ID работы: 6198153

Да, чёрт возьми, я - слизеринка!

Гет
PG-13
Завершён
1236
автор
finally_alive соавтор
Размер:
558 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1236 Нравится 360 Отзывы 529 В сборник Скачать

Глава 14. Да, черт возьми, я - слизеринка! Гермиона и тайна волшебного кубка

Настройки текста
Примечания:
      Я спала крепким сном, правда в последнее время такие сны были редкостью. Мне снилось все, что угодно, только не хорошие сны. Это были в основном, кошмары, это меня пугало все больше и больше. Родителям я не говорю об этом, они сразу же отправят к психологу, заставят проходить лечение, и так далее, а я так это не люблю.       Проснувшись утром после очередного кошмара, я поняла, что у меня жутко болят глаза. Я попыталась избавиться от боли, промыв их водой, но это не помогло. Заза, которая спала на спинке моей кровати, всегда чувствовала, если мне было плохо или что-то волновало.       — Хозяйка, может быть, стоит написать Дамблдору? — спросила Заза, когда я вернулась в комнату.       — Нет, — наотрез отказалась я, — Дамблдор слишком много рассказал мне о моих способностях, что мне уже страшно обращаться к нему за помощью.       — И что ты собираешься делать? — удивилась Заза.       — Научиться самостоятельно решать свои проблемы, — ответила я.

***

      Было трудно привыкнуть к тому, что мои друзья начали присылать мне письма. Обычно мы не переписывались, разве что только с Блейзом, и то — редко. Они писали мне каждую неделю, и каждый раз были новые какие-то события:       «Дорогая, Гермиона! На прошлой неделе я писала тебе, что поеду на чемпионат мира по квиддичу. К сожалению, поездка туда отменяется, так как родители уедут, и мне не с кем будет поехать. Надеюсь, что компания Блейза и Драко тебя устроит. Твоя подруга — Панси».       Ну вот… Да, кстати, я же вам не рассказала. В этом году будет проходить чемпионат мира по квиддичу. Правда узнала я об этом из письма Драко, который написал мне ещё в начале июля. Он сказал, что договорился с родителями Блейза, поэтому было решено взять его с собой, а вот у меня нужно было поинтересоваться: поеду я или нет. Конечно, я согласилась, потому что жить не могу без квиддича.       Где-то в конце июля к нам в дом кто-то постучался. Зная, что моих родителей нет сейчас дома, я поспешила открыть дверь. Я была одета в зеленую кофту и черные джинсы, в Лондоне этим летом довольно прохладно. Посмотрев на себя в зеркало, я открыла дверь. На пороге стояла Нарцисса Малфой.       — Миссис Малфой? — удивилась я.       — Здравствуй, Гермиона, — сказала Нарцисса, — я могу войти?       — Да, конечно! — когда Нарцисса зашла, я поспешила закрыть за ней дверь, — что привело вас в магловскую часть Лондона?       — Драко сказал, что твои родители могут тебя не отпустить. Эльфа-домовика я послать не решилась, так как твои родители — маглы. — я взяла пальто Нарциссы и повесила его на вешалку.       — А почему мистер Малфой не…       — Сомневаюсь, что его уважение к тебе будет действовать и на твоих родителей, — усмехнулась Нарцисса, — твои родители дома?       — Нет, но они должны скоро вернуться, — ответила я, — хотите чаю?       — Пожалуй, — сказала Нарцисса.       Я провела волшебницу на кухню, и пригласила сесть в кресло моего отца. Она села в кресло, и осмотрелась по сторонам. Да, наша кухня была обустроена довольно, неплохо, по крайней мере, по магловским меркам, не знаю, как выглядят кухни в домах волшебных семей. Я встала у плиты, и быстро зажгла её, затем поставила чайник. Взяв специальную чашку из сервиза, чтобы не обидеть Нарциссу.       — Вам зеленый или черный чай?       — Зеленый, — ответила женщина. Я залила специальную заварку и увидела, что чайник уже закипел. Я сняла его с плиты и налила кипяток в чашку. Взяв блюдце, я поставила чашку на столик справа от кресла, оно стояло плотно к нему. Затем взяла пиалу с кусочками сахара и поставила рядом с чашкой. — Вы любите сладкое?       — Если можно, — улыбнулась Нарцисса. В шкафчике над посудой всегда были какие-то сладости. Открыв его, я взяла коробочку и поставила её на стол, там были шоколадные конфеты. — Благодарю.       — Приятного аппетита, — сказала я, — так, значит, вы приехали, чтобы поговорить с моими родителями?       — Можно считать и так, — кивнула Нарцисса, — Драко рассказывал, что вы очень дружны.       — В некотором роде, — ответила я. Нарцисса подняла бровь.       — То есть ты не считаешь его другом?       — Нет, что вы! — воскликнула я, — конечно, Драко — мой друг. Просто порой мы ссоримся и ругаемся. В некоторых ситуациях расходимся во мнениях…       — Так между друзьями и бывает, — сказала Нарцисса, — не вижу причин для беспокойства.       Вдруг я услышала, как хлопнула входная дверь. Я извинилась перед Нарциссой и прошла в коридор. Пришлось предупредить родителей, что у нас гости. Отец поспешил посмотреть на этого гостя и был приятно удивлен, увидев Нарциссу. Он подошел к ней.       — Я — Кристиан, — сказал папа, поцеловав руку Нарциссы.       — Нарцисса Малфой, — сказала Нарцисса. Она встала с кресла, — вы — отец Гермионы?       — Да, — кивнул папа. На кухню с пакетом продуктов зашла мама. Она поставила пакет и подошла к Нарциссе.       — Меня зовут Джин, — сказала мама, пожав Нарциссе руку.       — Очень приятно, Нарцисса, — ответила волшебница, — Гермиона, ты не могла бы оставить нас наедине с твоими родителями?       — Да, конечно. Мама, я буду в своей комнате!       Я поспешила покинуть кухню, и заскочила к себе в комнату. Странно, что Нарцисса так спокойно ведет себя в присутствии маглов. Люциус слишком грубо обращается с маглами, в отличие от жены, и это пугает, даже очень. Я сидела в комнате минут десять, пока не постучали в стенку. Это знак того, что я могу выходить. Зайдя в кухню, я увидела, что Нарцисса уже допила свой чай.       — Собирай чемодан, Гермиона, — сказала Нарцисса, — я подожду тебя в гостиной.       — Что это значит?       — Твои родители отпускают тебя уже сейчас, — ответила Нарцисса, — в Косой переулок мы пойдем ближе к концу лета, так что не беспокойся об этом.

