ID работы: 6199881

Случайные случайности

Фемслэш
R
В процессе
139
автор
Lin Grades бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 28 Отзывы 33 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Лекса искренне недоумевала почему она все еще остается в компании этой странной белокурой девушки, по-свойски таскающей ее за собой по городу, а прямо сейчас грустно вздыхающей, прижимаясь носом к стеклянной двери магазина с вывеской «закрыто». Лекса искренне не понимала, почему она продолжала терпеть эту ужасную пародию на свидание? Ведь она, по словам Ани, умная, красивая, молодая и интересная женщина. И она определенно могла найти себе на вечер более увлекательное и стоящее занятие. В конце концов, Лексу ждало несколько архитектурных проектов, над которыми она планировала поработать в ближайшее время. Правда было одно НО — Аня… Но ведь подруга на другом конце Атлантического океана? Хотя, если быть совсем уж честной, Аню это не остановит. Вздохнув, Лекса вновь попыталась завязать разговор с блондинкой. Она вполне могла потерпеть еще часок. — Кларк, что мы здесь делаем? — Джена. — Расстроенно обронила девушка, взмахом руки указывая на огромную витрину, в которой красовалась яркая разноцветная одежда разных эпох. Тут был и обшитый пайетками брючный костюм в стиле диско, и розовое кислотное платье из шестидесятых, и коктейльные платья двадцатых годов, в компании с разноцветными атласными перчатками до локтя, свисавшими с небольшого туалетного столика, пристроившегося в углу. На коробках, возле манекенов, примостились маленькие шляпки: одни с вуалью, другие с торчащими, несколько облезшими страусинными перьями. То тут, то там виднелись длинные нити бус из жемчуга и инкрустированные полудрагоценными камнями зеркала и расчески. В центре витрины, освещенное прожектором, меняющим цвета, стояло расшитое шелковыми нитями и жемчугом платье из парчи с огромной пышной кринолиновой юбкой, под которой угадывался корсет. Лекса очень надеялась, что Кларк не собиралась предложить ей переодеться во что-то подобное. И все же, глядя на все это пугающее разнообразие за стеклом, она поторопилась возблагодарить небеса за закрытый магазин. — Эм… не совсем уверена, что что-то из этого подойдет мне. — О, нет! — Отойдя от двери, Кларк улыбнулась, покачав головой. — Джена — подруга нашей семьи. Она модельер-дизайнер, а магазин винтажной одежды — это ее хобби. Будь она здесь, она бы точно знала, как спасти твой пиджак от моего мохито. — Ядерно-зеленого мохито, — машинально уточнила Лекса, продолжая разглядывать пугающую своей цветастостью витрину. Вспыхнув, Кларк обиженно поджала губы, потупляя взгляд: — Я оплачу любой счет из химчистки, — пробормотала она, не поднимая глаз. — И, если хочешь, мы можем закончить эту несуразицу со свиданием. Я пойму, правда. И мне правда очень-очень жаль, что так вышло с твоим пиджаком. Тихо выругавшись себе под нос, Лекса медленно выдохнула и, мысленно отвешивая своему загрубевшему чувству такта увесистый подзатыльник, повернулась к расстроенной девушке. Возможно, Аня была права, и в последнее время, погрузившись исключительно в работу, она совсем разучилась общаться с людьми. — Кларк, слушай, — принимаясь расстегивать пуговицы, позвала она. — Давай уже забудем эту историю. — Сняв с себя пиджак, Лекса аккуратно сложила его и перекинула через руку, оставаясь в темной рубашке. К счастью, ткань рубашки уже почти высохла, и на ней совершенно не было заметно пятна. — Видишь, — девушка улыбнулась, поймав смущенный взгляд голубых глаз. — Проблема решена. Можем уже пойти куда-нибудь? — Спасибо. — Благодарно выдохнула Кларк, улыбаясь в ответ. — Что ж… — Она быстро оглянулась по сторонам, после чего неторопливо