***
Следующее утро было похоже на предыдущее, словно близнец, за единственным исключением — в этот раз проснувшись рядом с Беком, Юра не вопил как резаный. То ли привык, то ли вчерашний стресс благотворно сказался на его характере. После кофе и быстрого перекуса они снова принялись строить планы на будущее. — Думаю, сегодня можно попробовать сунуться в Хорайзон Сити, — сказал Бек. — Зачем? — Там есть бары, а где есть бары, там найдутся и желающие сыграть на деньги. — У нас же есть немного наличности, — напомнил Юра. — Этого мало, — вздохнул Джей-Джей. — Если мы хотим перебраться через границу, то надо существенно больше. А вообще, я тут вспомнил про одного парня из Эль-Пасо. У него есть связи, и, думаю, баксов за сто он поможет нам перебраться через границу. Бек, странно, что мы не вспомнили о нем раньше. Бек нахмурился и слизнул с губ кетчуп. — Ты о том чуваке с саксом, что ли? С которым мы отжигали на прошлый Хэллоуин? — Именно. Он еще тогда назвал нас братьями и поклялся в вечной дружбе. — Как там его звали? Майкл? Эммет? — Почти угадал. Эмиль. Он то ли из Польши, то ли из Эстонии, не помню. — После того, как вы обкурились и почти разгромили городской парк, удивительно, что ты вообще хоть что-то помнишь… — Так, воспоминания — это, конечно, хорошо, — вмешался прагматичный Юра, — но мы отошли от темы. Говоришь, ему надо заплатить сотню баксов? И как мы эту сотню раздобудем в такой дыре? — Я же говорил, — Джей-Джей снова сделал свой «Джей-Джей стайл» знак, — мы очень хороши в покере. Юра скептически изогнул бровь. Бек дожевал булочку и поднялся. — Ладно, теперь надо как-то добраться до города. Кстати, Юра, тебе бы сменить это, — он ткнул пальцем в яркую юбку, — на что-то менее приметное… — Да что ты говоришь! Думаешь, мне самому нравится, когда яйца ветром обдувает?! А на что сменить? Я не Золушка, из занавесок штаны себе не сошью. — Зачем шить? У меня есть идея получше! Джей-Джей метнулся из комнаты, только хлопнула дверь. — Что он задумал? — спросил Юра. — Что бы он ни придумал, — вздохнул Бек, — тебе это вряд ли понравится. Через десять минут Джей-Джей вернулся с ворохом грязно-коричневых тряпок. — Вот! Он гордо вывалил тряпки на постель. Юра поднялся с кресла и поморщился. — Это что за отстой? — Это то, что выдала мне милашка Дорис. Сказала, одежду забыл кто-то из постояльцев. С выражением искреннего отвращения Юра двумя пальцами приподнял изгвазданные штаны и сбросил с постели. — Кажется, на них кого-то вырвало. — Да, — принюхался Бек, — запашок тот еще. — Но ты же хотел штаны! Юра обжег Джей-Джея взглядом, как плетью щелкнул: — Знаешь, я передумал. Пусть уж лучше яйца обдувает ветерком, чем обблеванные штаны на пять размеров больше. — Тогда, дорогая моя, — как-то хищно улыбнулся Джей-Джей, и Бек вдруг подумал, что именно на такую реакцию тот и рассчитывал, — возвращай на место сиськи и лезь на ходули. Мы идем покорять этот городок.***
«Покорением» городка их въезд в Хорайзон Сити можно было назвать с натяжкой. На трассе им удалось тормознуть старенький потрепанный пикап, и болтливый старичок-водитель согласился задаром подбросить их до города. Юра и Джей-Джей уместились в кабине, а Беку выпало трястись в полупустом кузове. С одной стороны, немного боязно было оставлять эту парочку без присмотра. С другой, отдохнуть от них тоже хотелось. Дорога пролетела за несколько минут, но палящее солнце все равно успело хорошенько его прожарить. Бек чуть не вывалился из кузова, когда пикан притормозил. Из кабины лихо выпрыгнул Джей-Джей. — Спасибо, что подбросили! — Да