ID работы: 6213966

Fate/Revival

Fate/Stay Night, Fate/Zero (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
62
автор
Simlirr соавтор
Размер:
131 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 89 Отзывы 18 В сборник Скачать

Six: Ошибки планирования

Настройки текста
      Лэсли Блэквуд, пошатываясь, вышел из единственного бара, работающего всю ночь напролет, и нетвёрдой походкой направился в сторону своего дома. Ему хотелось вопить, горланить песни, и прыгать от счастья — но последние крупицы здравомыслия, ещё не растворившиеся в алкоголе, подсказывали ему, что нарушать спокойствие, когда тебя окружают сплошь маги, было плохой идеей, а если он подпрыгнет — то обратно он определённо приземлится уже плашмя. Так что переполнявшее Лэсли ликование в данный момент выражалось лишь счастливым выражением на его физиономии — иначе его лицо в данный момент назвать было нельзя.       Счастье его, однако, длилось недолго — вскоре дала о себе знать алкогольная интоксикация. Почувствовав характерные позывы, Лэсли мысленно проклял себя за то, что начал двигаться так резко. Вокруг не было ни души, так что, не обременяя себя нормами общественного поведения, Лэсли поспешно прислонился к стене ближайшего дома, и его вырвало прямо на тротуар. Опустошив желудок и смачно выругавшись, Лэсли продолжил свой нелёгкий путь домой.       Спустя несколько минут, буквально ввалившись в свою гостиную, Лэсли обнаружил там уже ставшую привычной картину: Гвидо дремал в кресле, свесив голову над книжкой, с которой он не расставался последние сутки, Минотавр мрачно сопел, сидя в своём круге, а Локуста, замотанная в полотенце, валялась на диване, который она облюбовала ещё в день своего призыва. Все члены их импровизированного союза были в сборе.       — Гвидо, вс-ставай! — позвал Лэсли своего друга — Я тебе так-кое рас-скажу!       — А? Что? — вскинул голову тот, разлепляя глаза. Несколько раз моргнув, он пришёл в себя — А, Лэсли. Локуста мне уже всё рассказала. Мастер Арчера, да? Неплохо. Вот только как бы Наблюдатель не пришёл по твою душу завтра — с него-то станется.       — Да не п-придёт он! Это ж Ассасин, она, типа, скрытная — ответил Лэсли, махнув рукой. И тут до него дошло, что именно он услышал. Икнув от удивления, он повернулся к Локусте:       — П-погоди-ка. Этот… это чмо… Мастер Арчера?!       — Ага. Точнее, был им, — кивнула в ответ Локуста и, увидев всю гамму чувств, отразившихся на лице Лэсли, довольно ухмыльнулась. — Я знала, что тебе понравится.       — Вали спать давай, — раздался позади него раздражённый голос Гвидо. — Есть кое-какие планы на завтра. Твой Ассасин вычислила нам мастера Кастера.       — Чё, серьёзно? — удивился Лэсли.       — Да. Завтра, точнее, уже сегодня, попробуем их пощупать. Так что давай, отсыпайся, приходи в себя, — с этими словами Гвидо поднялся с кресла и махнул рукой Берсеркеру, который послушно растворился в воздухе. — Я к себе пойду, тоже поспать попробую — мой, вроде, немного успокоился, когда услышал, что ему дадут подраться завтра.       Закрыв дверь за Гвидо, Лэсли вернулся в комнату и, плюхнувшись в освободившееся кресло, удивлённо уставился на свою Слугу.       — Расскажи… Как ты его убила? — спросил он спустя какое-то время, нарушив затянувшееся молчание.       — Легко и просто, — усмехнулась Локуста. — Этот глупый мальчишка повелся на мою уловку, — с этими словами она провела пальцем по своей пышной груди, скрытой под полотенцем. — Он привёл меня к себе, и собирался затащить в постель… но не успел. Возможно, в другой ситуации это научило бы его, что на войне не стоит расслабляться, и уж тем более, ходить по бабам… но теперь он уже точно ничему больше не научится! — закончила она ликующим тоном.       — Ого… Круто, — протянул Лэсли, заворожено проследив за жестом Локусты. В последнее время он всё больше замечал, насколько привлекательной была его Слуга. Немудрено, что Лайне повёлся на неё — этот бабник ни одной юбки мимо себя не пропускал. Но эта цыпочка оказалась ему не по зубам! А он, Лэсли, может приказать ей всё, что захочет — она ведь его Слуга! Лэсли вновь почувствовал, что его переполняет восторг. Да, именно так этот подонок и должен был умереть — обломившись напоследок по полной! Единственным, что омрачало радость Лэсли, было то, что этот Вальтери успел облапать его Локусту. Из головы не выходила та сцена на улице, то, как Локуста прижималась к нему, уводя его прочь. Видеть такое было… неприятно.       