ID работы: 6194608

Я просто хотел отомстить!

Слэш
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
120 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 1. Самый ужасный день в мире!

Настройки текста
      Бывает так, что день с самого утра задался неудачно, тогда не стоит надеяться на благосклонность небес и ждать чуда, особенно к концу дня, ведь сюрприз может оказаться таким, что неудачи, которые были до этого, покажутся просто мелкими пакостями судьбы. Именно таковым было утро известного фортиссимо Икебукуро — Шизуо Хейваджимы. Вместо мягкого пробуждения его — отвратительный визг под самым окном. В связи с приходом в Токио долгожданной весны — яркой и тёплой — появилась и жажда быть пригретым под чьим-нибудь тёплым боком. И никто не стал исключением в этой весенней лихорадке, а особенно коты. Именно они собрались под окном экс-телохранителя. Было чувство, что все четырёхлапые представители кошачьего рода уселись внизу, чтобы дружно напомнить о приходе весны.       Грозно бурча, он попытался встать, но, запутавшись в одеяле, поцеловался с полом, больно ударившись головой. Перебрав все известные ругательства на японском, Шизуо отправился в ванную. Набрав ведро воды, он с жестоким удовольствием вылил его на кошачий концерт, разогнав горе-певцов. Дальше в планах было умыться, но он просто выдернул ручку крана, крутанув её чересчур сильно, и холодная вода мощной струёй ударила ему прямо в лицо, словно в отместку за пострадавших певцов. Попытка пристроить ручку обратно успехом не увенчалась. Шизуо заозирался по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно было бы перекрыть фонтан. Заметив деревянную птичку, которую как-то подарил ему Том в качестве сувенира, он усмехнулся и, схватив ее, запихнул на место ручки. Довольно скалясь, он оглядел свой труд: деревянный хвост жалобно торчал из металлического отверстия. Он нахмурился. Птичка была резная, ручной работы, и, искренне надеясь, что Том в ближайшее время не вспомнит о давнем подарке, он ушёл. Одно было хорошо — необходимость умываться пропала, так как блондин был мокрым с головы до пят.       Теперь предстоял завтрак. В холодильнике обнаружилась единственно оставшаяся бутылка молока, но, после первого же глотка, стало ясно, что пригодным оно было неделю назад. Раздосадованный парень выбросил бутылку в окно, к котам. Грозно топая, он пошёл в спальню, чтобы надеть дорогой для души костюм бармена, но при ближайшем рассмотрении, на костюме обнаружились, ровно прорезанные дырки. О том, кто мог их оставить, долго думать не пришлось:       — ИЗА-А-А-А-А-А-АЯ!!! — заскрежетав зубами, Шизуо потянулся к другому комплекту, делая пометку убить надоедливую блоху в ближайшее время.       Выйдя из дома, его первым делом обрызгала грязью машина, словно специально проехавшая по огромной луже, потом наподдала сумкой бабуля, которая приняла его за хулигана, когда он сотрясал улицу громоподобными возгласами. До Тома Шизуо дошёл, пребывая в крайней степени раздражительности.       — Что с тобой? — Том приподнял брови, удивлённо наблюдая за телохранителем.       — День неудачный.       — Бывает, ладно, пошли у нас много дел, — Танака повернулся спиной и двинулся по улице.       Но фортуна до сих пор не сочла нужным обратить свой счастливый взор на несчастного блондина или хотя бы повернуться приличным местом. Обычное выбивание долгов заняло куда больше времени. Должники, завидев бармена, просто исчезали, и не было ни единого представления, где их искать. Самые смелые, или в той же степени глупые, пускались в долгие и жалобные мольбы, призывая к помощи все свои актёрские таланты, но гроза хулиганов был непреклонен, и все неудавшиеся актёры отправлялись в полёт, едва успевали раскрыть рот. К концу дня Шизуо просто швырял людей, не задумываясь о том, что они сказали и имели ли вообще к этому отношение. Том был недоволен, Шизуо тоже.       Уже на пути к дому Хейваджиме пришла хорошая, как казалось на тот момент, мысль: отправиться в бар и пропустить стакан виски. Но мечтам, увы, было не суждено сбыться, ведь именно у входа в бар он приметил невзрачную фигуру информатора всея Икебукуро, который с привычной летящей походкой шествовал по улице. Припомнив испорченный костюм, Шизуо с корнем вырвал дорожный знак и с грозным криком ринулся наперекор информатору:       — Иза-а-ая!!!       — Оя-оя, Шизу-чан! — брюнет притворно удивлённо улыбнулся и ринулся в противоположную сторону от разъяренного бармена.       — Не уйдёшь! — Шизуо со всей силы кинул знак в убегающего врага. Изая легко увернулся и, махнув на прощание рукой, скрылся в подворотне. Блондин кинулся следом, но, завернув, наткнулся лишь на преграждающую дорогу каменную стену, от блохи и след простыл. Сплюнув, парень достал пачку крепких сигарет и, прикурив одну, пошёл к старому другу, Шинре, надеясь в его компании успокоится. Фортуна всё ещё не улыбалась ему.       — О, Шизуо! Как я рад, что ты пришёл! — радостно встретил его подпольный доктор, он завертелся возле друга и тут же обеспокоенно добавил. — Всё хорошо?       — Да, — блондин рассеянно кивнул появившейся в дверях Сэлти и прошёл на кухню за Шинрой.       — А я тут экспериментировал, — заговорчески сверкнул глазами Шинра.       — И? — блондин без всякого интереса следил за тем, как доктор спохватился с места и побежал в комнату. Через минуту он вышел с двумя пузырьками и благоговейно поставил их на стол. Пузырьки были абсолютно одинаковыми, в обоих сверкала тёмно-красная, похожая на вино, жидкость.       — Это… — Шинра взял один из пузырьков. — Сильный галлюциноген, вызывающий такие мучительные приступы, что человек может сделать любые поручения. Рассказать всю правду, например, а на следующий день он и не вспомнит. Вот этот… — он взял следующий. — По-настоящему находка! — он стрельнул глазами в сторону даллахан. — Может помочь моей любимой Сэлти забеременеть, — последнее доктор сказал с придыханием и священным шёпотом.       — Всю правду и не вспомнит? — блондина заинтересовал первый флакон, до второго ему просто не было дела.       — Ага!       — Можешь его мне одолжить? — в голове созрел потрясающий план, с помощью которого можно раз и навсегда отомстить ненавистному информатору.       — Могу, — доктор замялся. — А для чего он тебе?       — Так, поговорить по душам, — со злостью прошипел экс-бармен.       — Ну, бери, — он, не глядя, протянул один из пузырьков. — Только ты помягче там.       — Непременно! — предвкушая долгожданную месть, Шизуо попрощался с другом. Похоже, удача снова на его стороне. По крайне мере, он в это верил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.