«Я знаю, что ты остаёшься в школе, но я очень надеюсь, что мы, наконец, встретимся. Я никогда не жалела о том, что мы дружили, хоть иногда и ссорились, сейчас я понимаю, что ссорились мы по пустякам. Это подарок тебе на день рождения от нас троих».
Уже по самому стилю написания я поняла от кого это письмо. Таким аккуратным и красивым почерком могла писать только Парвати. Я заглянула в конверт и увидела перо. Вначале я не поняла, что это за перо, но потом вспомнила, что такое же было и у Амбридж. Охохо, видимо это была шутка. Сова ещё была здесь, видимо ждала ответного письма. Я быстро написала ответ карандашом на листе блокнота, затолкала в конверт и отдала сове. Она взлетела и вылетела в открытое окно. Я вдруг наткнулась на альбом для фотографий, который мне в прошлом году подарила Парвати. Открыв его, я сразу же улыбнулась, потому что первой фотографией была наша с Панси драка в общей гостиной, потом кто-то сфотографировал нас с Блейзом. Судя по моим слегка отросшим волосам — третий курс. Ещё было много фотографий, но последние… Они были посвящены родителям. Были моменты, из-за которых я готова была заплакать, но не заплакала, когда могла кричать, но не закричала.***
31 августа я поехала на вокзал. Конечно, пришлось воспользоваться трансгрессией, чтобы не заметили маглы, и мне это удалось. Оказавшись в переулке недалеко от вокзала, я направилась к входу. Пройдя по знакомой дороге, я увидела возле прохода на нужную платформу Драко и Панси, поэтому ускорила шаг. В этом году тележка была не такой уж и тяжёлой, если сравнивать первый курс, да и шестой тоже… — Вы сегодня рано, — сказала я, быстро поцеловав Драко в щеку, а Панси слегка обняла. Она сделала это неохотно, — а где Блейз? — Он уже там, — подруга кивнула в сторону стены. Я поняла, что произошло, и закатила глаза, — он обижен, Гермиона. — О, Мерлин, пошли мне терпения! — вздохнула я, — вы сможете постоять снаружи, пока я поговорю с ним? — Без проблем, — сказали мои друзья.***
Я быстро прошла мимо знакомых лиц, в поисках нужного купе. Заглядывала буквально в каждое, для верности, но Блейза так и не увидела. Когда было последнее купе в этом вагоне, я, наконец, нашла своего лучшего друга. Он сидел у окна и смотрел в темноту. Кивнув Панси и Драко, я открыла дверь купе и зашла внутрь. Блейз был явно не рад моему приходу. — Чего тебе? — холодно спросил Блейз. — Слушай, я ожидала такой реакции от Панси, но никак не от тебя. Думала, что ты поймёшь мой поступок. — Я тоже думал, что ты доверяешь мне, — огрызнулся Блейз, даже не глянув в мою сторону, — могла бы и рассказать об… Об этой проблеме. — Да пойми же, что никто не должен был знать, кроме меня и Драко. — сказала я, — наши друзья особенно. Нужно было, чтобы все были в неведении. — Ну да, конечно, — сказал Блейз, — думаешь, я не умею хранить тайны? — Да не в этом дело, — громко сказала я, — Тёмный лорд сказал, что если кроме нас кто-то узнает, тому не остаться в живых, потому что Дамблдор мог проникнуть к тебе в мысли и все узнать. Я не могла рисковать вашими с Панси жизнями. Сейчас вы — моя единственная семья и я не хочу вас терять. Пойми же, наконец… Блейз. Никогда бы не подумала, что мне придётся таким образом разговаривать с Блейзом. Из всех троих моих друзей, он был единственным, кто понимал меня с полуслова. Ему даже объяснять ничего не нужно было… Сейчас я была, словно Гарри — доказывала Рону, что не бросала свое имя в Кубок огня. Удача улыбнулась мне — Блейз повернулся с хмурым выражением лица. — Ну… Раз ты сделала это ради нас… — сказал Блейз, — где они там? — я улыбнулась и открыла двери купе. Сразу же сюда зашли Драко и Панси. Первый сразу же поздоровался с Блейзом рукопожатием. Мы с Блейзом сели напротив них. — Так, что там с учителями? — Некоторых поменяют, — сказал Драко, чтобы никто не услышал, кроме нас. — Но зачем? — удивилась Панси. — Если Снегг стал директором, ему нужно, чтобы были те, которые не будут на стороне Гарри Поттера, значит Пожиратели смерти однозначно будут в школе. — сказал Драко. — Вспомни слова Тёмного лорда, — сказала я, — есть вероятность, что Амикус будет