***

      Я не знала, что мои родители согласятся так быстро. Собрав в чемодан все необходимое для школы: одежду, форму и другие принадлежности, я попрощалась с родителями и, выпустив Зазу через окно, вместе с Нарциссой покинула дом. Прежде чем отправляться пешком в указанное место, я попросила Нарциссу уменьшить мой чемодан.       Шли мы не долго, остановились в каком-то темном переулке.       — Куда дальше? — спросила я.       — Держи меня крепко за руку, — сказала Нарцисса, — советую не дергаться.       Я взяла женщину за руку и через секунду почувствовала, как земля ушла из-под ног. В следующий миг в глазах у меня потемнело. Меня сдавило со всех сторон сразу, я не могла вздохнуть — грудь как будто стиснули железные обручи, глаза словно вдавило внутрь черепа, барабанные перепонки прогибались. Ещё никогда я не ощущала такого, мое тело будто пересекало пространство и время, Нарцисса будто плыла рядом со мной, крепче сжимая мою руку. Вдруг мое плечо пронзила резкая боль. Было очень больно. Как вдруг… Я жадно глотнула холодный ночной воздух и открыла слезящиеся глаза.

***

      Наконец, я почувствовала ногами землю, и мы оказались посреди какой-то поляны. Плечо страшно болело и когда я отпустила руку Нарциссы, сразу же схватилась за больное место.       — Что случилось? — удивилась Нарцисса. Я помотала головой, сделав невинный вид, но Нарциссу это не убедило. Она расстегнула мою куртку, отодвинула рукав футболки и увидела два глубоких пореза. — Тебя расщепило, — сказала женщина.       — Расщепило? — удивилась я.       — То есть ты задела что-то во время трансгрессии, — объяснила Нарцисса, — это явление, при котором волшебник оставляет в начальной точке часть своей одежды либо тела. Это может быть клочок волос или даже целая конечность либо кусок тканей. В твоем случае ты просто зацепилась за какой-то предмет. Это не страшно. Сейчас придем в особняк, и все исправим!       Мы шли по широкой подъездной дороге, она была обсажена живой изгородью. Чуть дальше, на входе, я увидела высокие кованые ворота из чугунной решетки. Нарцисса открыла ворота с помощью волшебной палочки. Дорожка по обеим сторонам обсажена густыми тисами, за ними находится фонтан. По живой изгороди разгуливал белый павлин.       — Проходи, — сказала Нарцисса, запуская меня в большую дверь.

***

      Когда я зашла внутрь, то увидела обустроенный замок в классическом стиле. Внутри был большой зал. Дом обставлен шикарной мебелью. Дорого обставленная гостиная, высокий потолок, богатый ковер… Я раскрыла рот от удивления. Нарцисса зашла следом за мной.       — Вот это дом… — прошептала я. Ко мне подошел эльф-домовик, — привет, ты что-то хотел? — но эльф молчал. Я удивилась. Нарцисса подошла ко мне.       — Отдай ему свой чемодан и куртку, — сказала Нарцисса. Я достала из кармана маленький чемоданчик, эльф щелкнул пальцем, и чемодан принял свой настоящий размер, я расстегнула куртку и отдала её эльфу, — это их работа. Проходи, сейчас я покажу тебе твою комнату.

***

      Мы поднялись на третий этаж, и остановились напротив двери. Она была из красного дерева. Нарцисса открыла её и пропустила меня внутрь.       Комната была квадратной формы. Освещение было слабым. Перед окном стоит стол тесьмы с настольной лампой, рядом с ней — подставка для перьев. Осмотревшись по сторонам, я решила подойти к столу. В ящиках стола я увидела две стопки пергамента, возле стола стоит стул. Около правой стены рядом со столом — книжные полки с какими-то книгами. Дальше — шкаф для одежды. У стены стоит кровать, точнее. На стене над диваном висит небольшой ковер. Сменное постельное белье я нашла в комоде, что стоит в углу. На стене над комодом висят картины, судя по состоянию рамы — старинные картины. На полу лежит ковер серо-зеленого цвета. Обои на стенах комнаты золотого цвета, мебель из светлого дерева.       — Прекрасная комната, — сказала я.       — Я знала, что тебе понравится эта комната, — улыбнулась Нарцисса, — эльф позовет тебя на обед. — женщина покинула комнату.       Через полчаса вещи из моего чемодана уже находились в шкафу. Принадлежности для школы я поместила в ящик, а котелок, которым обычно пользуюсь на Зельеварении, я решила поставить под кровать. Да, комната, конечно, роскошная.       — Нет бы наведаться в мою комнату, — повернувшись, я увидела Драко в дверном проеме. Я подошла к нему и обняла.       — Здравствуй! — улыбнулась я, обнимая друга за шею, — почему ты не поехал с мамой за мной?       — Отец не хотел, чтобы я находился в магловских районах Лондона, — скривился Драко.