двинулась вниз по улице. — Раз ты не ешь гамбургеры, мы могли бы просто выпить по стаканчику. Я знаю тут за углом очень хороший бар. — Я не пью. Резко остановившись, Кларк с недоверием уставилась на девушку: — Ты не ешь, ты не пьешь. У тебя какая-то особенная вера? Ты вегетарианка? Или, может, старообрядец какой-нибудь? Ты вообще питаешься? Хотя конечно питаешься, мы же видели, как ты обедаешь в парке. — Брови Лексы удивленно поползли вверх. Сообразив, что только что сболтнула, Кларк вновь смущенно вспыхнула, на мгновенье пряча лицо в ладонях. — В смысле, не то чтобы я за тобой следила. Ничего подобного, — клятвенно заверила она, отступая чуть назад и едва не врезаясь в проходящую мимо женщину с собаками, отчего четверолапые создания тут же поспешили заливисто облаять покусившуюся на их хозяйку. Испуганно шарахнувшись от животных, Кларк неловко влетела в объятия Лексы. — Извини, я случайно. — Конечно, — настороженно кивнула Лекса и, удостоверившись, что никого больше девушке сбить не доведется, отпустила Кларк. — Время от времени я бываю в парке и прежде чем подойти, я несколько раз замечала тебя там. Обычно у тебя был с собой контейнер для еды, и я предположила, что тебе нравится обедать в парке. Несколько минут они молча шли в направлении бара, пока Лекса обдумывала услышанное. — Мы? — наконец, переспросила она. — Эм, да. — Кларк криво ухмыльнулась. — Моя бабушка любит гулять в том парке. — Завернув за угол, она остановилась у самых дверей в ирландский паб и решительно посмотрела в глаза девушки. — Послушай, Лекса, я не очень сильна во всем этом. Я жутко нервничаю, а когда нервничаю, говорю и делаю всякие глупости. — На мгновение замолчав, Кларк шумно вдохнула и тут же торопливо пробормотала: — Это Ба уговорила меня подойти к тебе, я даже не надеялась, что ты согласишься. Вернее, я была уверена, что не согласишься. Ну вот, — она вновь всплеснула руками. — Опять говорю не то, что надо! — Бабушка? Серьезно? — Поверь, — Кларк покачала головой, растеряно улыбаясь. — Специально я бы такое не придумала. Лекса рассмеялась, открывая дверь и галантно пропуская ее внутрь: — Бабушка… Надо же… Пойдем. Уверена, у них найдется что-нибудь без алкоголя. Тем более что я соскучилась по ирландской музыке и запаху эля. Бар был полон. В дальнем углу пианист негромко наигрывал незатейливую мелодию, ловко перебирая пальцами по черно-белым клавишам. Одетые в белые рубашки и клетчатые килты, между столиками изредка курсировали официанты. Пахло деревом, пивом и сладковатым элем. Едва переступив порог, Лекса шумно втянула в себя воздух, чувствуя, как рот наполнился слюной от воспоминания вкуса двухлетнего солода. — Что будешь пить? — уточнила Лекса, аккуратно вешая пиджак на спинку стула. — Джин с тоником. Кивнув, девушка отошла к бару, ловко протискиваясь между завсегдатаев и подзывая бармена уверенным свистом. Сидящие за стойкой мужчины одобрительно загалдели, по-дружески похлопывая ее по плечу и перекидываясь с ней шутками, от которых тут же все вместе взрывались громким хохотом. Кларк сначала недоуменно, а потом и удивленно следила за происходящим. Для непьющей, Лекса слишком уверенно вела себя, общаясь с барменом. — Твой джин с тоником. — Поставив бокалы, Лекса села напротив девушки и улыбнулась. — Спасибо. А у тебя что? — Лимонад. — Откинувшись на спинку стула, она чуть склонила голову набок, рассматривая слегка растерянное выражение лица девушки напротив. — Вот уже несколько лет я придерживаюсь правильного питания и совсем не пью алкоголь. Кларк понимающе кивнула, поднимая свой бокал: — Теперь кое-что становится более понятным. Ну, твое здоровье. — И твое. — Итак, — сделав несколько глотков своего напитка, Кларк