преподавать у нас ЗОТИ. — Разве у него нет сестры? — Тут-то и оно, — сказала я, — сомневаюсь, что они будут по отдельности. Скорее всего Алекто тоже будет вести что-то в школе. Мы ехали довольно долго, или мне так казалось? Время тянулось так медленно, что я уже начинала поглядывать на часы. Это заставляло меня волноваться о том моменте, когда мы, наконец, окажемся в том аду, который когда-то называли школой. Внезапно дверь купе открылась. На пороге стояли Роули, Долиш и Долохов. — Где он? — Кто? — удивилась Панси. Этот вопрос, скорее всего, был задан мне и Драко. Я отвернулась к окну, Драко решил ответить за нас обоих: — Его нет здесь, — сказал Драко, — он даже в поезд не заходил. — Пожиратели пошли дальше. Панси и Блейз удивились. — О ком это ты? — спросила Панси. — Они ищут Гарри, — ответила я.***
Уже когда мы подъезжали к входу в замок, меня пробила дрожь. Я не представляла, что будет дальше, чему нас будут учить, и чем обернётся появление Пожирателей смерти в Хогвартсе. Выйдя из кареты, мы сразу же направились в замок. Толпа первокурсников должна была прибыть чуть позже, как всегда. Интересно, как будут распределять на факультеты в этом году? Мы зашли в замок и направились в Большой зал. Если раньше на потолке, точнее звёздном небе, были какие-то созвездия, какие-то украшения, то в этом году небо было пасмурным, невеселым… Не было свечей, не было радостного настроя. Мы с друзьями и остальными слизеринцами сели за свой стол, остальные с факультетов заняли свои места. На столах сразу появились яства, такие же, как и раньше. Ну да, хоть что-то из прошлого решили не изменять. За преподавательским столом было довольно много преподавателей, двумя из которых были Амикус и Алекто Кэрроу. В зал, наконец, завели первокурсников, МакГонагалл как всегда шла впереди. Распределяющая шляпа лежала на табурете, ожидая своего выхода. Почему-то в этом году она не пела никаких песен, видимо, смерть Дамблдора сказалась и на ней тоже. — Я буду называть фамилии, а вы будете выходить сюда ко мне. Я надену на вашу голову Распределяющую шляпу, и она распределит вас на факультет. Слава Мерлину, что распределение прошло удачно. В этом году было довольно много слизеринцев, меньше всех было когтевранцев новобранцев. Начался пир, правда в этом году в зале было тихо, все молчали, даже за столами не разговаривали, этим и отличался седьмой год учёбы. Мы с друзьями лишь обменивались взглядами. Когда пир закончился, блюда исчезли со столов. К кафедре, у которой обычно говорил слова напутствия Дамблдор, подошёл Северус Снегг. Повисла тишина ещё больше, чем была во время пира. — С этого года директором Хогвартса буду я. Тем, кто не знает — меня зовут Северус Снегг. Раньше я был профессором зельеварения, потом Защиты от тёмных искусств, а теперь мне доверили пост директора школы. Так как я не могу исполнять обязанности декана факультета Слизерин, вместо меня этим факультетом будет руководить профессор зельеварения Гораций Слизнорт. Что я могу пожелать первокурсникам: желания учиться, желания добиваться успехов и главное — помните, что здесь есть место только самым достойным. Те, кто не достоин Хогвартса может уйти прямо сейчас. А теперь, я бы хотел сделать объявление для всех, кто находится здесь. Министр магии, — ну да, конечно… Я больше чем уверена, что приказ был отдан Волан-Де-Мортом. -…приказал мне выбрать помощника. Другими словами — старосту школы. Это был нелёгкий выбор, потому что этот человек будет моими ушами и глазами в школе. Наконец, я выбрал Гермиону Джин Грейнджер. О Мерлин, только этого не хватало. Я привстала, чтобы все меня увидели, затем села на место. Было довольно неловко, но стол слизеринцев аплодировал мне. Было неприятно, что именно меня выбрал Волан-Де-Морт. После ужина я и Блейз повели первокурсников в гостиную. Новыми старостами Гриффиндора стали Джинни на стороне девочек, и Невилл Долгопупс. Само собой всем было интересно, куда делись Парвати и Рон, но открыто спрашивать не решались. Мы подошли к уже знакомому тупику, и я услышала шёпот за спиной. — Здесь находится тайник, — сказала я, поворачиваясь к