***

      Вместе с Драко я направилась в его комнату, она, кстати, находилась не так далеко от моей, всего лишь на втором этаже. Драко рассказывал историю этого особняка, о своих предках, это казалось мне интересным. Но мое настроение упало, когда мы зашли в комнату. Когда Драко запустил меня внутрь, я чуть не рухнула на пол. В кресле, которое стояло у дальней стены, сидела Трейси, перелистывая какую-то книгу. Драко подошел к ней и поцеловал в щеку, я была удивлена этому.       — Привет, Гермиона, — улыбнулась Трейси.       — Не знала, что ты здесь, — сквозь зубы сказала я.       В прошлом году наши с Трейси отношения испортились. Не могу сказать точную причину, потому что сама уже этого не помню, но увидеть Трейси здесь было для меня ударом. Я закрыла дверь и села на кровать Драко.       — Разве Панси тебе не написала? — удивился Драко.       — А что она должна была мне написать?       — Что мы с Трейси встречаемся, — ответил Драко.

***

      Я зашла в свою комнату, закрыла дверь на ключ и съехала спиной по двери на пол. Ещё никогда я не чувствовала себя настолько плохо. Внутри все сжалось, я не могу объяснить мое состояние. Трейси в комнате Драко. Когда я думаю об этом, меня начинает тошнить, когда я увидела счастливое лицо Трейси, мне захотелось выцарапать ей её зеленые глазки.       Сейчас, сидя на полу и, сжимая кулаки до крови, я мечтаю лишь о том, чтобы учебный год поскорее начался, и я стала видеть Трейси реже, только вечером или за обедом. Я начинаю царапать себе руки, но слегка, чтобы не осталось значительных следов. Прижав ноги близко к груди, я кладу подбородок на колени и начинаю покачиваться то вперед, то назад, размышляя над тем, что именно я сейчас испытываю: злость или ненависть, шок или гнев, страх или обиду, отчаяние или ревность.       — Ревность? — повторила я, но уже вслух. — Я не могу чувствовать ревность к тому, кого считаю…       А ведь Панси говорила мне в начале года, что я стала смотреть на Драко немного иначе. Ну, как иначе? Я стала смотреть не только на лицо, но и на тело, на его движения, а когда были уроки Защиты от Темных искусств, и нас часто ставили в пару, я наблюдала за его действиями и ставила его решение выше своего. Панси считала, что это знак моей симпатии. Чепуха! Да, Драко нравится мне, но это не значит, что я должна испытывать к нему чувство ревности. Что за абсурд.

***

      Через час эльф постучался ко мне, и сообщил, что стол на обед уже накрыт. Я попросила его принести мою порцию сюда, потому что мне якобы нездоровится, и я хочу поесть здесь. Эльф согласился, и меньше чем через пять минут, мой обед стоял на журнальном столике в моей комнате. Я кинула на пол подушку и села на неё, после чего приступила к трапезе. Но, как бы я не старалась, есть совершенно не хотелось, даже кусок в горло не лез. Я отставила тарелку подальше от себя, чтобы доесть чуть позже.       В дверь постучались.       — Войдите, — сказала я. В комнату зашла Трейси и сразу же закрыла за собой дверь, — ты что-то хотела?       — Да, — ответила Трейси, — я бы хотела обсудить с тобой кое-что. — я удивилась этому и пригласила сесть её на кровать. Я поджала ноги под себя, чтобы было удобнее сидеть.       — Так, что обсудить?       — Ваши с Драко отношения, — я посмотрела на неё в недоумении.       — Не понимаю, о чем ты, — призналась я.       — О том, что ты здесь забыла? — тон Трейси был не таким, как обычно. Она была груба и слишком настойчива. Раньше она была вежливой и скромной волшебницей, хотя для слизеринки это не характерно. Мы с Панси ещё удивлялись, какой у неё покладистый характер. Но сейчас я будто увидела перед собой не ту маленькую и забитую девочку, а наглую слизеринку, которая пытается качать права.       — Прости? — удивилась я, — ты сейчас предъявляешь мне какие-то претензии?       — Это не претензия, а вопрос, — поправила меня Трейси, — я спросила: что ты здесь забыла?       — Меня сюда пригласил Драко, а миссис Малфой любезно привезла сюда, — сказала я.       — И для чего?       — Это допрос с пристрастием, что ли? — возмутилась я, — я не понимаю, что с тобой случилось? Начала встречаться с Драко и сразу корону на голову натянула?       — Просто ты завидуешь тому, что Драко стал встречаться со мной, а мимо тебя благополучно прошел, — усмехнулась Трейси, — только не надо мне говорить, что не понимаешь, о чем идет речь. Я все прекрасно знаю! Мне известно, что ты влюблена в Драко.       — Что ты мелешь? — усмехнулась я, — я не влюблена в Драко.       — По твоим глазам можно это понять, — сказала Трейси, — скажи спасибо, что тебе дали приличную комнату.       — Я не понимаю, чего ты добиваешься?!       — Добиваюсь того, чтобы ты добровольно покинула этот дом.       — Ты уже себе его присвоила?       — Господи, да из твоих уст так и льется гнев, небось, завидно, что я с Драко встречаться начала?       ХЛОП! Трейси слетела с кровати, и упала на пол. Я отвесила ей такую пощечину, что она даже от шока отойти не смогла. Рука горела так же, как и щека Трейси. Ещё никогда я не была так зла, тем более на Трейси, с которой дружу с момента её поступления на наш факультет. Я спокойно встала с кровати и открыла дверь.       — Выметайся, — приказным тоном сказала я. Видимо Трейси это не понравилось. Она гордо встала с пола, и достала волшебную палочку, — я понимаю, что слизеринцы идут напролом, но я бы не советовала тебе рисковать своей учебой в Хогвартсе, используя волшебство за его пределами.       — Не думай, что ты самая умная! — крикнула Трейси, — ты бесишься, что Драко любит меня.       — Не льсти себе, — усмехнулась я, — мой удар пришелся как раз, кстати, потому что твой язык, как помело, нужно только отрезать, чтобы он перестал двигаться. Выметайся, я сказала! — в дверном проеме появился Люциус.       — Что за крики? — удивился он.       — Мистер Малфой, прошу простить меня, — я выскочила из комнаты, не дождавшись ответа хозяина дома.

