My boyfriend is a scientist

PG-13
Завершён
172
автор
Фэндом:
Стрела, Флэш (кроссовер)
Размер:
8 страниц, 2 709 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник

1.

Настройки
— ...я люблю науку, — захлебывался восторгом Барри, эмоционально жестикулируя; полная вовлеченность в собственный рассказ мешала ему увидеть взгляды, которыми обменивались друзья, слышавшие это все не первый раз. И даже не первый десяток раз. — Химия — это прекрасно. Столько всего удивительного в одном предмете, вы можете себе представить? Я — нет. Я обожал ставить эксперименты в школе; правда, один раз чуть ее не сжег. А физика? Она буквально обосновывает все, что происходит вокруг нас. Это невероятно. А биология? А математика? Это потрясающе. Все науки — это круто. Иногда мне кажется, что я мог бы жить без еды, просто на одних научных книгах и статьях из интернета. Я постоянно читаю все новые исследования в разных областях, мне интересно все. Недавно я читал статью о пользе и вреде водорослей, там было очень много биологических деталей, которые я раньше не знал. — Это... здорово, — слегка оторопев, отвечает подруга Кейтлин, которую та привела на обед; между собой Кейтлин и Циско шутят, что приводить новых людей и знакомить их с Барри, чтобы потом смотреть, как они терпят пятнадцатиминутную лекцию-дифирамб о науках, — бесценно. Айрис сдерживает улыбку. Джо единственный, кто без труда остается серьезным в этой ситуации (хотя бы потому, что он сам наразвлекался так еще в полицейском участке и уже устал от реакций). — А мистер Куин? — спрашивает подруга Кейтлин; ее имя вылетело из головы Оливера почти сразу же после знакомства, а отдельные буквы, крутившиеся на языке, не помогали ему с вариантами. Марси? Мэри? Марго? Она переводит внимание на Оливера, надеясь, что он, остававшийся немногословным весь обед, точно не выдаст неожиданную лекцию, и Оливер — как и все остальные за столом, кроме, может быть, Барри — сразу же это понимает. — Зовите меня Оливер, — спокойно произносит он и вежливо улыбается. — Я тоже очень... увлечен наукой. Погружен в нее, можно сказать. За столом воцаряется тишина. Айрис, Кейтлин и Циско недоуменно переглядываются между собой; даже Джо, перестав жевать, хмурится и оглядывает лица остальных, пытаясь понять, что он упустил. — Мой парень ученый... — продолжает Оливер и чуть пожимает плечами. — Это в некотором роде делает меня ученым тоже. — Парень? — переспрашивает Айрис. — Парень-ученый? — уточняет Циско. — Ты увлечен наукой? — пораженно выдыхает Барри, все так же думавший только о своем. Оливер улыбается. — В некотором роде, — повторяет он и добавляет. — Будущий парень. И нет, не спрашивайте меня, как это. Кейтлин и Айрис с подозрением переглядываются. Циско выглядит так, будто считает в уме сложную математическую задачу. Джо, бросив попытки пытаться что-то понять, решает для себя, что расспросит всех умных и догадливых после ужина. — Какой наукой ты увлекаешься? — спрашивает Барри и двигается ближе к Оливеру, восторженно распахнув глаза; он выглядит как ребенок, и Оливер с трудом сдерживает улыбку, когда скрещивает руки на груди и отвечает, чуть склонив голову набок. — Всеми, которые нравятся ему. Я неприхотлив, а его интересы очень разносторонние. — Я могу посоветовать тебе классные книги, — Барри снова очень эмоционально жестикулирует; из-за переполняющего волнения он начинает говорить быстрее. — Я читал их так увлеченно, что забывал о еде; возможно, они так же понравятся тебе и твоему парню. И, если хочешь, я могу что-то рассказывать тебе, я обожаю научные факты обо всем. Папа подарил мне энциклопедию на день рождения, когда я был маленьким, и с тех пор меня нельзя остановить. Это похоже на наркотик. Барри смеется. Оливер любуется им. — Барри, солнышко, давай поговорим о науке в другой раз, — вмешивается Айрис и гладит его по плечу. Подруга Кейтлин выглядит совсем притихшей и потерявшейся; Джо не очень умело переводит разговор на тему работы, и Айрис перебивает его, потому что за столом не место для обсуждения убийств, но тема, кажется, заинтересовывает бедную девушку, которую Кейтлин привела на пыточный ужин, и следующие пятнадцать минут Джо красочно расписывает свои будни в участке — не так увлеченно, как Барри, но