первокурсникам, — никто не знает, что это НАШ тайник. У этого тайника есть особенность — ему нужен пароль, чтобы открыться. Сейчас пароль — это чистая кровь! Как только я произнесла эти слова, стена съехала немного вперед, затем отодвинулась право, открывая проход. Я зашла первой, первокурсники следом за мной. Здесь ничего не изменилось, всё те же картины, те же гобелены, даже факелы остались прежними, изменились только мы сами. Первокурсники стали в середине комнаты, а я возле камина. Если честно, я не знала, что можно было сказать новым змейкам, и я ещё в поезде начала об этом думать. Увидев мое замешательство, Блейз встал рядом и уже собирался что-то сказать, как вдруг я услышала голос девочки: — Это правда, что ты можешь вызывать Патронус? — такой вопрос застал меня врасплох. Мало кто знал, что я могу вызывать Патронус, но я никак не ожидала, что такой вопрос мне зададут первокурсники. — Да, — ответила я. — А ты можешь показать? — пискнул мальчик. Я посмотрела на Драко, который сидел на диване, тот лишь кивнул. Достав из мантии палочку, я взмахнула ею. — Экспекто Патронум! Из моей палочки вырвалась длинная и большая змея. Первокурсники пискнули от страха, мне пришлось отвадить от них своего Патронуса. Змея поползла к ним, затем к Драко, он дотронулся до неё и та исчезла. — Вот это да! — воскликнули сразу несколько школьников, — ты очень сильная волшебница! А трудно учиться в школе? — Трудно получать баллы? — Какие заклинания учатся легче всего? — было столько вопросов, что я не успевала даже следить за поднятыми руками. В итоге мне это надоело, и я вздернула левую руку, чтобы все замолчали. — Я хочу кое-что вам сказать, — громко сказала я, — сейчас вам будет трудно. Вы будете сталкиваться с трудностями, а иногда и с неприятностями. Вы будете понимать, что возможно не справитесь и потерпите поражение. Кто-то из вас уже начинает задумываться над тем, чтобы начать жульничать или делать какие-то пакости. Да, я тоже ставила подножки гриффиндорцам, насмехалась над когтевранцами и пуффендуйцами, но я никогда не позволяла себе неуважение к преподавателям и своим товарищам. Жизнь такая сложная вещь, что ты не понимаешь, чем именно она к тебе повернется — лицом или спиной. Первое, что я усвоила уже на первом курсе — это если у меня нет поддержки в виде друзей, я здесь не выживу. Это было для меня спасением, и когда в моей жизни появились такие люди, как Панси, Блейз и Драко, я поняла, что Хогвартс стал для меня вторым домом. Мне не хочется вам желать удачи и хороших оценок или баллов, я хочу пожелать вам быть справедливыми и без причины не лезть в неприятности, в которые я сама часто попадала. Причем в большинстве случаев именно по собственной ошибке. А теперь, идите в свои спальни и ложитесь спать. Расписание вы можете посмотреть на доске объявлений! Возвращаясь в комнату старосты, я шла довольно быстро. Зайдя в комнату, я принялась распаковывать чемодан, достала оттуда учебники, ингредиенты для зелий, некоторые магловские вещи. Ко мне в руки попала вырезка из статьи Риты Скитер о жизни Альбуса Дамблдора. Там было столько вранья… — Редукто! — газета порвалась на мелкие кусочки, затем я кинула огрызки в камин: — Инсендио! — они вспыхнули ярким пламенем. В голове вновь возник образ Дамблдора, который падает с балкона Астрономической башни. Снова и снова, снова и снова… Я чокнусь с такими темпами…. Переодевшись в пижаму, я легла в кровать, погасила факелы и попыталась как можно быстрее заснуть.***
Утро выдалось достаточно мрачным. Во-первых, Слизнорт сообщил, что некоторые предметы мы будем изучать по другим программам, как я и ожидала, этими предметами оказались ЗоТи и Маггловедение — профессора Амикус и Алекто Кэрроу. Во-вторых, был довольно большой промежуток между предметами.Первая половина дня: 1. Маггловедение — 9:00 2. Зельеварение — 11:30 Вторая половина дня: 1. Защита от Темных искусств — 13:15 2. Алхимия (только у меня и Панси со всего факультета) — 14:30 3. Заклинания — 16:20