***

      Трудно передать словами, как я сдерживала слезы до самого выхода из особняка. Я дала волю чувствам только тогда, когда выскочила на задний двор. Там росла яблоня, под которую я села и уткнулась лицом в землю, чтобы дать себе выпустить пар. Внутри все сжималось от злости и ненависти, от того, что подруга предала меня, да ещё и опозорила, таким образом, перед хозяевами особняка.       — Гермиона? — я быстро вытерла слезы. Рядом со мной сел Драко, он хотел взять меня за руку, но я отдернула её, — отец сказал, что ты выбежала вся в слезах.       — Какое тебе дело?       — Такое дело! — возмутился Драко, — ты — моя подруга, и меня бесит, когда ты плачешь.       — Спроси у своей фифы.       — А причем тут Трейси? — я повернулась к нему, — ты что, из-за наших отношений с ней…       — Я рада, что у тебя все хорошо, а плакала потому, что Трейси считала, что между нами, что-то есть.       — А разве нет?       — КОНЕЧНО, НЕТ! — крикнула я, — ты мой друг, и не более того! — я вскочила на ноги и поспешила удалиться, оставляя Драко наедине с самим собой.

***

      Через два дня, мы собирались отправиться на чемпионат мира по квиддичу. После того нелепого разговора, я не общалась даже с Драко. У меня было огромное желание вернуться домой, но Нарцисса настояла на том, чтобы я осталась. Отказывать хозяйке было бы невежливо, поэтому я согласилась.       Я оделась в голубой свитер с розовой полосой на груди, болотного цвета куртку и черные кроссовки, потом заплела две косички и взяла свою сумку, куда положила на всякий случай шарф. Когда эльф сообщил, что через пять минут будет пора выходить, я поспешила покинуть комнату. Спустившись на первый этаж в гостевую комнату, я столкнулась там с Драко, который как раз спешил наверх. Видимо он хотел поздороваться, но я прошла мимо. Нарциссы не было, она ещё собиралась, а вот мистер Малфой уже был готов.       — Гермиона, ты уверена, что тебе лучше? — спросил Люциус, когда увидел меня.       — Конечно, — я улыбнулась, — ничто не заставит меня отказаться от поездки на чемпионат по квиддичу.       В точно установленное время, Нарцисса спустилась вниз, а за ней Трейси и Драко. После сборов мы вышли из особняка. Я не имела малейшего представления о том, как именно мы будем добираться до назначенного места, но надеялась, что это не трансгрессия. Когда мы вышли за территорию особняка, я увидела карету, в которую был запряжен черный конь, он был всего один.       — Какой красавец… — не выдержав, сказала я.       — Любишь лошадей? — усмехнулся Люциус, помогая жене сесть в карету.       — Мой отец в детстве водил меня на скачки, — ответила я, — таких животных нельзя не любить.       — Может быть, в следующем году тоже посетим их, — сказал Люциус, — давай, заходи. — Люциус подал мне руку, и с его помощью я села в карету рядом с Нарциссой, рядом оставалось ещё одно место, а напротив нас сидели Драко и Трейси, причем взявшись за руки. — ТРОГАЙ! — скомандовал Люциус, и карета тронулась с места.