с тем же ощущением, что его давно затыкают, а тут появился человек, который не против послушать. Оливер улыбается. Он смотрит на Барри, поглощенного своими наверняка научными мыслями, и хочет залезть ему в голову — даже при условии, что он ни черта не смыслит во всех этих науках. * * * * * — Она была где-то здесь... — бормочет Барри. Он стоит на табуретке у книжного шкафа и ищет на верхних полках одну из своих книг, которые он хотел дать Оливеру. Последние минут сорок он то и дело спрыгивает с табуретки и убегает наверх в свою комнату, чтобы принести оттуда книгу, о которой он только сейчас вспомнил. Он носится по дому как маленький тайфун; Оливер терпеливо остается ждать в гостиной и сдерживает улыбку, когда Айрис или Джо бросают на него понимающе-сочувственный взгляд. Книги, которые Барри выбрал для него, уже выросли в аккуратную стопку на журнальном столике. С каждой новой книгой, которую Барри кладет в эту стопку, лицо сидящей на диване Айрис становится все более обреченным, словно это ей придется их читать. Она видит названия на корешках книг и сочувственно смотрит на Оливера, прекрасно понимая, что для него это такой же темный лес, как и для всех остальных из окружения Барри. — О, вот эта тебе понравится, — Барри достает тонкую книжечку и стирает с нее тонкий слой пыли. — А я не мог вспомнить, куда дел ее. Держась за шкаф рукой, он протягивает Оливеру книгу и почти тут же выпрямляется. Пальцы Оливера на мгновение касаются его руки; Оливер улыбается и кладет книгу к остальным. — У меня была еще одна, очень интересная, но я нигде не могу ее найти... — Барри продолжает перебирать книги на верхней полке шкафа. — И была еще одна, но она давно порвалась. В доме был потоп пару лет назад, сорвало трубы, и она сильно пострадала... я попробую попозже поискать для тебя название. Квантовая физика одна из моих любимых наук, мне кажется, тебе будет интересно... Теория о мультивселенных занимает одно из первых мест в моем топе лучших вещей квантовой физики... о, нашел! Барри достает из-за кучи книг одну и любовно гладит ее обложку, а потом спрыгивает с табуретки и кладет ее в стопку, которую они с Оливером собрали. — Если что-то будет непонятно, — говорит он, поднимая стопку, и смотрит на корешки выбранных книг, прежде чем повернуться к Оливеру. — Спрашивай меня, я объясню. Я читал все эти книги несколько раз, обожаю их. Некоторые места даже могу процитировать по памяти. Здорово, что наконец-то кто-то еще увлекается наукой и мне будет с кем поговорить, а то все меня обычно перебивают... Он передает стопку Оливеру, и в этот момент Айрис не выдерживает. — Барри, он говорил о тебе. Барри перестает улыбаться и недоуменно поворачивается к ней; он так и не отнял свои руки от стопки книг, и теперь Оливер, готовый их забрать, касался его пальцев снова. Айрис смотрит на него через плечо и мягко улыбается. — Он не увлечен наукой, — говорит она. — Он увлечен тобой. Он говорил о тебе. Барри вопросительно смотрит на Оливера; у него такой вид, будто он ожидает, что это окажется шуткой. Оливер ждет его реакцию; они оба продолжают держать стопку книг вместе, и это становится немного неловким. — Обо мне... — бормочет Барри; это как будто бы не укладывается в его голове. — Обо мне? Значит я и есть будущий парень? — Если ты не против, — осторожно отвечает Оливер, не понимая его реакцию. Барри смотрит на него; Барри обводит задумчивым взглядом потолок; Оливер касается его рук и не может думать даже о книгах, которые они держат. Все еще. Вместе. — Я даже не против быть настоящим, — так же осторожно отвечает Барри после паузы, будто боится, что Оливер передумал за несколько секунд. Они смотрят друг на друга; Оливер хочет поцеловать его, но не знает, как сделать это, пока они держат книги; Барри словно бы даже не осознает, что происходит. — Ну наконец-то, — тихо произносит Айрис и отворачивается. Вошедший в гостиную Джо на мгновение застывает, глядя на Барри и Оливера, неловко держащих стопку книг и не сводящих друг с друга взгляд, а потом смотрит на Айрис. — Что я пропустил? — спрашивает он. — Барри собирается на свидание, вернется поздно, — отвечает она, не обернувшись. — Наконец-то, — говорит Джо.
172 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)