У нас даже такого плотного расписания на пятом и шестом курсах не было. Да, мне придется потрудиться в этом году, потому что ЖАБА придется сдавать по таким предметам: Трансфигурация, Алхимия, Зельеварение, Травология и Заклинания. Моим друзьям повезло немного больше, хотя я не совсем в этом уверена. За завтраком было тихо, я даже удивлялась этому до сих пор. Обычно в Большом зале было шумно, потолок усеян свечками, изредка шел снег, если кто-то начинал отвлекаться от поставленного распорядка дня. Со стороны стола гриффиндорцев были слышны некоторые шепчущие слова в мою сторону, по крайней мере — мне так показалось. Спокойно закончив с завтраком, я уже собиралась идти, как меня кто-то окликнул. — Гермиона! — обернувшись, я увидела Джинни. Она вышла из-за стола и направилась быстрым шагом ко мне, пока я с друзьями не ушла на занятия. Я закатила глаза, потому что не собиралась слушать претензии гриффиндорцев по поводу предательства и всего остального. Мои друзья также вышли из-за стола. Но это не остановило младшую Уизли, она взяла меня за рукав мантии, заставляя остановиться. — Обычно ты останавливаешься, когда тебя зовут. — Я кивнула друзьям в сторону выхода, и те кивнули в ответ. Затем направились к двери. — Неужели не ясно, что я не горю желанием разговаривать с гриффиндорцами? — да, мой ответ получился слегка грубым, но Джинни это не отпугнуло. — А может быть, ты соизволишь поговорить как староста? — это меня задело. У неё есть дело, как к старосте… — Нужно было сказать сразу, а не говорить: «Обычно ты останавливаешься, когда тебя зовут». У тебя какое-то дело? — Давай поговорим не здесь, а после занятий, вечером, — предложила Джинни. — Мне нужно кое-что у тебя спросить. — Гррр, Уизли, ты такая же, как и твой брат, только женского пола, — скривилась я, — хорошо. В библиотеке в шесть часов.***
Кое-как отвязавшись от младшенькой Уизли, я вместе с друзьями вернулась в гостиную, точнее они вернулись, а мы с Блейзом пошли в комнату отдыха, где в спальнях забрали сумки и пошли на уроки. Из всего нашего факультета на этот урок ходили лишь несколько — я, Теодор и Блейз, больше никто. Мы направлялись в уже знакомый нам кабинет на шестом этаже, правда Теодор шел и ныл, что нужно было отказаться от этого предмета. К его огромному сожалению, с этого года изучение этого предмета было обязательным. — Быстро все сели! — крикнула Алекто, когда я с Блейзом заняли третью парту первого ряда. Остальные факультеты начали шуметь, так что голос Пожирательницы смерти разнесся по всему кабинету. — Тем, кто не знает — меня зовут Алекто Кэрроу, и с этого года я буду вести предмет «Маггловедение». Мало кто знает, что маглы — это дикие и подневольные существа, которыми волшебники обязаны научиться управлять. Так что тема сегодняшнего урока — «Власть над маглами». Как бы мне не было противно вырисовывать тему первого в этом году урока чернилами в тетради, я всё-таки записала тему и решила послушать, что же нового нам расскажет Алекто. Как оказалось — я была права. Маглы не просто станут настоящими врагами волшебников, Алекто пообещала, что научит нас, их распознать и научит управлять ими. Такие методы, не входили не в какие рамки. Не представляю радости в сердцах многих моих сокурсников, когда послышался звук колокола. Алекто задала написать эссе на тему сегодняшнего урока и посоветовала побыстрее убираться из кабинета. Повторять дважды не нужно было. Следующим уроком было Зельеварение. Так как мы с друзьями изучали его вместе, то вместе и отправились на первый в этом году урок по этому предмету. Профессор Слизнорт с этого года — декан нашего факультета, поэтому я — как староста, посоветовала сокурсникам вести себя прилично. — Сегодня мы будем варить «Вредящее зелье», — я чуть не подавилась собственной слюной, когда услышала это. Готовясь к новому учебному году летом, я прочла довольно много литературы на тему зелий, включая опасных зелий, среди них также было вредящее зелье. Но я не думала, что мы будем учиться его готовить. — Профессор, разве мы не должны были… — Нет, мисс Грейнджер, — перебил меня Слизнорт, — Министерство посчитало нужным, чтобы вы научились варить такого рода зелья. — То есть те, которыми можно убить? — Вернемся к рецепту, — да, на мой вопрос Слизнорт, конечно же, не ответил, да и я прекрасно понимала почему. — Он написан в ваших учебниках на странице 52. Список ингредиентов советую записать сразу же, о рецепте мы поговорим на экзамене, так что придётся его заучить.1. Листья жующей капусты 2. Лирный корень 3. Яд Акромантула 4. Жало брюховёртка 5. Шипы рыбы-льва 6. Сок пиявки