Вдруг мысль, до этого просто маячившая на периферии сознания, обрела форму. Локуста ведь его Слуга, верно? Значит, она должна подчиняться ему, и делать то, что он пожелает? Лэсли окинул Локусту взглядом. На ней не было ничего, кроме полотенца, и выглядела она весьма соблазнительно. Он ощутил нарастающее возбуждение, в штанах у него резко стало тесно. Лэсли вскинул перед собой правую руку. Его губы растянулись в гнусной ухмылке.       — Командным Заклинанием повелеваю тебе: не сопротивляйся мне!       Метки на его руке вспыхнули ярко-красным светом. Локуста вздрогнула от неожиданности, и недоуменно посмотрела на Лэсли, который воспринял эту реакцию как сигнал к началу действий.              Отдыхавшая на диване Локуста совершенно не ожидала подвоха, расслабленно полагая, что никому в здравом уме — а единственный Слуга, который в здравом уме не был по определению, уже был с ними в союзе — не придёт в голову нападать на неё в доме её Мастера. Однако сейчас, лёжа на диване и вслушиваясь в мысли Лэсли, который, пошатываясь, направлялся к ней, Локуста понимала, что жестоко просчиталась. И с каждым его шагом услышанное нравилось ей всё меньше и меньше.       Этот урод собирался её изнасиловать! Нет, Локуста, конечно, не первый раз сталкивалась с подобным — она хорошо знала эти взгляды молодых патрициев, которые смотрели на неё, словно на вещь; Локуста знала, что за ними обычно следовало. Но сейчас, во-первых, она была скована Командным Заклинанием, которое опутывало её, словно невидимые цепи, не давая ей отбиться, а во-вторых, этот мальчишка был её собственным Мастером, с которым она, чёрт возьми, должна была быть одной командой! А сейчас этот мелкий ублюдок предал её, и буквально собирался ударить ей в спину! Ну, или пониже спины — так будет точнее.       Подойдя к дивану, Лэсли забрался на него и навис над Локустой. Его глаза нездорово блестели, а на губах застыла широкая улыбка, больше напоминавшая оскал. Когда он наклонился к ней, Локуста ощутила, что от него разило перегаром, запах которого смешивался с чем-то кисловатым, судя по заляпанной рубашке — блевотиной. Если бы он полез целоваться, она бы наверняка потеряла сознание от отвращения, даже несмотря на повышенную выносливость, дарованную ей её телом Слуги. Но, к счастью или к сожалению, Лэсли интересовало другое. Он ухватился край её полотенца, и рывком сдёрнул его с груди Локусты. Другой рукой он грубо схватил Локусту за бедро, и попытался раздвинуть её ноги. Неспособная сопротивляться, Локуста могла лишь наблюдать за происходящим, не имея возможности повлиять на что-либо.       Нужно было срочно что-то делать. Кричать было бесполезно — Лэсли сейчас не прислушается к ней, а за пределами этих комнат её и вовсе никто не услышит. Как-либо противодействовать Лэсли она не могла — Командное Заклинание мешало ей, хотя она могла бы с легкостью вырубить его на месте. Оставался только переход в астральную форму, который технически являлся скорее побегом, чем сопротивлением. Но Локуста догадывалась, чем это закончится — он просто вытащит её оттуда следующим Командным Заклинанием, так что этот вариант тоже отпадал. Конечно же, она могла просто смириться и перетерпеть всё это — но сейчас у неё в душе бушевало негодование, смешанное с болью из-за предательства, так что Локуста отбросила и этот вариант. Нет уж, она не позволит какому-то мужлану запятнать своей чести! Во всём мире одна лишь Неро имела право прикасаться к ней так!       Тем временем Лэсли возился с ремнём у себя на штанах. Время, доступное Локусте, стремительно утекало. Ей нужно было сделать что-то, что перевернёт эту ситуацию, и при этом не будет считаться противодействием её Мастеру. Ей мог помочь её Фантазм, Отравленное Сердце — но что она могла создать с его помощью? Она умела создавать лишь яды — а любой яд будет достаточно явным противодействием.       