не за что, сынок! Помоги спуститься своей сестренке… Джей-Джей последовал совету и одной рукой приобнял Юру за талию, спустил на раскаленный пыльный асфальт. — Спасибо, — сквозь зубы процедил тот. — Все для тебя, дорогая, — сладко улыбнулся Джей-Джей. Морковные волосины выбились из локонов и теперь торчали из парика словно нитки из плохо подшитой одежды. И липли к повлажневшей шее Юры. Выглядел тот как хорошо потасканная продажная девка. Бек отвел глаза. Им срочно требовался приличный комплект одежды. — Ладно, теперь куда? — Вон в тот бар, наверняка там найдутся желающие сыграть партию-другую в покер, — сказал Джей-Джей. Бек усомнился, но деваться было особенно некуда. Не стоять же посреди улицы. Юра прихрамывая сделал шаг, другой и тихо застонал. — Что? — вскинулся Джей-Джей. — Ничего, чертовы туфли… — Мда, юбка и туфли на шпильках — не особо удачная экипировка для побега. Выбирал бы мужской образ… — Да кто ж знал, что вы поднимете такой переполох и можно будет скрыться под шумок. А вообще, лучше уж так, — вздохнул Юра. — Иначе мне вообще жизни не видать. Бек вздрогнул от прозвучавшей в чужом голосе безысходности. Неужели, все было так плохо? — Первым делом заработаю тебе на удобную обувь, — пообещал ничего не заметивший Джей-Джей. Юра в ответ только скептически хмыкнул. Впрочем, через час от его скепсиса не осталось и следа. В баре нашлись и стол с бильярдом, и парочка скучающих рейнджеров, которая с готовностью согласилась на игру. Первую и вторую партию Джей-Джей продул — усыплял бдительность. Рейнджеры подняли ставки, Джей-Джей согласился, якобы желая отыграться, и выиграл три следующие партии подряд. Джей-Джей взял игру на себя, Беку оставалось только потягивать воду да отгонять от Юры особо назойливых ухажеров, желавших познакомиться с девушкой «поближе». Впрочем, Юра и сам справлялся — вонзил шпильку в ступню самому наглому и мило улыбнулся: — Ах, простите… Больше желающих подойти поближе к строптивой рыжей красотке не нашлось. К исходу второго часа у Джей-Джея, по подсчетам Бека, в кармане уже лежало около пятидесяти баксов. Атмосфера в баре тем временем накалялась; напряжение было таким ощутимым, что хоть ножом режь, и Бек понял: пора заканчивать. В этом деле, как он для себя уяснил, главным было умение вовремя остановиться. Стоит даже немного перегнуть палку — и проблем не избежать. Обычно ошивающиеся в таких местах — народ сомнительный, с них станется выйти вслед за победителем и вернуть свои деньги силой. Вот и сейчас при взгляде на раздосадованных рейнджеров стало ясно, что пора делать ноги. Бек трижды кашлянул в кулак — это было их с Джей-Джеем условным знаком, — громко сказал, что девушке, кажется, дурно, и повел ничего непонимающего Юру к выходу. К счастью, Юре хватило ума подыграть; он деланно-высоким голосом ответил, что да, дышать тут совсем нечем, и вцепился Беку в руку, покачнувшись на каблуках. Вечерело. Часов у Бека не было, но, взглянув на небо, он предположил, что время близится к шести пополудни. Солнце покатилось к закату, но июльский зной не спадал. Джей-Джей присоединился к ним минут семь спустя, выскользнув через заднюю дверь, похлопал себя по карману и широко улыбнулся Юре: — Ну что, детка, а вот и папочка! Теперь мы прикупим тебе прикид, и ты больше не будешь похожа на беглого трансвестита. — Извращенец, — фыркнул Юра, но Джей-Джей, казалось, его даже не слышал: — Здесь неподалеку есть что-то вроде торгового центра. Там и приоденешься. — Надеюсь, в этой дыре найдется приличная одежда, — сказал Юра, но даже резкие слова не могли скрыть его хорошего настроения: хмурые морщинки между бровей разгладились, из взгляда пропало напряжение, сменившись на что-то похожее на… предвкушение? Должно быть, подумал вдруг Бек, женские шмотки и правда чертовски ему надоели. — Решено, — сказал Бек. — Приведем тебя в приличным вид, ночь отсидимся, а завтра утром двинем в Эль-Пасо. — Отличный план, — кивнул Джей-Джей, схватил Юру за руку и потащил в сторону торгового центра. К сожалению, осуществиться этому плану было не дано.***
