура, тебе абсолютно всё равно. Он потом ещё сам приползет за моей помощью» — думала Сакура, когда убирала коробки из-под еды. День выдался слишком насыщенным даже для такой активной Сакуры. Она чувствовала, что-то, что им предстоит выяснить может поменять всю её жизнь. Она опасалась этого чувства, ведь её интуиция никогда раньше её не подводила. Ещё её настораживало то, что ей так легко сотрудничать с Учихой. Сакура даже иногда забывала, что они терпеть друг друга не могут. Видимо, они могут быть замечательной командой. Конечно, Сакура никогда не скажет это Саске. И Учиха тоже не позволит девушке это узнать. Но этот день подошел к концу, поэтому Сакура с облегчением отправилась спать. Через несколько часов наступит новый день и новые драмы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.