Локуста принялась лихорадочно перебирать в уме все вещества, которые она знала, стараясь не думать о Лэсли, который уже спустил штаны и примерялся, как именно он хочет войти в неё. Она уже чуть ли не плакала от отчаяния, как вдруг на ум ей пришло вещество, которое она видела в составе одного из средств в медпункте, когда прикидывалась медсестрой. Ядом его можно было назвать лишь с большой натяжкой, так что вряд ли её Фантазм справится с его созданием — но зато теоретически она не могла навредить Лэсли с его помощью. Теоретически. На практике ему наверняка будет очень больно.       Локуста активировала Фантазм, и сосредоточилась. «Это не для вреда, это лишь сделает наше соитие более… необычным» — повторяла она. Но как бы она не старалась — у неё не выходило. А Лэсли не собирался ждать — он вошёл в неё с размаху, и принялся ритмично двигаться, довольно пыхтя над ней. Когда Локуста ощутила это — нечто словно оборвалось у неё внутри. Все условности перестали иметь смысл. Всё было кончено. Даже Командное Заклинание ослабило свою хватку — и магия Локусты по инерции начала выполнять последний отданный её мозгом приказ, синтезируя чистый капсаицин по всей поверхности её тела.       Лэсли смог продолжать возвратно-поступательные движения в течение где-то следующих десяти секунд. Затем он взвыл от боли, и свалился с дивана, держась за член, который для него сейчас словно горел огнём. Ещё несколько секунд он катался по полу, хныкая от боли, после чего нашел в себе силы встать на ноги, и побежал в сторону ванной. Однако на выходе из комнаты его ждало неожиданное препятствие — он с размаху ударился о дверной косяк краем ноги — судя по всему, мизинцем — после чего заорал, и попытался допрыгать до ванной на одной ноге. Но результатом первого же прыжка стало падение — он поскользнулся и распластался на полу, хорошенько приложившись головой о тот же злополучный косяк, после чего, наконец, затих. Локуста проводила его невидящим взглядом. Её била крупная дрожь, а из её глаз текли слёзы; она беззвучно хныкала, захлебываясь своими слезами. Осознание того, что произошло, безжалостно настигало её. Спустя какое-то время она, собравшись с силами, активировала Фантазм ещё раз, распылив по комнате сильнодействующее снотворное, дабы её Мастер не проснулся и не надумал продолжить или отомстить ей. Закончив с этим, Локуста свернулась клубком на диване, и продолжила плакать, пока усталость и шок не взяли своё, и она не отключилась.              Он бежал по узким коридорам, низко пригибаясь к земле, практически на четвереньках… Вдалеке были слышны крики — кричало сразу несколько человек, среди них были женщины и дети… Он прекрасно понимал, сколько их, и где они находятся — ведь он провёл тут всю свою жизнь и знал это место как свои пять пальцев… Налево… Снова налево… Направо… И вот, миновав очередной поворот, он наткнулся на группу людей, которые, едва увидев его, завизжали и в панике бросились бежать… Бегущая цель… Добыча! Убить, разорвать, СОЖРАТЬ!       Вздрогнув, Гвидо Мауро открыл глаза. Он лежал на диване, а в нескольких сантиметрах над его лицом, занимая всё поле зрение, находилась бычья морда с красными, налитыми кровью глазами. Морда шумно выдохнула, выпустив в лицо Гвидо зловонное облачко пара.       — Твою ж мать! — подпрыгнув, воскликнул Гвидо. Его прошиб холодный пот. Выругавшись вдоволь, он сел обратно на диван, и недовольно посмотрел на Минотавра, непринуждённо занявшего своё привычное место в круге призыва. Этот, конечно, был не так действенен, как тот, что в комнате Лэсли, но это было лучше, чем ничего. По крайней мере, Гвидо чувствовал себя спокойнее, зная, что Минотавр сидит в круге.       — Ну что, доволен?       Минотавр не ответил. В голове у Гвидо тоже было тихо — уже ставшее привычным «убить, убить!» сменилось на молчаливое ожидание… чего-то. Из-за резкого контраста с прошлым поведением Берсеркера это даже показалось Гвидо по-детски умилительным. Его Слуга сейчас выглядел, словно ребёнок, которому пообещали мешок с конфетами, если он будет хорошо себя вести. Правда, в случае Берсеркера стоило бы сказать «мешок с костями».       — Подожди ещё немного. Будет тебе твоя добыча.       