Торговый центр был маленьким — куда меньше торговых центров в Эль-Пасо, — но здешние цены приятно поражали своей доступностью. Посчитав все имеющиеся у них сбережения (пятьдесят три доллара и пятьдесят пять центов) Бек прикинул, что даже реши Юра обзавестить полным гардеробом, им все равно хватит и на еще одну ночь в мотеле, и на еду, и — чем черт не шутит! — на попутку до Эль-Пасо. Юра первым делом ломанулся в обувной, где под удивленным взглядом продавщицы направился к отделу с мужской обувью и теперь донельзя довольный разгуливал в сникерсах, смотрящихся с юбкой и чулками довольно… оригинально. — Ну что, госпожа принцесса довольна? — подколол его Джей-Джей. — Не Блумингдейлс, конечно, но, думаю, сойдет, — сказал Юра. — Как будто ты был когда-то в Блумингдейлсе, — фыркнул Джей-Джей, на что Юра только закатил глаза: — Ты удивишься. Ну что, пойдем дальше? «Дальше» включало в себя новую футболку чудовищной расцветки, пару толстовок (две по цене одной) и джинсы. Выйдя из очередного магазина Бек глянул на улицу, с тоской отмечая, что уже совсем стемнело, и хотел было предложить вернуться в мотель, как идущий впереди Юра застыл. — Да что б меня, — прошептал он, напряженно глядя куда-то вдаль, а затем прижался к стене и потянул за собой Джей-Джея с Беком. Прижал палец к губам, делая знак молчать, и сказал: — Смотрите, кто там! — Где? — спросил Джей-Джей, завертев головой. — Да не дергайся ты так, заметят же! — Кто? — насторожился Джей-Джей и тоже принялся оглядываться. — Челестино? — Чур-чур-чур, — Бек поплевал через левое плечо. Юра только фыркнул и указал на светловолосого парня, который разговаривал с одной из продавщиц и что-то ей показывал. — Он кажется мне знакомым! — внезапно сказал Джей-Джей. — Я его точно где-то видел! — Ну хоть один из вас не совсем дремучий! — Это случайно не племянник жены пекаря из пекарни напротив нашей старой квартиры? — продолжил Джей-Джей, оборачиваясь к Беку. Тот пожал плечами: он понятия не имел, о ком идет речь, потому что не помнил ни пекаря, ни его жену, ни, тем более, какого-то там племянника. Впрочем, теперь, после слов Джей-Джея, этот тип тоже показался ему смутно знакомым. — Нет, я знал, что вы тупой и еще тупее, но не думал, что вы настолько идиоты! — закатил глаза Юра. — Да это же Никифоров, Виктор Никифоров! — Виктор Никифоров? — переспросил Бек. — Виктор Никифоров? — с жутким акцентом повторил за ним Джей-Джей, делая ударение на последнем слоге, на секунду задумался и тут же просиял: — Конечно я знаю Виктора Никифорова! Это же звезда вашего советского хоккея, а я знаю все о хоккее! Постойте, я должен взять у него автограф! Юра со стоном хлопнул себя по лбу, а Бек сказал: — Это не тот Никифоров, Джей-Джей. — Жаль тебя разочаровывать, но «тот» уже лет пять, наверное, как умер, — сказал Юра. — Этот Виктор Никифоров — всемирно известный фигурист, хрен знает сколько раз чемпион мира и... — Да-да, понял, — прервал его Бек, но Юра не унимался: — Интересно, какого черта он забыл в этой дыре? — Никогда бы не принял тебя за