***

      Минут через двадцать в окно кареты я увидела небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Карета остановилась, и Люциус сказал нам выходить. Я пропустила вперед Нарциссу, за ней вышел Люциус, затем Драко, потом он подал руку Трейси, чтобы спокойно спустилась. Он подал руку и мне, но я вышла без его помощи. Вскоре мы подошли к двери коттеджа. Люциус остановил нас на полпути, сказав его подождать, а сам пошёл к человеку. Исходя из его внешности и недоумения в глазах, я сделала вывод, что — это магл. Через несколько минут Люциус махнул нам рукой, и мы зашли в калитку.       Долго идти не пришлось. Нас встретили какие-то люди, Нарцисса шепнула, что это люди из Министерства. Я не поняла, почему нас встречают высокопоставленные люди, хотя Люциус работал в Министерстве. Мы шли вверх по утонувшему в тумане полю вдоль длинных рядов палаток. Многие смотрелись почти обычно — их хозяева явно постарались придать им магловский вид, хотя и допускали промашки — кто приделал печную трубу, кто добавил шнурок для колокольчика или флюгер. На полпути встретилось роскошное сооружение из полосатого шелка, подобное дворцу в миниатюре, с живыми павлинами, разгуливающими у входа.       — Вот это палатка… — восхитилась я.       Трейси шла рядом с Драко, крепко держа его за руку. Мы с Нарциссой шли позади, и она заметила мой грустный вид. Мы немного отстали, и я поняла, что Нарцисса хочет поговорить со мной.       — Я не знала, что Драко не рассказал тебе о своих отношениях, — прошептала Нарцисса.       — Он не обязан мне что-то говорить по этому поводу, миссис Малфой, — ответила я.       — Уста лгут, а глаза говорят правду, — усмехнулась Нарцисса, — я не стану тебя допытываться, просто знай, что она по одну сторону, а ты — по другую. Я уверена, что Драко нравишься именно ты.       Мы остановились возле конструкции с полисадником, прудиком для купания птиц, солнечными часами и фонтаном. Это не внушало особого доверия, и я даже держала наготове волшебную палочку. Люциус зашел первый, а за ним последовали и мы. Это были настоящие хоромы. Снаружи кажутся такими маленькими, а когда я зашла внутрь, то увидела довольно просторную комнату с камином, и диваном. Здесь также стоял столик, и кресло у камина. В кресле сидел какой-то человек. Он был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо сияет. Одежда являла собой необычную смесь: костюм в тонкую полоску, малиновый галстук, черная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал черный котелок.       — Люциус, рад тебя видеть! — улыбнулся мужчина, быстро пожав отцу Драко руку. Нарцисса прошла вперед, и незнакомец поцеловал ей руку, — Нарцисса, ты хорошеешь с каждым днем.       — Благодарю, Фадж, — сказала Нарцисса. Фадж? Мерлинова борода, да это же сам министр магии. Фадж пожал руку Драко, поздоровался с Трейси, затем подошел ко мне, — министр, это Гермиона…       — Ах, да, Гермиона Грейнджер, — кивнул Фадж, — я наслышан о ней.       — Обо мне?       — Конечно, вы — первая маглорожденная, которая попала на слизеринский факультет, да еще и такая юная и красивая особа. — Я покраснела, — да, вы будете размещены вместе с семейством Малфоев в соседней палатке, мест там достаточно.       — Спасибо, министр, — улыбнулась я. Фадж поцеловал мне руку, после чего, мы направились в нашу палатку.

***

      Когда мы зашли в палатку, которая была по соседству с палаткой министра, у меня чуть не отвисла челюсть. Она была будто безразмерная — настоящая квартира с ванной, кухней, а также множеством комнат, я насчитала около пяти комнат. Одна была рассчитана на двоих, то есть там будут жить некоторое время Нарцисса и Люциус, также одна комната на троих, видимо для женской половины, третья с одной кроватью и диваном, а в последние две я не захотела заглядывать.       Была даже гостиная, где эльфы разместили наш багаж. Мерлин, родители Драко даже сюда берут с собой прислугу.       — Гермиона, ты уже выбрала себе комнату? — спросила Нарцисса, отдавая пальто эльфу.       — Ещё нет, — ответила я, — как-то не привыкла спать в палатке.       — Разве изнутри она кажется палаткой? — насмешливо спросила Трейси, садясь на диван, — мне кажется…       — Когда кажется, креститься надо, — огрызнулась я.       Вдруг в палатку кто-то заходит. Я повернулась и не могла поверить своим глазам - на пороге стояли Блейз и его мама. Мое настроение резко возвысилось до небес, я быстро подбежала к Блейзу и кинулась ему на шею.       — Мой хороший, наконец, рядом! — кричала я, прижимаясь к Блейзу все крепче. Блейз обнял меня в ответ и рассмеялся. Когда же я отпустила его, то протянула руку Маргарет, — здравствуйте, миссис Забини.       — Здравствуй, Гермиона, — улыбнулась женщина, — вижу, что ты очень рада видеть моего сына.       — Конечно, — воскликнула я, — ближе его у меня в школе нет! — Блейз только щелкнул меня по носу. Я рассмеялась, и подбежала к Нарциссе, — миссис Малфой, позволите мне показать Блейзу обстановку? — Нарцисса поздоровалась с Маргарет и бросила взгляд на Блейза.       — Почему бы нет, — улыбнулась она.

***

      Мы с Блейзом обошли все комнаты, которые были в этой «палатке». Оказалось, что она достаточно большая. Блейзу ужасно понравилась моя комната, поэтому он предложил изредка заходить сюда по собственному желанию. Лучшему другу трудно отказать. Наконец, после долгих раздумий, он выбрал себе комнату. После осмотра, вдвоем мы остались в моей комнате.       — Как провел лето? — спросила я, бросая ему сок. Блейз ловко поймал его.       — На удивление — хорошо, — ответил Блейз. Я села рядом с Блейзом на кровать, — слышала, что Драко начал встречаться с какой-то третьекурсницей? — эта тема заставила меня замолчать, я отвернулась и постаралась не смотреть Блейзу в глаза, — эй, малыш, ты чего?       — Ничего, все хорошо, — буркнула я. Блейз резко поворачивает меня к себе.       — Что случилось? — удивился он.       — Панси не написала тебе?       — Что именно она должна была написать?       — Девушкой Драко стала Трейси, — ответила я, — разве ты её не заметил, когда зашел в палатку?       — Вроде нет, она же маленькая, ты забыла? — рассмеялся Блейз, но потом осознал смысл моих слов, — ОНА? ЕГО ДЕВ…. — и я сразу же заткнула ему рот.       — Молчи! — шикнула я, — не хватало, чтобы она заглянула сюда!       — Мерлин, кто же знал, что за лето ей удастся охмурить нашего Драко, — Блейз закатил глаза, — малыш, ты не бойся, я с тобой!       — Главное, чтобы она весь матч не испортила своим видом, — буркнула я, — иначе я скину её прямо на поле для квиддича.       — А я помогу!       После ужина, мы решили сразу же лечь спать, потому что на завтра Нарцисса пообещала, что мы пойдем к купцам, чтобы кое-что купить.