Довольно элегантный набор для такого зелья. Ну, я всегда любила экспериментировать с ингредиентами, тем более, когда здесь сок пиявки и яд Акромантула. Внимательно прочитав рецепт, я приступила к приготовлению зелья. Вначале я как всегда вскипятила воду, потом прикрутила огонь, потом растолкала лирный корень в ступке и отложила пока что в «дальний ящик». Сок пиявки нужно обычно добавлять аккуратно, потому они являются лечебными. Но я не понимаю, причём тут лечебные свойства пиявки и вредящее зелье? Тем более лирный корень… Это же почти не совместимые компоненты. Блин… Если не получится, я перестану экспериментировать. Незаметно для Слизнорта, я достала из сумки пузырёк, на нем была этикетка: яд кильмара. То, что надо! Поменяв его с соком пиявки (внешне их практически невозможно отличить). Я продолжила приготовление. Первым в котёл полетело жало брюховёртки, затем перемешала два раза против часовой и один раз по часовой. Подождав, пока зелье станет нежно голубого цвета, я бросила два шипа рыбы-льва, и подождала пару минут. С ядом Акромантула нужно быть осторожнее, неправильно подберёшь пропорцию — зелье не просто станет вредящим, им и убить можно. Отметив нужную дозу, я аккуратно вылила его в котёл. Из-за лирного корня, который я брошу следующим, смертельные свойства яда Акромантула будут потушены, значит, применение этого зелья будет приносить только сильную боль. Я помешала зелье несколько раз по часовой и не полный круг против часовой стрелки. Я уже собиралась бросить лирный корень, как тут подошёл к моему столу Слизнорт. Я чуть ступку не выронила в котёл. — Продолжайте, мисс Грейнджер, — сказал Слизнорт. Стараясь не обращать на присутствие Слизнорта внимание, я продолжила приготовление. Лирный корень был отправлен в котёл, я перемешала до оранжевого цвета, оставались лишь сок пиявки, который я поменяла на яд кильмара и листья жующей капусты, которые так же нейтрализуют смертельные свойства яда. Не глядя на Слизнорта, я капнула несколько капель яда кильмара, посмотрела на реакцию и поняла, что мой опыт удался. Сок пиявки замедлил бы процесс концентрации, а вот яд кильмара наоборот. — Хорошо, прекрасно. Продолжайте. Он отошел от меня. Я капнула ещё две капли, потом бросила листья жующей капусты. Через пятнадцать минут зелье было готово. — Что ж, мисс Грейнджер, с вами не сравнится никто, — похвально улыбнулся Слизнорт. — 20 баллов Слизерину. — слизеринцы похвалили меня за такие старания. Мы собирались, чтобы уходить, но чей-то голос меня остановил. — Мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста. — Кивнув друзьям, я задержалась по просьбе профессора. — Вы что-то хотели? — Как вы догадались, что яд кильмара ускорит процесс, в отличие от сока пиявки? — я покраснела. Блин, он догадался… Сейчас будет возмущаться и ругать, что я так халатно отнеслась к приготовлению зелья. — Э… Я… Ну… — Говорите честно, мисс Грейнджер. — Просто сок пиявки относится к лечебным зельям, поэтому процесс может проходить медленнее обычного. Если добавить более интенсивный по структуре ингредиент… — А… Так вы вспомнили мою лекцию по Алхимии? — Да, — кивнула я, — так как летом я упорно занималась подготовкой дальних родственников к ЖАБА по зельям, я купила некоторые ингредиенты. Яд кильмара был среди них, я подумала, что неплохо было бы привести его в школу. — Вы прекрасно понимаете структуру ингредиентов, мисс Грейнджер, — улыбнулся Слизнорт, — я рад, что на моих глазах растёт будущий превосходный зельевар. — Мне ещё есть, чему учиться, профессор, — улыбнулась я. — Я бы хотел посоветовать вам вот что… — он дал мне какой-то блокнот. Открыв его, я прочла: «Высшая Академия зельеварения». — Академия? — Я сам учился там, да и профессор Снегг тоже, насколько мне не изменяет память, я был его куратором, — сказал Слизнорт, — для поступления нужны высокие баллы ЖАБА по Алхимии, Зельеварению, Трансфигурации и ЗОТИ. Надеюсь, что с этим проблем не будет. — Спасибо большое, — сказала я, — мне нужно приготовиться к уроку. Я пойду? — Да, конечно, можете идти.***