фанатку, — ухмыльнулся Джей-Джей. — Если я фанатка, то ты — чемпион мира по стрельбе, — беззлобно вернул шпильку Юра. — А вообще, это же огромная удача! Сами подумайте: этот тип — легендарный фигурист, у него наверняка бабла как у дядюшки Скруджа. — А нам-то какое дело до него и его денег? — удивился Джей-Джей. Юра глубоко вдохнул, прошептал что-то похожее на «Боже, нафига ты послал мне этих дебилов» и принялся объяснять: — А такое. Ну, положим, доберемся мы до Эль-Пасо, пересечем границу и попадем в Мексику. А дальше? Пораскиньте мозгами: мы окажемся в чужой стране без гроша в кармане, и что нам тогда делать? — То же, что и везде, — пожал плечами Бек. — Искать работу. — Ага, видел я вашу «работу». Ну раз обуете кого-нибудь в бильярд, ну два, а на третий вас пустят на фарш свирепые мексиканские бандидос. — К чему ты ведешь? — спросил Джей-Джей. — К тому, что нам нужны деньги. И не эти гроши, — Юра ткнул Джей-Джея в карман, — а настоящие деньги. Такие, с которыми мы сможем начать новую жизнь. И поэтому я предлагаю ограбить Виктора Никифорова. — Хм-м-м, а это не такая уж и плохая... — Нет, — оборвал Джей-Джея Бек. — Мы не будем никого грабить. Вам двоим что, подвигов мало? Ну ограбим мы его, а дальше что? Убить кого-нибудь захотите? — Ладно, — сдался Юра. — Тогда не ограбить. — Слава богу! — Просто обворовать. Ну а что? — возмутился Юра, поймав на себе взгляд. — У него все равно денег столько, сколько одному человеку ни в жисть не потратить, не обеднеет! — О, вот он, ваш русский коммунизм, — сказал Джей-Джей, в его голосе прозвучало что-то похожее на уважение. — Это, наверное, у вас в крови, да? Бек приподнял бровь, и Джей-Джей заткнулся. Легенда фигурного катания, меж тем, продефилировала к другой продавщице и принялась ей тоже что-то втирать. — Короче, смотрите! — страстно зашептал Юра. — Сейчас я подкачу к нему под видом фаната. — Джей-Джей фыркнул, но промолчал. — И разведу на разговор. Потом подходите вы… — Я не собираюсь никого грабить, — отрезал Бек. — Ладно, мы не будем его грабить, он сам отдаст нам кошелек. — Как? — удивился Джей-Джей. — Предлагаю повторить маневр с заложницей — это же почти наш фирменный прием. Надо, кстати, его уже как-то назвать. Джей-Джей с азартом подхватил идиотскую Юрину инициативу: — «Дама в беде»? — Скорее, «Чип спешит на помощь». — Почему Чип? — спросил Джей-Джей. — Ладно вы не смотрите мировую классику, — Юра картинно закатил глаза, — но мультики? Чип и Дейл тоже переодевались в танцовщиц, ай, неважно… Короче, пока я говорю с ним, подходите вы... — Слушайте, зачем нам лишние неприятности, — перебил Бек. — Нас и так ищет полиция. Угон и взрыв полицейской тачки, похищение девчонки… Теперь вы еще и знаменитость хотите ограбить. Да нас потом не то что в Мексике, в Кикиктархуаке найдут. — Не найдут, если у нас будут деньги, — убежденно отозвался Юра. — Все упирается в них. — Ладно, но с какой стати этому Никифорову отдавать нам свой кошелек? — У Джей-Джея, наконец, включились мозги, и он начал задавать правильные вопросы. — Так я уже пять минут пытаюсь вам это объяснить, идиоты! Стратегия «Чип спешит на помощь»! — Что? Бек ничего не понял, Джей-Джей, судя по всему, тоже. Но Юре, похоже, позарез требовался кошелек этого Никифорова (или он так хотел поговорить с кумиром, но не хотел палить фанатской привязанности), раз он проявлял чудеса терпения: — Так, еще раз: я подхожу к Никифорову и утягиваю его в разговор, потом подходите вы и говорите, что если он не отдаст свой кошелек, то пристрелите меня. Только сделайте рожи пострашнее. И