улыбнулась, глядя на удивительно преобразившуюся, расслабленную брюнетку. Черты лица девушки стали мягче, взгляд менее настороженным, в уголках губ таился намек на улыбку, пока она слегка покачивала головой в такт музыки. — Откуда у тебя такие познания в общении с завсегдатаями ирландских пабов? — Я англичанка. — Ага, туманный Альбион. — Кларк понимающе кивнула. — Это, конечно, не многое объясняет, но кое-что проясняет. Лекса усмехнулась: — Моя семья владеет подобным пабом, у меня на родине. — Поймав довольный взгляд голубых глаз, она указала на бокал в руках девушки. — Джин с тоником в ирландском пабе? — Я люблю джин с тоником, — пожимая плечами, ответила Кларк. — Что ж, это тоже кое-что проясняет, — паририровала Лекса, заставив блондинку удивленно хмыкнуть, когда та видит озорной блеск в ярко-зеленом взгляде напротив. Но Кларк отвлеклась на очередной взрыв смеха со стороны барной стойки, а когда вернула свой взгляд к Лексе, та задумчиво рассматривала внутреннее убранство паба. — Так как давно ты переехала? — Несколько месяцев. — И как тебе наш город? — Если честно, — взяв бокал, Лекса сделала пару глотков и пожала плечами. — Я его почти не видела. — Как так? — Голубые глаза удивленно распахнулись. — Неужели тебе совсем не интересно? — Много работы. Равнодушный ответ брюнетки вновь заставил Кларк чувствовать себя неуютно. Сидящая перед ней девушка красива и безусловно привлекательна. Хотя это она смогла рассмотреть еще в парке. Но в ярком хвойно-зеленом взгляде угадывался недюжий ум, и у нее была самая обезоруживающая улыбка, что Кларк доводилось встречать. И все же моментами, несмотря на то, что несколько раз за этот странный вечер Лекса так открыто и весело смеялась, что у Кларк сердце заходилось в тахикардии, девушка словно бы исчезала в своих собственных мыслях. Кивнув, Кларк закусила нижнюю губу. — Но мне очень нравится парк, в котором я обедаю, — добавила Лекса, встречаясь взглядом с девушкой и мягко улыбаясь. — Да, он небольшой, но очень красивый. — Тут же откликнулась блондинка. — И музей, в который ты предлагала сходить — там удивительно большая выставка художников эпохи ренессанса, его обязательно стоит посетить. А еще на Холлувей авеню есть отличный парк аттракционов и колесо обозрения, с которого виден весь город, как на ладони. Ты обязательно должна туда сходить, — она заговорщицки усмехнулась. — Если не боишься высоты. — Не боюсь, — заверила Лекса, сверкнув глазами. Им удалось переброситься еще парой фраз, когда прямо перед их столиком неожиданно появилась рыжеволосая женщина, бесцеремонно вторгаясь в разговор девушек: — Лекса, дорогая, вот так встреча! — Одетая в темный брючный костюм в тонкую полоску, с легким макияжем, отлично скрывающем истинный возраст непрошенной гостьи. Удивленно переводя взгляд с Лексы на Кларк и обратно, она бесцеремонно уселась на свободный стул, взмахом руки подзывая к себе официанта. — «Майлд», дорогой. — Уточнив заказ, женщина вновь повернулась к девушкам и совершенно неискренне улыбнулась. — Лекса, моя дорогая, надо же! А я все гадаю, ты ли это или нет. Такой большой город, а встретились в ирландском пабе. Как ты, дорогая? Давненько не виделись. — Миссис Доилз, — скованно пробормотала девушка, выпрямляясь на стуле, быстро и напряженно оглядывая зал. — Какая неожиданная встреча. Что вы… как вы тут оказались? — Ох, — театрально взмахнув рукой, женщина приняла у официанта принесенный ей бокал эля. Сделав глоток, она тут же скривилась и, отставив напиток, вновь принялась рассматривать обеих девушек. — Мы с мистером Доилзом решили устроить себе небольшое путешествие на наш свадебный юбилей. Он отошел поговорить по телефону со своим партнером по бизнесу, сейчас должен