***

      Только что взошедшее солнце разогнало туман, и нам открылся целый палаточный город. Мы с Блейзом и семейством Малфоев медленно шли между рядов, с любопытством разглядывая палатки и их обитателей. Только теперь я начала понимать, как много в мире колдуний и волшебников; я никогда всерьез не задумывалась, кто и как живет в других странах.       Лагерь постепенно пробуждался. Первыми зашевелились семьи с маленькими детьми. Я никогда раньше не видела таких юных магов и колдуний. Там и тут из палаток появлялись взрослые волшебники, пора было готовить завтрак. Одни, украдкой оглянувшись, зажигали огонь волшебной палочкой, другие неумело и с опаской чиркали спичками, уверенные, что эта штука не сработает. Трое волшебников из Африки, одетые в длинные белые мантии, сидели, углубившись в беседу, и одновременно жарили что-то вроде кролика на ярком лиловатом огне. Неподалеку американские колдуньи зрелого возраста весело болтали, усевшись под расшитым блестками знаменем с надписью «Салемские ведьмы», растянутом между палатками.       Болгарские шарфы, расшитые львами, которые и в самом деле рычали; флаги обеих стран, исполняющие национальный гимн, если ими махать; маленькие летающие модели «Молнии» и коллекционные фигурки прославленных игроков, которые с гордым видом прохаживались по ладони. Я сразу же воодушевилась, потому что не могла дождаться, как вернусь в школу и, наконец, оседлаю свою «Молнию».       После завтрака в палатке министра, мы, наконец, отправились к купцам. Торговцы трансгрессировали на каждом свободном футе пространства, неся лотки и толкая тележки, полные невиданных товаров. Я не успевала следить за ними. Идущий рядом Блейз смеялся из-за моей реакции. Тут были светящиеся розетки, зеленые для ирландских болельщиков, красные — для болгарских, выкрикивающие имена игроков; островерхие зеленые шляпы, убранные танцующими трилистниками.       — Ну и вещи… — сказал Блейз, увидев шляпы, — Гермиона ты за какую команду болеть будешь?       — За Болгарию, — ответила я, — я премного наслышана о знаменитом болгарском игроке, который является лучшим ловцом в мире. — Нарцисса обернулась, и удивленно посмотрела на меня.       — Ты знаешь Виктора Крама? — удивилась Нарцисса.       — Не лично, конечно же, — поправила я себя, — «Ежедневный пророк» трубит о его успехах, да и волшебные спортивные журналы я тоже читаю. Ведь я тоже ловец.       Я поймала на себе подозрительный взгляд Драко. Они с Трейси шли чуть правее нас с Блейзом и Маргарет. Малявка Трейси ему что-то рассказывала, даже изредка шептала на ухо, но он мало что слышал и улавливал. Я была уверена, что его заинтересовал разговор о Викторе, потому что я слышала от Панси, что Драко обожает болгарскую команду по квиддичу.       Чтобы не идти на чемпионат с пустыми руками я вспомнила о деньгах, которые мне дали родители, поэтому нагнав одного из купцов, купила у него красную шляпу-цилиндр, и красный шарф с именованием болгарской команды. Блейз болеет за ирландцев, так что он купил зеленый шарф, а Люциус и Нарцисса не стали ничего покупать, да и Драко тоже. Трейси купила омнинокль.       Наконец, мы вернулись в палатку. Я поспешила переодеться в удобную спортивную одежду, Блейз последовал моему совету, а вот Трейси оделась в платье и балетки, слава Мерлину додумалась обувь надеть не на каблуке. Вдруг, откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга, и сейчас же среди деревьев вспыхнули зеленые и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю.       — Ура! Можем идти! — крикнул Блейз и, схватив меня за руку, потащил к просеку.