все, денежки будут у нас, а впереди — новая жизнь. — С чего ты вообще взял, что он предпочтет спасти тебя и лишиться кошелька? — спросил Бек. — Интуиция, — глубокомысленно изрек Юра. — А вообще, большая часть порядочных людей — идиоты, и любят погеройствовать. Бек, вспомнивший, как Джей-Джей «геройствовал» в «Паутине», не мог с ним не согласиться. — Ладно, я быстренько переоденусь. — Юра выхватил у Бека пакет с женскими шмотками. — А вы пока не выпускайте его из виду. Он сайгаком метнулся к примерочной. — Мне все это не нравится, — сказал Бек. Ничего не подозревающий Виктор Никифоров бродил по торговому центру. Бек, а за ним и Джей-Джей, отошли в сторону, чтобы следить за его передвижениями. — Тебе не кажется, что он кого-то ищет? — спросил Джей-Джей. — Похоже на то. — Так, я готова к труду и к обороне! — раздался высокий голосок. Рядом появился Юра и с воинственным видом поправил сползшую грудь. — Блядь, ну как же я ненавижу эти туфли. Джей-Джей окинул его оценивающим взглядом. — Эй, хватит раздевать меня глазами! — Да больно надо, — фыркнул тот. — К тому же, я уже видел тебя голым. А вот парик сидит не особо ровно, надо поправить. Пока Джей-Джей старательно приглаживал рыжие локоны, Бек сказал: — Ладно, скажем, у нас все получится. Но потом... — Простите за беспокойство, — раздалось сзади с легким русским акцентом, — не могли бы вы мне помочь? Они так расслабились, что даже не заметили, как цель их будущего преступления подошла к ним со спины. — Понимаете, я ищу одну девушку… О! — Его взгляд упал на Юру, и он расплылся в улыбке от уха до уха. — Э-э-э, здрасьте! — сказал Юра. — Здравствуй, моя прекрасная Терпсихора! Я искал именно тебя! Юра, кажется, потерял дар речи, пока Никифоров схватил его — не самую чистую, кстати, — руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Сыпались комплименты — Никифоров перемежал русский, английский и, кажется, французский, воспевая красоту и изящество прекрасной танцовщицы. Юра хлопал ресницами и пытался отнять у Никифорова свою уже порядком обслюнявленную ладонь. Бек вздохнул: по всему выходило, что выбора у них не оставалось. Мысленно проклиная свою удачу, которая, похоже, даже не глядела в его сторону, он вытащил из-за пояса револьвер, ткнул дулом Юре под ребра и сказал: — Один звук — и я вырву ей колен… а, простите, перепутал. Прострелю коленную чашечку и вырву язык. — О нет! — ахнул Никифоров. — Только не коленную чашечку! Она же никогда больше не сможет танцевать! Никифоров прижал ладонь к сердцу, и Юра, наконец, получил возможность незаметно вытереть руку о юбку. — Ну, потеря, скажем, не особо большая, — пробормотал Бек, вспомнив жалкий канкан в «Паутине», за что тут же получил острым локотком в бок. — Не скажите, — возразил Никифоров. — Какое изящество, какая грация! А потенциала — так вообще непочатый край! — Не, чувак, танцевать она по-любому уже не будет, — сказал Джей-Джей. — Потому что без языка истечет кровью до смерти. — Мистер, — слабым голосом сказала «танцовщица», — пожалуйста, спасите меня. Не дайте им убить меня. Никифоров посерьезнел. — Что вы хотите? — Твой кошелек, и девица будет и дальше покорять мостки задрипанных салунов. — Как низко вы пали, — вздохнул Никифоров. Он сунул руку в карман и протянул Джей-Джею новенький блестящий портмоне. — Разве стоит жизнь столь прекрасного существа каких-то жалких бумажек? — Вы пра… кха-кха... — Бек был совершенно согласен с Никифоровым, но выходить из роли было нельзя, о чем очень вовремя напомнил острый локоть. — Вы мне тут еще поговорите… Бек приподнял