подойти. — Точно, — скованно улыбаясь и сжимая в руках бокал с лимонадом, ответила Лекса. — С прошедшим праздником, миссис Доилз. Надеюсь, вечеринка удалась? Извините, так закрутилась на работе, что совсем вылетело из головы. — Вижу, — заметила женщина, наконец красноречиво вперивая взгляд в блондинку. — Оу, Кларк, — вдруг, словно очнувшись, Лекса подняла на девушку испуганные глаза. — Познакомься, миссис Доилз. Миссис Доилз, это Кларк… я… мы… э… — Решили выпить по бокальчику, — пришла на помощь Кларк, решительно встретившись в миссис Доилз взглядом. Брови женщины удивленно приподнялись, и она с изумлением посмотрела на брюнетку. — Лимонад, — тут же заверила ее девушка. — Что ж я рада, что Америка не так пагубно на тебя влияет, как все о ней говорят. — Словно забыв о присутствии рядом Кларк, женщина накрыла ладонью руку Лексы и более искренне, чем до этого, улыбнулась девушке. — Должна сказать, дорогая, что ты хорошо выглядишь. Я рада, правда, рада. Когда вы с Костией вдруг так неожиданно разошлись, и ты улетела в Америку, я переживала, так переживала. Но теперь я вижу, что у тебя все хорошо, — миссис Доилз неопределенно махнула рукой в сторону блондинки. — И это радует. Лекса заерзала на стуле, принимаясь крутить в руках стакан, сконфуженно косясь на девушку. — Нет… мы не… это не то… — Извините, — ощущая повисшую над столом неловкость и чувствуя, что разговор принимает слишком личный характер, Кларк поспешила выйти из-за стола. — Я отойду ненадолго. Нервно сглотнув, Лекса поднялась вместе с девушкой и, встретившись с ней взглядом, выдавила из себя благодарную улыбку. Едва светловолосая макушка девушки скрылась в толпе посетителей, Лекса вновь опустилась на стул, принимаясь нервно крутить в руках бокал: — Как она? — У Костии все хорошо, дорогая. Они с Рейчел, Рейчел с работы, ты, наверное, помнишь? Так вот у них все хорошо, и Костия очень счастлива. А недавно Рейчел решила на время переехать на Бали, хочет достичь просветления, позаниматься с тамошними учителями йоги. В общем, они с Кос уехали туда жить на полгода. Кос безумно довольна. Говорит, что раньше сама не понимала, как ей нужны были перемены. — Я просила ее поехать со мной, — тихо отозвалась девушка, не решаясь взглянуть на миссис Доилз. — Эм… — на мгновение стушевавшись, женщина неуверенно рассмеялась. — Но ведь главное, что теперь вы обе довольны своей жизнью! — Что ж, хорошо. Очень хорошо. — Одним глотком осушив бокал, Лекса кивнула, сглатывая сдавивший горло ком. — Да, они даже подумывают там прикупить домик. Жаль, телефон остался в номере отеля, я бы показала тебе фотографии, что она присылает. — Я очень рада за нее, миссис Доилз. — До боли закусив внутреннюю сторону щеки, Лекса отдернула рукав и посмотрела на часы. — Рада была вас повидать, миссис Доилз, но, пожалуй, нам с Кларк пора. У меня завтра утром встреча с заказчиком. — Да, дорогая, я все понимаю. — Женщина поднялась следом за девушкой. — Я тоже рада. Рада за тебя. Пойду, поищу Билли, похоже, он втихаря пьет эль у бара. Сполоснув лицо, Кларк достала телефон. Перекинувшись парочкой сообщений с бабушкой и проверив почту, она сделала несколько пометок на завтрашний день. Девушка не знала, как много времени понадобится Лексе, чтобы поговорить со своей старой знакомой, но чувствовала, что этот разговор был важен для брюнетки, и потому не торопилась возвращаться обратно за столик. Перекрутив шишку на голове и нанеся блеск для губ, она еще раз поправила сарафан, шагая к двери. Звук сообщения отвлек ее буквально на мгновение, но следующее, что почувствовала Кларк, было деревянное полотно открывшейся двери, в которое она с ходу врезалась головой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.