Гриффиндорская Чума

R
Завершён
3532
19
автор
Размер:
635 страниц, 285 836 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3532 Нравится 878 Отзывы 1502 В сборник

Глава 8. Пушистый инцидент

Настройки
      Понедельник — день тяжёлый. Можно сказать, у меня сегодня дебют — первый день в новой школе. И, Господи, я уже хочу обратно домой. Там у меня были каникулы.       — Сегодня вроде ничего… всё утро на улице, — Гарри, Рон, Гермиона и я за завтраком изучали расписание. Рядом Фред, Джордж и Ли Джордан бурно обсуждали, как проскользнуть на Турнир Трёх Волшебников.       — Травология с пуффендуйцами… потом уход за магическими существами… — я прищурилась. — О, чёрт, со слизеринцами.       — Час от часу не легче, — зевнула я.       — А после обеда двойное предсказание, — мрачно добавил Гарри, уставившись в конец списка.       — А ты не можешь от него отказаться, как я? — бодро спросила Гермиона, намазывая тост. — Лучше бы выбрал что-то полезное. Например, нумерологию.       — А я так и сделала, — просияла я, делая глоток чая. — Но уроки со Слизерином — это всегда к беде.       Над нами раздался знакомый шорох крыльев, и в окна влетели десятки сов с почтой. На плечо мне приземлилась сипуха, от неожиданности я чуть не подпрыгнула. Рыжевато-охристая, с пёстрыми серыми полосками и белым брюшком — знакомая до последнего пёрышка.       — Привет, Рой, — вспомнив, что это мой сипух-самец, я почесала его пушистую шейку. Он довольно заурчал, будто кот. — Просто соскучился?       — Милый, — сказал Гарри, но выглядел он почему-то грустно.       — Он у меня как ребёнок: иногда прилетает просто так — подставь голову и гладь. — Я улыбнулась. — Почту, конечно, мог бы и принести. Хотя… мама вряд ли переживает. У неё куча заказов, а учебный год только начался.       — Она редко тебе пишет? — поинтересовался Рон, и Гермиона тут же наступила ему на ногу.       — Она из тех, про кого говорят: «Редко, но метко». Присылает романы на пять страниц, в которых рассказывает о своей жизни и расспрашивает про мою.       И тут меня пробило. Это даже не я сейчас говорила. Это Мария. Та самая, из воспоминаний. Всё смешалось — и слова, и мысли.       После завтрака — травология. Люди, учёба в Хогвартсе — это не прогулка по радуге. Мы выдавливали гной из самых мерзких растений, какие я только видела, — бубонтюберов. С одной стороны, гадость. С другой — прикольно. И дело, между прочим, полезное: их гной помогает от угрей, так что мы передали его мадам Помфри. Пуффендуйцы ушли на трансфигурацию, а мы направились к Хагриду. Всю жизнь мечтала с ним познакомиться — добродушный великан с карманом, полным зверья.       — Привет! — Хагрид стоял у своей хижины, держа за ошейник громадного волкодава Клыка. У ног — несколько корзин. Клык скуля, тянулся к ним. Оттуда доносился странный рокочущий звук вперемешку с тихими хлопками.       — Подождём слизеринцев, — сказал Хагрид. — Им такое точно не захочется пропустить. Соплохвосты!       — Кто-кто? — одновременно переспросили Рон и я. И как я вообще влилась в эту компанию? Принцип «враг Малфоя — мой друг»?       — Фу-у! — взвизгнула Лаванда Браун и отпрянула. Сложно её винить. Эти существа походили на уродливых, бледных, скользких омаров без панциря. Ноги росли где попало, головы, похоже, не было вовсе. В каждой корзине — сотни. Они ползали друг по другу, воняли тухлой рыбой, и время от времени один из них с треском выстреливал искрами и подскакивал. Вот это — настоящая жесть. После такого травология — детский утренник.       — Только что вылупились! — с гордостью заявил Хагрид. — Вы их сами будете растить. Даже проект можем сделать…       — А с чего бы нам их выращивать? — влез Малфой, а Крэбб и Гойл дружно загоготали.       — А вот и «святая троица», — закатила глаза я.       — Я имею в виду, что они делают? — уточнил Драко. — В чём их польза?       — Э-э… об этом на следующем уроке. А сегодня — кормёжка. Вот муравьиные яйца, лягушачья печень, кусочек ужа… Дайте им понемногу всего.       — Сначала гной, теперь вот это, — проворчал Симус. Гарри, Рон и Гермиона всё же накормили этих уродцев — из симпатии к Хагриду. А я — из любопытства. Не каждый день ужа в рот кому-то суёшь.       — Ух ты! — заорал Дин Томас минут через десять. — Он меня шибанул!       Вот это наш человек! Его, кажется, каждый месяц бьёт током. Человек-неудача!       — С другого конца взрывается! — сердито сообщил он, показывая Хагриду ожог.       — Ага, это бывает, — кивнул тот.       — Эй, Адерли! — вдруг обратился ко мне Малфой. — Нравится ковыряться в этой грязи?       — Ну да, веселья тут мало, — честно ответила я.       — А твоим «друзьям» вроде бы неплохо. Грязнокровка, нищий Уизли и Поттер-очкарик. А ещё Лавгуд — та вообще с приветом. Что ты с ними делаешь?       — С каких пор тебе не всё равно, с кем я общаюсь? — приподняла бровь я. — И кто дал тебе право оскорблять моих друзей? Своих прихлебателей мало? Если так хочется кого-то унижать — Крэбб и Гойл в твоём распоряжении!       Вот сучонок. Я не выспалась, по уши в гное, кормлю непонятную гадость, а тут он. Проверка на терпение?       — Друзей?! Не смеши. Ты им никто. — Он усмехнулся, а потом вдруг… протянул мне руку. — Я предлагаю тебе дружбу.       Вот это поворот. Толпа замерла. Гарри, Рон, Гермиона — в ступоре. Неужели я… променяю их на Малфоя?       — Во-первых… — я схватила его за руку и вывернула за спину. — Ты, случайно, не мазохист?       — Ай! Больно! - запищало это долбанное недоразумение.       — Во-вторых… — я наклонила его голову к корзине с соплохвостами. — Ты оскорбил моих друзей. Извинись.       — Ладно-ладно, извини меня! — завизжал он.       — В-третьих… — я щёлкнула его по лбу, довольная своими навыками уличного боя. — В предложении отказано.       — Мисс Адерли, это неприемлемо, — сказал Хагрид, а потом шепнул: — Но похвально.       — Чёртова Адерли, — пробормотал Малфой и отбыл к своим.       — Это было шикарно! — восхищённо воскликнул Рон. — День точно не зря прожит!       — Спасибо… — я почесала затылок. — Наверное, я слишком рано вас друзьями назвала. Я-то вас таковыми считаю… а вы меня?       — Конечно! — выкрикнула Гермиона, и Гарри поддержал её порыв. Как хорошо, что я попала в период рассвета их юности, когда они ещё наивны до такой степени, что могут назвать незнакомца другом.       — Да-а, подруга, — рыжий положил руку мне на плечо. — С твоим боевым духом мы Малфоя и на колени поставим!       — Вот это уже интересно, — хихикнула я. Малфой всё это время сверлил меня взглядом. «Гребанная Адерли, чтоб ты сдохла в канаве!» — наверняка думал он. Как же я посмела ему отказать? Хотя… он ведь точно знал, чем это закончится. Может, просто хотел закончить наши перепалки? Да ну, бред какой-то. Ему это, конечно, выгодно, но он выбрал не лучшую стратегию для примирения.       После урока мы направились в Большой зал, где нас ждали отбивные и картошка. Рон был в восторге от того, как я разделала его заклятого врага Малфоя, и принялся пересказывать это событие каждому встречному. Гермиона сбежала в библиотеку, мальчики поплелись на сдвоенное предсказание, а я полетела на нумерологию — самую скучную вещь на свете.       Я изо всех сил старалась не уснуть прямо за партой. К счастью, домашку нам не задали — значит, не придётся снова проживать этот кошмар. Однако моё равнодушие не укрылось от проницательной профессора Вектор. Она задержала меня после урока. Я сослалась на лёгкое недомогание, извинилась и пообещала, что больше так не буду. Теоретически.       Гермиона снова умчалась, даже не подумав подождать. Вздохнув и мысленно проклиная всё на свете, я побрела в сторону Большого зала. Ну да, конечно. Я тут мир спасаю, между прочим, а они мне — «ай-ай-ай, вы невнимательны». Да вы ещё скажете спасибо. Вот увидите.       — А твоя мамаша, Малфой? — разнёсся впереди голос Гарри, с явной злостью прорезавший тишину коридора. Гарри в бешенстве? Реально? — Такое впечатление, будто она только что учуяла дерьмо у себя под носом. Это у неё всегда такой вид или ты рядом стоял?       — Не смей оскорблять мою мать! — заорал Драко. Согласна, мама - это святое.       — Тогда заткни свою пасть! — отрезал Поттер. Что у них там происходит?! Махыч и без меня? Да я этот ор слышу аж за пять метров. Пора вмешиваться…       Но раздался оглушительный бах! — кто-то вскрикнул. Я ускорила шаг, свернула за угол и... замерла. В холле профессор Грюм водил палочкой вверх-вниз, а следом за ней об пол глухо шмякался… белый хорёк.       — Профессор! — подбежала я и подняла зверька на руки. От прикосновения к нему немного обожгло — след магии. — Это уже не воспитание, а живодёрство.       Бедняга. Грюм (или кто он там) — полный псих. Я терпеть не могу, когда издеваются над пушистыми созданиями! Хотя… все почему-то уставились на меня.       — Это ученик, — пояснил Грюм. — Вы прервали учебный процесс.       — Учебный? С каких это пор в Хогвартсе дозволено издеваться над учениками? — приподняла я бровь. Все снова вытаращились. Ну да, это я читаю лекции самому Грозному Глазу Грюму. Люди перед ним слова вымолвить боятся, а я...       — Разве Дамблдор не предупреждал вас?       — Возможно, — буркнул Грюм, явно удивлённый моим напором. — Но наказание оказалось эффективным. Нападение со спины — поступок ничтожный.       — Ничтожный? — я уставилась на хорька. И тут до меня дошло. — Погодите... это Драко?       — Да! — хором подтвердили присутствующие мою унизительную догадку. Первый школьный день и такой проёб... Молодец, Мария.       — Ну всё, понятно… эээ… расколдуйте его, пожалуйста. В таких случаях вообще-то вызывают декана или оставляют на воротник.       Я это вслух про воротник сказала?.. О нет. Тайные желания — такие коварные. На кой я вообще встряла?!       — Ваша взяла, мисс, — Грюм взмахнул палочкой, и хорёк превратился обратно в Малфоя. Тот еле стоял на ногах, волосы спутаны, лицо — смесь стыда и ярости.       — Дурак ты, Драко, конечно,— вздохнула я, положила руку ему на плечо и подтолкнула вперёд. Пусть не в обморок упадёт, бедолага. Малфой подошёл к профессору, что-то прошипел про своего отца.       — Ну-ну, — спокойно заметил Грюм, сделав шаг вперёд. Его деревянная нога клацнула по полу. — Я хорошо знаю твоего отца… передай ему, что Грюм будет держать за тобой глаз… и да, твоим деканом, кажется, Снейп?       — Да, — ответил Драко, не глядя в мою сторону.       — Ещё один старый знакомый… — мрачно хмыкнул Грюм и повёл Малфоя в сторону подземелий.       — Я — просто магнит для неприятностей, — пробормотала я и повернулась к Гарри, Рону и Гермионе. — Вы чего мне не сказали, что это Драко?! Я бы, может, и не вмешивалась!       — Это было эпично, — признался Рон. Он до сих пор не мог решить, что больше его поражает — полное отсутствие у меня инстинкта самосохранения или то, как обошлись с Малфоем.       — Спасибо, конечно. Но нам лучше уйти, — махнула я рукой и направилась в Большой зал, усевшись за стол Гриффиндора.       — И ничего мне не говорите, — заявил Рон, плюхнувшись рядом. Вокруг уже вовсю обсуждали «инцидент с хорьком», вгоняя меня в легкую краску.       — Ты про что? — недоверчиво спросила Гермиона.       — Я хочу запомнить этот момент навсегда, — мечтательно прикрыл глаза Рон. — Только у нас: Драко Малфой, прыгающий хорёк...       — А могла бы быть и шубка, — добавила я. Гарри с Гермионой прыснули от смеха. Гермиона начала раскладывать по тарелкам говядину в горшочках.       — Вообще-то он мог бы и серьёзно навредить Малфою, — заметила она. — Хорошо, что ты вмешалась вовремя.       — Вот-вот! Всё портите! Это же был самый счастливый момент в моей жизни! — возмутился Рон.       — Извините, что испортила торжество, — усмехнулась я. Гермиона фыркнула в такт и набросилась на еду с молниеносной скоростью.       — Только не говори, что ты опять в библиотеку? — прищурился Гарри.       — Ага, как раз туда! — пробормотала Гермиона с полным ртом. — Дел невпроворот.       — Я поражаюсь её скорости, — прошептала я, наблюдая, как та умчалась прочь. Её место тут же занял Фред.       — Грюм! Вот это сцена! — воскликнул он.       — Потрясно! — вторил Джордж, усаживаясь напротив.       — Фантастика! — добавил Ли Джордан, проскользнув рядом и втиснувшись между мной и Джорджем.       — У нас был сегодня урок, — сказал он.       — А у нас Мария сама ему уроки даёт! — захохотал Рон и подмигнул мне. Я подавилась.       — Ч-чего?! Я просто пыталась разрулить ситуацию! — выдавила я, откашлявшись и запив всё водой.       — Потом расскажете, — кивнул Джордж.       — Ну и как вам урок? — спросил Гарри.       — Таких ещё не было, — признал Фред.       — Он всё знает, старик, — добавил Ли.       — Знает что? — Рон даже наклонился вперёд.       — Знает, каково это — быть в аду и всё равно бороться, — драматично сказал Джордж. Да, сражаться… с грязнокровками… ага. Герой, блин.       — Что за дело? — не понял Гарри.       — Сражение с Тёмными искусствами! — торжественно произнёс Фред.       — Он всё повидал, — кивнул Джордж.       — Короче, он крут, — подытожил Ли. Рон немедленно залез в портфель за расписанием.       — У нас он только в четверг! — с горечью в голосе сообщил он.       — Чёрный день календаря… — прошептала я и упала головой на стол.
Примечания:
3532 Нравится 878 Отзывы 1502 В сборник
Отзывы (10)