револьвер чуть выше, чтобы соответствовать образу. — А-а-а-а-а! — заголосила проходившая мимо мамаша с детьми. — Да что ж это делается-то?! Помогите, грабят средь бела дня! Убивают! Вызовите полицию! — Надо валить, — сквозь зубы прошипел Юра. — И на этой не особо приятной ноте, — картинно поклонился Никифорову Джей-Джей, — мы, пожалуй, отчалим. — Вы получили, что хотели! Отпустите девушку! — крикнул Никифоров. — Только попробуй, — чуть слышно прошептал Юра и вцепился в руку Бека. — Я — ваша страховка! — Это наша страховка, — послушно повторил Бек. — Гарантия того, что ты не будешь делать глупости. И не пытайся следовать за нами! Бек принялся отступать, все еще угрожая Юре револьвером. Никифоров смотрел на них взглядом побитой собаки. Они выскочили на улицу и бросились бежать. Ненужный теперь, слава богу, револьвер Бек сунул за пояс. — Не так быстро! — задыхаясь пробормотал Юра. Если бы Бек не волок его за собой, тот бы давно отстал. Каблучки туфель вязли в подплавленном солнцем асфальте. — Валим, валим! Скоро тут соберутся все копы Хорайзон Сити, — крикнул Джей-Джей. Он не только опережал их на полквартала, но еще и озаботился прихватить из торгового центра пакет с обновками Юры. — Бек, — хныкнул Юра. — Не могу я больше. Больше ни шагу не сделаю… Наверное, туфли и впрямь ужасно натирали ноги. — Черт! Бек вздохнул и не самым аккуратным образом закинул Юру на плечо. Тот ойкнул от неожиданности. — Я тебе не мешок картошки, — завопил он спустя несколько мгновений и ощутимо ткнул кулаком под лопатку. Бек отвечать не стал, следя за дыханием. — Ого, какие рыцарские порывы… не ожидал от тебя такого. Ради очередной подколки Джей-Джей даже подождал их у перекрестка. — Сам не ожидал, — пропыхтел, отдуваясь, Бек. Хрупкий на вид и невесомый Юра оказался неожиданно тяжелым. — Но не бросать же его тут… Возмущавшийся Юра примолк. Они пробежали еще несколько кварталов, застроенных аккуратными благопристойными домиками, пока, наконец, не свернули в узкий переулок. Там Бек поставил Юру на землю, а Джей-Джей бросил ему пакет с вещами. Джей-Джей вслушался в гудящий от зноя воздух и подмигнул Юре: — Переодевайся, принцесса, самое время двум парням и маленькой заложнице слиться с толпой. Вдалеке раздались визгливые полицейские сирены — копы только-только подъезжали к торговому центру.***
В кои-то веки им повезло — до мотеля снова добрались на попутке. В этот раз, правда, не бесплатно, но зачем было мелочиться, если у них теперь были деньги? Уже в номере довольный Юра выудил из кармана Джей-Джея кошелек под его возмущенное «Эй!» и забрался с ногами на кровать. — Нам там вообще-то еще спать, — сказал Бек, но Юра был слишком занят добычей, а Джей-Джей — негодованием, чтобы обратить внимание на такие мелочи. — Так. А это что? — странным голосом спросил Юра, вытаскивая из портмоне сложенную пополам купюру. Бек почувствовал, как под ложечкой неприятно засосало, прищурился и ответил: — Двадцать долларов. — Сам вижу, что не рождественская открытка! С какого хрена тут только двадцатка? — Там что, правда больше ничего нет? — встрепенулся Джей-Джей и подошел ближе, заглядывая Юре через плечо. — Ты что, шутишь? — Я что, по-твоему, похож на клоуна?! — огрызнулся в ответ Юра, судорожно ощупывая портмоне и вытаскивая на свет полускомканную кипу чеков. — Хочешь сказать, мы так подставились из-за какой-то паршивой двадцатки?! — неверяще сказал Джей-Джей. Юра не ответил. Вывернув все портмоне и убедившись, что больше в нем денег нет, он замысловато выругался и запустил им в стену. — Ну