***

      Мы сразу же услышали шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен. Всеобщее лихорадочное возбуждение было необычайно заразительно, я не могла не улыбаться. Всю дорогу через лес — минут двадцать — все громко разговаривали и шутили, пока, наконец, не вышли на противоположную сторону и не оказались в тени гигантского стадиона. И хотя сейчас была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, я могла бы с уверенностью сказать, что внутри можно свободно разместить, десяток кафедральных соборов.       — Сто тысяч мест, — сказал Блейз, поймав мой благоговейный взгляд. — По заданию Министерства здесь целый год трудились пятьсот человек.       — Правильно, Блейз, — откликнулся Люциус, — маглоотталкивающие чары тут на каждом дюйме. Весь год, как только маглы оказывались где-то поблизости, они вдруг вспоминали о каком-нибудь неотложном деле, и им приходилось срочно убираться далеко и надолго.       Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифутовых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления.       Мы поднимались все выше и выше. Я уже крепче начинала держать Блейза за руку, потому что устала подниматься так высоко. Внезапно, мы встретились с семейством Уизли. От Блейза я узнала, что Перси — бывший староста Гриффиндора, теперь работает в Министерстве, причем под началом самого Бартемиуса Крауча — одного из приближенных к Фаджу. Когда мы подошли ближе, Перси отвесил такой глубокий поклон, что с него упали и разбились очки.       Внезапно я увидела странного мужчину, который был одет в роскошную, черного бархата с золотом мантию. Он поздоровался с Фаджем рукопожатием. Я помню, что мы несколько лет жили в Болгарии, и мне даже приходилось изучать этот язык, он такой грубый, что я не могла отвыкнуть от него года два, когда мы вернулись в Лондон. Ужасно грубый язык.       — Здравствуйте, — сказал Фадж болгарскому министру магии.       — «А кто это с вами, господин Фадж?» — я поняла, что Фадж не понимает болгарского языка.       — Я не понимаю, что вы…       — Господин министр, — я подошла к Фаджу.       — Да, моя дорогая?       — Он не знает английского, — сказала я, — боюсь, что вам требуется переводчик.       — Ну, вот, когда мне нужен Крауч, его…       — Я знаю болгарский язык, если хотите, я переведу вам его слова, — сказала я.       — Буду премного благодарен.       Следующие несколько минут я переводила беседу двух министров. Одному говорила на английском языке, а другому на болгарском. Да Гермиона, давно ты не разговаривала на этом ужасном языке.       — Люциус, а что же вы не поздоровались с Артуром Уизли? — удивился Фадж, — кажется, вы работаете неподалеку. — Это был напряженный момент. Уизли старший и мистер Малфой посмотрели друг на друга. Холодные серые глаза Люциуса скользнули по мистеру Уизли и затем обежали весь ряд.       — Боже правый, Артур, — негромко произнес он, — что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в верхней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил. Фадж, не слышавший этих слов, говорил:       — Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.       — Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.       — Жаль, что тебе это не под силу, Артур.

***

      Когда мы разместились в главной ложе, где должен был находиться главный судья и два министра магии, Фадж выхватил волшебную палочку, направил себе прямо на горло и приказал:       — Сонорус! — с этого мгновения его голос превратился в громовой рев, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун. — Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу! А теперь без долгих предисловий позвольте представить вам… Талисманы болгарской сборной! — Правая часть трибун — сплошь в красных флагах, включая меня, одобряюще заревела.       — Интересно, что же они привезли? — спросила я.       — Каждый год одно и то же, — усмехнулась Нарцисса       — Вейлы!       Я увидела, как на арену выбежала сотня женщин — самых прекрасных женщин. Кто это? Я читала о вейлах, и знаю, что они будто сирены в магловском мире — могут пленить любого мужчину, даже если этого не хотят. Трибуны взорвались недовольными криками — зрители не хотели отпускать вейл.       — А теперь, — загрохотал голос Фаджа, — в знак приветствия поднимем наши волшебные палочки… Перед нами талисманы сборной Ирландии!       В следующую секунду нечто похожее на громадную зелено-золотую комету влетело на стадион. Сделав круг, она распалась на две поменьше, каждая из которых со свистом понеслась к голевым шестам. Связывая два пылающих шара, над полем неожиданно аркой встала радуга. Бесчисленные зрители, включая Трейси и Блейза, которые болели за ирландцев, дружно издали громогласное «о-о-о-ох» и «а-а-а-ах», глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трилистник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя.       — Классно! — воскликнул Блейз, когда трилистник воспарил над их головами и из него посыпались тяжелые золотые монеты, отскакивая от кресел. Присмотревшись, я разобрала, что летающее чудо составляли тысячи крохотных бородатых человечков в красных камзолах, каждый из которых нес по маленькой золотой или зеленой лампе.       — Лепреконы! — воскликнула я, — это лепреконы!       Многие еще рыскали и толкались под креслами, собирая золото. Я не стала подбирать золото, как вдруг мне прямо на ноги кто-то бросил десять монет. Повернувшись, я увидела Драко. Потом я недовольно отвернулась.       — А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем — болгарская национальная сборная по квиддичу! Представляю вам — Димитров! — Фигура в красных одеждах, на метле, двигающаяся с такой быстротой, что казалась размытой, вылетела на поле из дальнего нижнего входа под сумасшедшие аплодисменты болгарских болельщиков. — Иванова! Подлетел второй игрок в красной мантии. — Зогров! Левски! Волчанов! Волков! И-и-и-и-и-и — Крам!       — Вот он, вот он! — завопил один из фанатов недалеко от нас, уставившись на Крама в омнинокль.       Да этот ловец действительно хорош. Виктор Крам был худым, темноволосым, с лицом землистого цвета, внушительным крючковатым носом и густыми черными бровями. Он походил на большую хищную птицу.       — А ведь ему только восемнадцать, — усмехнулся Блейз.       — Ух ты, — не сдержалась я.       — А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! — крикнул Фадж.— Представляю: Конолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И-и-и-и-и — Линч! — Семь зеленых вихрей вырвались на поле. — А также из самого Египта — наш судья, почетный председатель Международной ассоциации квиддича, Хасан Мустафа!       Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый. В одной руке он нес солидных размеров плетеную корзину, в другой — метлу, из-под усов торчал серебряный свисток. Я наблюдала, как Мустафа взобрался на метлу и откинул крышку корзины — в воздух взвились четыре шара: малиновый квоффл, два черных бладжера и — я увидела его на краткий миг, прежде чем он скрылся из глаз — крошечный крылатый золотой снитч.       Пронзительно свистнув, Мустафа взлетел вслед за шарами. С кресла встал комментатор и крикнул:       — На-а-а-ачинаем! — взвыл Бэгмен. — Это Маллет! Трой! Моран! Димитров! Снова Маллет! Трой! Левски! Моран!       Такого квиддича я еще не видела. Скорость игроков была невероятной — охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена. Я не могла насмотреться на игроков, с какой скоростью они двигались по полю. Конечно, наша сборная была сильная, но не до такой степени, как профессиональные игроки. Глазам своим не верю, просто…