До урока ЗОТИ ещё Мерлин знает, сколько времени. Есть возможность перекусить. Я вместе друзьями пошла Большой зал, да, мрачновато не то слово. Заняв уже привычные места, я принялась за свою порцию. Сегодня на обед был грибной суп, рис и котлета, также неизменный тыквенный сок. — Что было на Магловедении? — спросил Драко. — А ты догадайся, — сказал Блейз. — Какие маглы плохие, их нужно подчинить… — начала говорить я, — мне продолжать? — Нет, не надо, — усмехнулся Драко, — от Алекто этого следовало ожидать. Посмотрим, что нам расскажет Амикус. — Я же сказала, какими заклинаниями мы будем заниматься, — сказала я. — И какими же? — удивилась Панси. — Непростительными.***
На урок ЗОТИ я шла с уверенностью в том, что Амикус заставит нас применять три непростительных заклинания, и оказалась права. Когда мы зашли в класс, на доске уже была написана тема: «Круциатус». По глазам остальных сокурсников я поняла, что они пребывают в некотором шоковом состоянии. Гриффиндорцы вообще дар речи потеряли. — Садитесь! — из-за стола вышел Амикус. Мы сразу же расселись по местам, — тем, кто не знает, меня зовут Амикус Кэрроу. С этого года я буду вести у вас Защиту от тёмных искусств. Сегодня тема урока — заклинание Круциатус. Кто мне скажет особенности этого заклинания? — тишина, — мне спросить иначе? — усмехнулся Пожиратель, — СКАЖИТЕ МНЕ ЕГО ОСОБЕННОСТИ! — я думала, что из-за его громкого голоса у меня сейчас барабанные перепонки лопнут. Невилл поднял руку. — Говори! — Это одно из трех непростительных заклятий. «Круциатус» — заклинание боли. — А главная особенность заклинания? — Этого я не знаю, — сказал Невилл. — Гермиона, может быть, ты нам скажешь? — с улыбкой на лице спросил Амикус. Черт, какой же он противный, ненавижу его. — Для того, чтобы заклинание работало в полную силу, недостаточно просто направить волшебную палочку на жертву и произнести: «крУцио!», нужно ещё и наслаждаться болью жертвы. — Всё верно, 15 баллов Слизерину, — сказал Амикус, — что ж, давайте посмотрим на действие этого заклинания. — Мы его уже видели, — сказал Симус, — на четвёртом курсе. — Ах да, когда Барти показал его вам, — ухмыльнулся Амикус, — но ведь это только змея! — он щёлкнул пальцем, и возле доски появился домовик. Мерлинова борода… — Вы продемонстрируете действие этого заклинания на волшебном существе — домовом эльфе. Кто хочет попробовать? — тишина. Конечно, кто горит желанием применять это заклинание на эльфе? — Что ж, думаю, что Гермиона продемонстрирует нам его. Выходи! Я переглянулась с друзьями, те молчали. Тяжело вздохнув, я вышла из-за стола и направилась к доске, возле которой был домовик. Амикус кивнул в сторону эльфа. Мне ничего не оставалось, как достать палочку из кармана мантии и направить её на бедного эльфа. Домовики далеко не глупые, им известно это заклинание не понаслышке. — Круцио! Тело эльфа пробила дрожь. Он рухнул на пол, корчась от боли и судорог, его глаза были готовы выкатиться из орбит. Я помню, как ко мне Волан-Де-Морт применил это заклинание, и помню ту боль, которую чувствовала в тот момент. Эльф корчился на полу от боли, но если сравнивать её с той, которой испытывала я… Когда эльф успокоился, я убрала палочку. Затем повернулась к Амикусу и сказала: — Ты сказал пытать, но не уточнил с какой силой, — сказала я. Я уже направилась к столу, как услышала визг бедного домовика, в испуге повернувшись, я увидела, как Амикус пытает его. Не сомневаюсь, что сейчас этот урод испытывает поистине райское наслаждение, пытая безобидное существо. Амикус посмотрел на меня и улыбнулся. Честно, я хотела промолчать, но это было выше моих сил. В итоге я подошла к Амикусу и сказала то, что мог услышать только он. — На тебе использовали это заклинание? — спросила я. — Нет, — усмехнулся Амикус. Я лишь пожала плечами. — Значит, у тебя всё ещё впереди.