прекра-а-асно, — потянул Джей-Джей. — Да уж. А я говорил, что это плохая идея. Бек на всякий случай подобрал бумажник и осмотрел еще раз. Но там и правда было пусто, если Юра, конечно, не проявил чудеса ловкости и не припрятал деньги за несколько мгновений. — Нормальная это была идея! — Была бы, — Джей-Джей интонацией выделил «бы», — если бы этот стакан оказался полон хотя бы наполовину! — Кто ж знал, что он такой транжира! Скажите, кто в своем уме будет платить почти сто баксов за сомбреро? Как будто я виноват, что у этого кретина не оказалось с собой бабла! Комок чеков полетел в стену и рассыпался живописной кучей. — Виноват! — парировал Джей-Джей! — Потому что эта идиотская идея была твоей! — Да любая моя «идиотская идея» в сто раз лучше того дерьма, что может прийти в твой атрофированный мозг! — Ну я, по крайней мере, не разъезжаю по стране в женских тряпках, как какой-нибудь извраще... Не успел Джей-Джей договорить, как Юра запустил в него туфлей, попавшей Джей-Джею аккурат в лоб. — Эй, ты что, сдурел?! Больно же! Вместо ответа Юра схватил вторую туфлю и замахнулся, но Джей-Джей рывком сократил разделявшее их расстояние и перехватил его руку. Не растерявшись, Юра тут же двинул коленом, метя под дых, но Джей-Джей успел увернуться. — Тебе повезло, что меня учили не бить леди, — сказал он. — Хотя леди из тебя сомнительная… — И кто это тебя учил? Тупая мамаша или папаша-идиот? — Полегче, дамочка. Или у тебя ПМС? — поддел Джей-Джей. Юра пошел красными пятнами. — Олигофрен! — Психованная девка! Молча наблюдавший за их перепалкой Бек спрятал лицо в ладонях и потер глаза. Ну что за дети! Как будто сейчас время и место выяснять отношения! Но похоже, понял он, глянув на них сквозь пальцы, прекращать они не собирались — явно вошли во вкус и кричали теперь так, что стены дрожали. — Заткнитесь, вы оба, — рявкнул Бек. — Пока никто из постояльцев копов не вызвал. Мы и так в полной заднице, хотите, чтобы стало еще хуже? От неожиданности Джей-Джей и Юра замерли и, послушно замолкнув, обернулись к нему. Джей-Джей съежился — прекрасно знал, каким бывает Бек в гневе. Юра, еще не видевший Бека в таком состоянии, смешался и настороженно поглядывал на него из под неровной челки. Бек кивнул, удовлетворенный эффектом, поднял с пола упавшую двадцатку и направился к двери. — Ты куда? — робко спросил Юра. — Пойду куплю нам чего-нибудь поесть. Вернусь минут через двадцать, может, через полчаса. А вы двое, — Бек внимательно посмотрел сначала на Юру, затем на Джей-Джея, — постарайтесь не прикончить друг друга, пока меня нет. На улице было тихо. Удушающий зной все еще стоял, несмотря на то, что небо окрасилось алым. Бек глубоко вдохнул и выдохнул — в такие моменты он почти искренне жалел, что не курит. Наверное, сигарета бы сейчас помогла успокоиться. Не зря же в голливудских фильмах герои постоянно дымят... Бек взлохматил волосы и направился к уже знакомой забегаловке. Сомнительное меню он предпочел обойти стороной, снова взяв хот-доги и кофе на вынос. Пока не слишком расторопная женщина, которая была, наверное, и за повара, и за официантку, грела в микроволновке хот-доги, Бек устроился на скрипучем стуле. Ситуация у них была не самая лучшая, но не смертельная: денег как не было, так и нет, наделали переполоху в Хорайзон Сити, но удрали оттуда, ограбили мужика, а в его кошельке оказалась всего двадцатка… — Ваш заказ, — пробурчала не то официантка, не то повар. — Спасибо, — сказал Бек и разменял последнюю двадцатку. Как говорится, не жили богато... Бывали у них с Джей-Джеем времена и