***

      Игра закончилась победой болгарской команды. Виктор прямо у земли поймал снитч. Все игроки были грязные и измученные, нельзя было смотреть на них без боли, но ещё никогда я так воодушевленно не смотрела на игру.       Уже совсем скоро мы присоединились к толпам, которые теперь выходили со стадиона и отправлялись к своим палаткам. Фонари освещали путь, в ночном воздухе разносилось нестройное пение, а над головами проносились лепреконы, гогоча и размахивая лампами.       Когда мы, наконец, добрались до палатки, спать вообще не хотелось, тем более всю дорогу мы с Блейзом спорили по поводу якобы несправедливой победы. Но вдруг, в мою комнату, где мы с Блейзом сидели, забегает Нарцисса.       — Быстро, хватайте рюкзаки, и выходите на улицу! — скомандовала она.       — Но, что…       — ЖИВО! — мы сделали так, как было сказано, я выскочила из палатки, а следом за мной и Драко с Трейси и Блейзом. В свете немногих еще горевших костров мы увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов.       — Что происходит? — удивилась я.       До наших ушей донеслись громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зеленого света, осветившая всю сцену. Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Я присмотрелась — мне показалось, что у них не было лиц, но тут я разобрала, что их головы были скрыты капюшонами, а лица — масками.       — Только этого не хватало… — сказала Трейси.       В воздухе высоко над нами бились четыре фигуры, корчившиеся в невероятных положениях. Можно было подумать, что волшебники в масках были кукловодами, а люди над ними — марионетками, управляемыми невидимыми нитями, которые поднимались в небо из волшебных палочек. Две из этих фигур были очень малы. Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами. Раз или два я видела, как кто-то из марширующих сносил волшебной палочкой тенты у себя на пути; некоторые загорались, и крики усиливались.       — Что встали?! — воскликнула Нарцисса, — уходим!       Блейз быстро схватил меня за руку, и мы побежали, Нарцисса и Маргарет нас подгоняли. Люциуса не было видно. По словам Нарциссы он должен нас нагнать возле портала. Добежав до деревьев, мы оглянулись. Толпа стала больше; было видно, как министерские волшебники пытаются пробиться к центру, к людям в капюшонах, но им приходится туго; похоже, они опасались пустить в ход заклинания. Разноцветные фонарики, освещавшие путь к стадиону, погасли; темные силуэты потерянно бродили между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе. Я чувствовала, как меня толкают со всех сторон люди, чьих лиц я даже не могла различить. Тут я услышала, как Трейси вздохнула.       — Что случилось? — удивилась я, чуть не врезавшись в неё.       — Порезалась… — прошептала девушка. Я достала палочку.       — Люмос! — из ноги Трейси шла кровь. Мне пришлось применить бытовое заклинание, чтобы остановить её. — Драко, оторви от рубашки кусок, чтобы можно было перевязать ногу! — Нарцисса и Маргарет помогли Трейси стоять прямо. Я выхватила из рук Драко ткань и быстро перемотала ею окровавленное место. — вдруг меня кто-то задел, что я чуть не сбила Драко с ног.       — Сразу видно, что слизеринцы! — повернувшись, я увидела рыжего Рона Уизли, который остановился возле нас вместе со своими друзьями — Парвати и Гарри.       Произошла стычка, из которой все вышли с побитыми лицами и кулаками. Мне и Блейзу еле удалось оттащить Драко от Поттера. Отвязавшись от Золотого трио, мы побежали дальше. Темная дорога уводила нас все дальше в лес. Невдалеке компания гоблинов кудахтала над мешком золота, без сомнения, выигранного в тотализатор на матче, — вот кого совершенно не трогали безобразия, творящиеся в лагере. Вдруг я в кого-то врезалась. Подняв взгляд, я увидела серые глаза мистера Малфоя.       — Скорее! — сказал он и, схватив меня за руку, потянул дальше.       Внезапно, мои глаза начали болеть. Все вокруг потемнело. Я остановилась, и другие тоже. Блейз подскочил ко мне, помогая удержаться на ногах. Когда я открыла глаза, все вокруг стало изумрудного цвета. Все было как в тумане. Меня тянуло назад и я, выйдя на другую часть дороги, увидела человека. Затем, без всякого предупреждения, тишину разорвал голос, которого я еще не слышала в лесу, и издал человек отнюдь не панический вопль, а выкрикнул нечто похожее на заклинание:       — Мортмордре!       Что-то громадное, зеленое, сверкающее вырвалось из того пятна мрака, в которое я пыталась проникнуть взглядом, оно пронеслось над верхушками деревьев и взлетело в небо.       — Что за… — охнул Блейз, подходя ко мне. На какую-то долю секунды мне подумалось, что это еще одна композиция, выстроенная лепреконами, но тут я разобрала, что она изображала колоссальных размеров череп, образованный чем-то наподобие изумрудных звезд, со змеей, высунувшейся изо рта, словно язык. Сияющий оскал поднимался все выше и выше, пылая в облаке зеленоватой дымки и выделяясь на черном небе, будто новое созвездие.       — Люциус… — прошептала Нарцисса, — этого не может быть…       — Только не это… — ответил Люциус.       — Что это? — удивилась я, когда мои глаза приняли вновь прежнее состояние.       — Это его метка, — шикнул Драко, взяв меня за руку, — метка Того-Кого-Нельзя-Называть.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.