Минотавр одобрительно рыкнул. Бросив взгляд на часы, Гвидо улыбнулся. Часы показывали половину восьмого утра. Впервые с начала Турнира ему удалось выспаться. Решив не тратить драгоценное время, он поднялся на ноги и, потянувшись, направился в ванную. Выйдя оттуда буквально через пять минут, он натянул первые попавшиеся рубашку и джинсы и направился к выходу. Нужно было ещё раз обсудить план с Ассасином и ввести Лэсли в курс дела.       Подойдя к двери напротив, Гвидо постучал условным стуком. Ответа не последовало. Задумчиво почесав небритый подбородок, Гвидо направился обратно к себе в комнаты, и выудил из-под холодильника ключ, с которым и вернулся к входу в жилище своего приятеля. «Конечно, Лэсли не должен был знать об этом ключе… но он сейчас наверняка дрыхнет с похмелья. Если что, скажу, что меня Локуста впустила» — рассудил Гвидо.       Однако, когда он вошёл внутрь, его благостно-расслабленное настроение мгновенно испарилось. В прихожей стоял сладковато-гнилостный запах, от которого у Гвидо сразу же закружилась голова. Вбежав в гостиную, он увидел поистине сюрреалистичную картину — Лэсли валялся у выхода со спущенными штанами и громко храпел, а Локуста, одна из могучих Слуг… сидела на диване с красными и опухшими глазами, закутавшись в плед, и смотрела на него сонным и немного испуганным взглядом. Первым делом Гвидо подошел к окну и распахнул его настежь. Поток свежего воздуха, ворвавшийся в комнату, помог ему относительно прояснить сознание, но он до сих пор не понимал, что, чёрт возьми, здесь произошло.       — Э-э-э… Что здесь случилось? — спросил Гвидо, не придумав вопроса получше. В голове у него до сих пор слегка гудело после того запаха. Локуста посмотрела на него долгим, печальным взглядом.       — А сам как думаешь? — наконец, ответила она.       Гвидо ещё раз окинул взглядом помещение. Пустые бутылки на полу, валяющийся в несознанке Лесли, и заплаканная Локуста… частички мозаики, наконец, сошлись в голове у Гвидо.       — Этот идиот… полез к тебе?       Локуста молча кивнула.       — И… чем всё закончилось?       — Он… использовал Командное Заклинание. Но я каким-то чудом смогла… сопротивляться.       Ладонь Гвидо со звонким шлепком впечаталась в его же лицо.       — Грёбаный стыд… Что за имбецил…       — Я думала о том, что… что мне делать дальше, — тяжело вздохнув, произнесла Локуста. — Нужно каким-то образом исключить возможность повторения этого… инцидента. Хотя бы до конца Турнира. Мне… нужно в медпункт, я находила упоминание о нужном средстве в ваших медицинских справочниках. Я попробую синтезировать вещество, которое отобьёт у него влечение…       — Подожди, Ассасин. У меня есть идея получше, — с этими словами Гвидо подошел к спящему Лэсли и с размаху заехал тому ботинком между ног. Раздался истошный крик, и мгновенно проснувшийся Лэсли принялся кататься по полу, держась руками за пах. Увидев это, Локуста тихо хихикнула. Но Гвидо не собирался останавливаться. Сконцентрировав ману в правой руке, он врезал Лэсли кулаком в живот, после чего схватил его за ворот рубашки и поднял над землёй:       — Лэсли, гребаный ты мудак, ты вообще понимаешь, что ты натворил?!       — П…п…прости, Гвидо, — прохрипел Лэсли, пытаясь восстановить дыхание. С уголка его губ стекала тонкая струйка крови — кажется, Гвидо перестарался.       — Ты — сраный идиот, из-за тебя мы едва не потеряли ассасина! — проревел в ответ Гвидо. В его висках пульсировала кровь, ему сейчас хотелось буквально разорвать своего товарища на части, — И ты просрал командное заклинание! На такую херню?! Как нам вообще теперь дальше работать?! — с этими словами он швырнул Лэсли на пол. Упав, тот согнулся пополам и зашелся сильным кашлем.       — Кхм… Я вполне не против продолжить работать с тобой, Гвидо Мауро. — раздался голос за спиной Гвидо. — И наш план всё ещё в силе.       Обернувшись, Гвидо увидел широко улыбавшуюся Локусту. От её прежней подавленности не осталось и следа — сейчас она выглядела такой довольной, будто только что выиграла Турнир. Лишь нездоровый блеск её глаз выдавал нервное возбуждение — явно последствие пережитого стресса. Это помогло Гвидо успокоиться. Глубоко вздохнув, он повернулся к Лэсли:       — Она могла убить тебя, но не стала, даже после того, что ты с ней сделал. Будь благодарен ей.       — Д…да, к…конечно, — прокашлявшись, ответил Лэсли. — С…спасибо, Ассасин. И… прос…сти меня. Я не… знал, что творю.       Вместо ответа Локуста лишь смерила его холодным взглядом.       — Итак, раз мы разобрались с этим недоразумением, давай ещё раз обсудим план, — сказал Гвидо, усевшись в кресло.       — Да, конечно, — ответила Локуста, выбираясь из пледа. — Со дня на день должен быть очередной бой призыва. Возможно, он случится даже сегодня. Если Кастер будет в нём участвовать — то мы просто подловим его Мастера, пока она будет без защиты. Если нет — тогда мы перехватим их, пока все будут увлечены боем призыва, и ты воспользуешься Фантазмом Берсеркера, чтобы убить девчонку. Если я правильно поняла — в итоге от неё вообще никаких следов не останется.       — Слишком уж просто звучит, — нахмурился Гвидо. — в таких планах что-нибудь всегда идёт не так. Надеюсь, всё не закончится тем, что нас схватит Наблюдатель. Мы же, по сути, планируем убийство.       — Наблюдатель — наивный дурак, который верит, что может обеспечить безопасность своим драгоценным ученикам, — фыркнула Локуста. — Я убила Мастера Арчера прямо у него под носом, и нас до сих пор не раскрыли. Сомневаюсь, что он догадается, куда делась девчонка, а даже если догадается — к тому времени Грааль уже будет в наших руках, а победителей не судят.       — Надеюсь, что ты права, Ассасин, — недоверчиво протянул Гвидо.       «Чёрт возьми, насколько же она хороший напарник», — мысленно добавил он, — «Нужно будет предложить ей заключить со мной контракт, когда мы разберёмся с Кастером и Сейбером. Всё равно Берсеркер тогда будет уже не нужен».       — Э-э-э… ребята… — протянул всё ещё валяющийся на полу Лэсли. — Ваш план, конечно, крутой и всё такое, но что вы будете делать, если в бое призыва будет участвовать кто-то из нас?       — Хм, а ведь верно, — протянула Локуста. — Ну, если Берсеркера или меня призовут на арену — действуем по ситуации, но используем Командное Заклинание, если запахнет жареным. Надеюсь, ты понял? — последнее слово она специально выделила интонацией, и вновь смерила Лэсли холодным взглядом.       — Окей… Звучит разумно, — тут же согласился Лэсли.       — Ну что ж, раз мы всё уяснили, тогда вперёд, на разведку! — хлопнул в ладоши Гвидо. На его лице плясала зловещая ухмылка.       Однако, когда они уже собирались выходить, в дверь постучали. Из-за двери раздался раскатистый голос Искандера:       — Лэсли Блэквуд? У профессора Эль-Меллоя Второго есть к тебе пара вопросов.              Арэи неспешно размешивала сахар в чае. Они с Мерлином снова завтракали в кафе. На самом деле Арэи была из тех девушек, у которых не слишком-то ладилось с готовкой. Сама она свою стряпню есть могла, но вот травить ею Мерлина ей было неловко и, честно говоря, совсем не хотелось. Да и вообще стыдно было. Поэтому она водила его по разным кафе под предлогом «попробовать разные кухни мира». То ли Мерлин не разгадал эту её маленькую уловку, то ли решил подыграть, но факт оставался фактом: ели они в основном вне дома. Арэи пришлось приготовить вместе с ним разве что пару ужинов.       Сегодня они находились в небольшом, очень уютном французском кафе. В субботу в нём всегда бывало достаточно народу, так что куча оживлённых разговоров вокруг создавала достаточный шум. Впрочем, при желании можно было активировать вокруг себя простенький звукоизолирующий барьер, но Арэи не видела в этом никакого смысла. В общем, она не слишком-то удивилась, когда увидела в этом кафе Лионеля. Но вот когда он подсел к ней за столик, она не сдержала удивлённого вскрика. И угораздило же её сесть за стол, где было четыре места!..       — Доброе утро, — улыбнулся Лионель как ни в чём не бывало, после чего попросил подошедшую официантку принести ему «как обычно, только две порции» — и активировал звуконепроницаемый барьер, отрезая их от шума кафе, и всех посетителей от их разговора. На соседнем, до этого пустующем стуле материализовался сияющий улыбкой Роланд.       — Хорошо выглядишь, — обратился он к ней. Арэи вспыхнула и попыталась спрятаться за чашкой чая, но Мерлин едва заметно покачал головой, и она поспешно поставила её обратно на стол.       — Ты ч-чего это, Лионель? — возмущённо поинтересовалась Арэи, находясь в жутком смятении. В конце концов, они сейчас были соперниками! Да и, к тому же, Мерлин в прошлый раз так резко отказался от их помощи… — Мы же соперники, — забеспокоившись, что высказалась слишком резко, едва слышно закончила она.       — Ну, если нам суждено сразиться, то это случится на арене, — беспечно отозвался Лионель, пожав плечами. — Так что, почему бы и не поболтать? Мы давно не виделись, так что я хотел узнать, всё ли у тебя в порядке.       — Всё в порядке, — поспешно заверила его Арэи. — Мы с Мерлином прекрасно понимаем друг друга, и он чудесный наставник!       — Мне нравится твой образ мыслей, Лионель Лефруа, — неожиданно одобрил чужие действия Мерлин.       — И всё равно… — она поджала губы, пытаясь понять, что именно кажется ей странным. — Почему вы такие спокойные?       — Ну, нападать исподтишка, тем более на таких милых девочек, противоречит моим принципам, — улыбнулся Роланд, ,подпирая щёку рукой.       — Да и подобное не в моём стиле, — хмыкнул Лионель. — Ты же знаешь.       Официантка поставила на их половину стола две чашки с горячим шоколадом, две тарелки омлета с плавленым сыром и большое блюдо с круассанами. Лионель, практически не глядя, передвинул одну из тарелок с омлетом поближе к Роланду, который уже взял в руки чашку с горячим шоколадом и теперь вдыхал его запах с таким блаженным выражением лица, что Арэи ни за что бы не поверила, что он может с усмешкой гонять кого-нибудь по арене.       — Ты пьёшь горячий шоколад с утра, — удивилась Арэи. До этого они с Лионелем как-то в кафе во время завтрака не пересекались. — Я думала, его принято вечером пить…       — Во Франции его чаще с утра пьют, по крайней мере, в моём родном городе, — принимаясь за омлет, отозвался Лионель. — Ты ешь-ешь. Или, хочешь сказать, что перестала мне доверять или думаешь, что я за несколько дней турнира резко изменился и попытаюсь тебя убить? — насмешливо уточнил он.       — Нет-нет, конечно, нет, — поспешно покачала головой Арэи. — Мерлин пододвинул к ней тарелку с фруктовым салатом, наколол на вилку кусочек банана и попытался лично её накормить. Арэи, отчаянно краснея, выхватила у него из рук вилку и принялась есть салат с такой скоростью, что казалось, будто она глотает не жуя.       — Ешь спокойно, — попенял ей Мерлин с одной из своих самых милых улыбок. Арэи едва не подавилась. Он, конечно, предупреждал её, что наполовину инкуб, но это всё равно было почти подло! Почему нет никакого закона, запрещающего делать такое милое выражение лица при общей тяжести ауры?..       — Профессор Эль-Меллой Второй, кстати, настоятельно рекомендовал мне предупреждать его, если я снова захочу устроить что-то вроде «смахнитесь со мной все», Ну, я его сегодня не видел, так как он очень занят, так что можешь быть спокойна, — со снисходительной улыбкой продолжил Лионель. — На арену я тебя тоже не позову.       Арэи, ещё даже не успевшая подумать о таком варианте окончания их завтрака, после его слов осознала возможные перспективы и всё равно облегчённо выдохнула. Лионель, как и всегда, умудрялся предугадывать её вопросы ещё до того, как она сама понимала, что действительно хочет что-то спросить.       — Тогда да, — расслабленно улыбнулась Арэи. — Кстати, а чем занят профессор? Это как-то связано с тем, о чем все шушукаются всё утро?.. Но что могло случиться, если сегодня суббота и даже никаких пар нет? Да и все Слуги живы… Что-то с кем-то случилось на тренировке?..       — Ты сначала доешь, — посоветовал ей Лионель. У Арэи неприятно засосало под ложечкой — обычно он не советовал подобное просто так. Есть ей резко расхотелось, но она послушно принялась доедать свой салат. Заканчивали завтрак они практически в полном молчании, разве что Роланд с Мерлином повосхищались здешней выпечкой. Круассаны действительно были вкусными, но Арэи кусок в горло не лез после заявления Лионеля. Она подсознательно ожидала какой-то подставы.       — Лайне Вальтери мёртв, — допивая свой горячий шоколад, заявил Лионель. — Умер в своей постели, говорят, сердце остановилось. И по мне это выглядит подозрительно.       У Арэи будто землю из под ног вышибло. Лайне Вальтери, конечно, был не самой приятной личностью для неё, так как был бабником, но он был её одногодкой — и знать, что человек, с которым они вместе поступали в Академию, даже её не закончит было страшно.       — Это ужасно, — заметила она.       — По мне это выглядит подозрительно, — невозмутимо продолжил Лионель. На его аппетит или настроение известие о чужой смерти не влияло — и это Арэи немного пугало. Впрочем, она помнила, что он был известен как некромант, когда они ещё только поступали в Академию. Лионель не любил об этом говорить, но странно было ожидать от мага такого рода хоть какого-то пиетета перед смертью. Впрочем, здесь многие такими были, а некроманты, судя по разговорам знакомых ей девушек, были самыми хладнокровными. Как и боевые маги. Лионель был и тем и другим. Так что ей было немного грустно осознавать, что как бы мило Лионель не выглядел, в отличие от неё он был настоящим магом. Арэи слишком хорошо понимала, что ей такой никогда не стать. Ей и не хотелось.       — Но все Слуги живы, — заметил Мерлин, точно так же продолжая пить свой чай. Он лишь слегка нахмурился, но это была вся его реакция.       — Да, живы, — кивнул Лионель. — Но… Сейчас объясню по порядку. Начну с того, что ни Ассасина, ни его мастера я не знаю, но это не означает, что Ассасин никого не нашёл. Возможно, Лайне был Мастером. Я не могу предположить, какие могут быть способности у Ассасина, разброс слишком большой — но их специализация очевидна. Убивай врагов из тени. Мастер Кастера — ты. Мастера Лансера я также знаю. Я — Мастер Сейбер. Мастер Райдера — Лиэн, это всем известно. Остаются Берсеркер, Ассасин и Арчер. Жертвы среди мирного населения запрещены. Если предположить, что Лайне — Мастер и отбросить в сторону возможность, что он действительно умер сам по себе, то выходит, что он был Мастером Арчера. У Арчеров высокое независимое действие, так что логично, что она не исчезла сразу же. Если бы он был Мастером Берсеркера — мы узнали бы об этом в тот же момент, как он умер. Берсеркер кинулся бы крушить, и успел бы наворотить немало — пусть после смерти Мастера он живёт всего минуту, но каждое убийство продлевает ему жизнь. Вероятность того, что он нашёл бы за минуту кого убить в жилом квартале очень высока. В общем, — Лионель кашлянул. — Исходя из всего вышесказанного. Если Арчер исчезнет, то Лайне был Мастером и его убил Ассасин. Я подсел к тебе сегодня, чтобы напомнить об осторожности. Вы с Мерлином на виду. Будьте бдительнее.       — Через двадцать минут состоится бой призыва. Лансер против Ассасина! — эхом разнёсся по Академии усиленный магией голос профессора Эль-Меллоя Второго. Лионель нахмурился. В глазах у Роланда загорелись огоньки любопытства.       — Кажется, намечается что-то интересное! Ну же, Мастер, пойдём!       — А мы, пожалуй, не будем отрываться от расписания — нас ждут полуденные практические занятия, — ответил Мерлин. — Спасибо за предупреждение. Вы правы, в последнее время осторожность действительно важна для нас. Что ж, до встречи, — с этими словами он встал и протянул руку Арэи. — Идём, Мастер.              Лэсли Блэквуд понуро плёлся следом за своей Слугой, которая в данный момент оживлённо обсуждала что-то с Гвидо, и размышлял о несправедливости бытия. Сегодняшний день с самого своего начала был для него сущим адом. Сначала облом с Локустой, а потом ещё и допрос от профессора Эль-Меллоя! Нет, с одной стороны, конечно, можно сказать, что он вышел сухим из воды — но какой ценой! Локуста не стала далеко ходить в поисках алиби — так что Лэсли с профессором целых пятнадцать минут слушали красочную историю о том, как он, Лэсли, повёл себя как последняя скотина, и воспользовался Командным Заклинанием, чтобы овладеть невинной и беззащитной Локустой, после чего они — о ужас! — провели всю ночь в постели. История была, мягко говоря, приукрашена, так что к концу её рассказа даже профессор Эль-Меллой, который всегда казался Лэсли