похуже, ничего, выкрутятся. Только бы свалить подальше от Челестино и Эль-Пасо. Но, к сожалению, в Эль-Пасо им еще придется вернуться. Бек прикрыл дверь и неуклюже водрузил пакет с едой и стаканы с кофе на тумбочку. В номере стояла подозрительная тишина, а Юру с Джей-Джеем нигде не было видно. И тут взгляд Бека упал на окровавленные тряпки, лежавшие на полу. Сердце пропустило удар, в горле мгновенно пересохло. Бек сглотнул и подошел ближе: яркая юбка, которая проделала с Юрой короткий, но полный приключений путь из труппы Миранды до мотеля на окраине Хорайзон Сити, кажется, отжила свое. Капельки крови застыли на покрывале и даже на стене. Крови было столько, что… Предположения в голове сменялись одно за другим. Пока его не было — да от силы-то минут пятнадцать! Как они успели?! — Джей-Джей и Юра подрались до смерти. Юра забил Джей-Джея туфлей. Джей-Джей зачем-то решил почистить револьвер и снова проявил чудеса меткости, пристрелив Юру. Из санузла донесся приглушенный шум. Бек метнулся туда, с грохотом распахнул дверь. Глазам предстала идеалистическая картина: Юра сидел на бортике ванны, весь перемазанный кровью, а Джей-Джей с видом мамочки перевязывал его руку. — Что тут у вас случилось? — спросил Бек. Вышло немного нетвердо — голос от пережитого волнения подрагивал. — Да ничего особенного, — пожал плечами Юра. — Ой, осторожнее! — Я и так стараюсь! — Черт, почему вас нельзя оставить и на десять минут?! — Бек прикрыл глаза и помассировал переносицу. Все его обретенное за прогулку спокойствие осыпалось высохшей глиной. — Не кипишуй, брат. — Джей-Джей на секунду отвлекся от ладони Юры и с улыбкой повернулся. На лбу его вскочила немаленькая шишка от удара туфлей. — Все нормально. Просто пока тебя не было, мы решили собрать остатки завтрака. Там нашелся маленький пакетик кетчупа, который Юра случайно раздавил. — А когда я крикнул, чтобы Джей-Джей тащил полотенце, — подхватил Юра, — он не нашел ничего лучше, как кинуть мне мою юбку. Ну, не хотелось загадить номер, потом отмывать же… А я оцарапался о пряжку пояса, пока вытирался. — Но я уже оказал первую помощь нашей леди, так что столбняк ей не грозит. И заражение тоже. Джей-Джей принялся заматывать узкую Юрину ладонь бинтом не первой свежести. — Вы пролили кетчуп? — переспросил Бек. Голос казался чужим. — Ну да, а что еще можно подумать, болван? Там вся комната провоняла дешевым томатом. Кстати, проветрить бы. — Да, не помешало бы. Все, принцесса, повязка готова. — На тыльной стороне ладони появился кокетливый бантик. — А ты что подумал, Бек? Перед глазами снова замелькали картинки: Юра с окровавленной туфлей, хохочущий над бездыханным телом Джей-Джея, Джей-Джей, удивленно посматривающий то на свой револьвер, то на труп с аккуратной дыркой в голове… — Неважно, что я подумал, — хрипло сказал Бек и потряс свертком с едой, чувствуя, что аппетит пропал без следа. — Вот ужин. Вы двое можете развлекаться и дальше, а я — спать. Он сунул сверток Джей-Джею и, не говоря больше ни слова, вернулся в комнату. Скинул ботинки, кое-как стянул с себя рубашку и упал в кровать, устраиваясь поудобнее и закутываясь сразу в два одеяла в отместку за прошлую ночь. Краем уха он услышал шелест разворачиваемых хот-догов и тихие шушуканья, услышал, как то ли Юра, то ли Джей-Джей позвал его по имени, но в ответ только громко засопел. Он уже засыпал, когда почувствовал, как рядом прогнулся матрас, и с обеих сторон к нему прижались теплые тела. Почему-то это чувство показалось Беку правильным, привычным, и с этой мыслью он и заснул. Впрочем, ненадолго.