воплощением строгости, выглядел смущённым. Смущённым и очень злым — от взгляда, которым профессор зыркнул на него после того, как исследовал остаточную магию от потраченного Командного Заклинания, Лэсли захотелось провалиться под землю. Конечно, в итоге всё обошлось — их отпустили восвояси; но одна деталь до сих пор не давала Лэсли покоя:       «Он не поверил мне. Я чувствую это…» — недовольно протянула Локуста, когда они отошли на достаточное расстояние от кабинета профессора, — «Однако мы на свободе. Странно…»       От этих слов Лэсли до сих пор нервничал. Он рефлекторно сунул руку за спину, и нащупал под рубашкой пистолет, который он так и забыл выложить со вчерашнего вечера. Почему-то прикосновение к оружию успокаивало Лэсли и придавало ему уверенности.       Его спутники тем временем увлечённо спорили:       — Говорю тебе, Лансера снова призовут на арену! — воскликнула Локуста. — Он же сжульничал, сбежал с прошлого боя в обход всех правил!       — Да ну, не может такого быть, чтобы одного Слугу вызывали дважды подряд! — возмутился Гвидо. — К тому же, тогда должна быть полная переигровка, а значит, наш план накроется медным тазом. Я вот ставлю на Кастера и Арчера, ведь никто из них ещё не бывал на арене. Хотя Сейбера или Райдера тоже могут призвать…       — Не-е-ет, меня моё шестое чувство ещё не подводило, — покачала головой Локуста. — Лансера однозначно вызовут. А против него будет…       — Через двадцать минут состоится бой призыва. Лансер против Ассасина!       Гвидо с Локустой переглянулись, после чего синхронно уставились на Лэсли.       — Лэсли! Срочно дуй на арену! — воскликнул Гвидо. — Мы пока попробуем найти Кастера. Следи за боем, и если начнутся проблемы — вытаскивай Ассасина оттуда.       — Я явлюсь на арену, когда Грааль позовёт меня, после чего постараюсь потянуть время, — кивнула Локуста. — Рассчитываю на тебя, Гвидо. Надеюсь, за это время ты успеешь расправиться с Мастером Кастера.       — Окей, понял. Удачи вам, Гвидо, Локуста, — с этими словами Лэсли торопливо зашагал в сторону арены. Глубоко вздохнув, Локуста прислушалась к своему восприятию. Она отлично помнила отпечаток ауры Кастера — но, не будучи магическим классом, она могла найти его, лишь случайно пройдя достаточно близко. Следующие пятнадцать минут они провели, нарезая широкие круги вокруг арены. Времени оставалось мало. Сомневаясь, что они смогут найти Кастера за оставшиеся несколько минут, Локуста начинала потихоньку отчаиваться. Недовольная гримаса на лице Гвидо выдавала его раздражение. Украдкой поглядывая на него, Локуста отметила, что он сильно изменился с момента их знакомства — его смуглое лицо сейчас было серым от напряжения и усталости, под глазами залегли глубокие мешки, а одно веко слегка подёргивалось. «Знакомство с Берсеркером явно не пошло ему на пользу» — вздохнув, подумала она, и принялась размышлять, как можно было ему помочь. Но спустя ещё пару минут её мысли, наконец, прервал знакомый отголосок магической энергии поблизости.       — Да! Я нашла его! — возбуждённо прошептала Локуста. Услышав это, Гвидо буквально просиял.       — Где они?! — торопливо воскликнул он. Гвидо уже едва сдерживал рвущегося наружу Берсеркера — тот прекрасно понимал, что его шансы подраться становятся всё меньше и меньше, так что изо всех сил пытался переупрямить Гвидо в постоянном поединке силы воли, и с каждой минутой это получалось у него всё лучше и лучше. Так что, когда Локуста указала направление, он рванул туда едва ли не бегом, совершенно не заботясь о скрытности. И вот, свернув за очередной поворот, и увидев перед собой знакомую копну чёрных волос, он, ни секунды не раздумывая, вскинул перед собой правую руку и прорычал:       — Командным Заклинанием повелеваю! Берсеркер, используй свой Фантазм, и убей эту девчонку вместе с её Слугой!       Под ногами Арэи появилось стремительно разраставшееся пятно абсолютной, непроницаемой черноты. Шедший рядом с ней Кастер схватил её за руку, и воскликнул:       — Сад Ава…       Темнота под их ногами вздыбилась, словно живая, окутывая их. Спустя мгновение перед взорами Гвидо и Локусты предстал совершенно пустой переулок.       — Уф… успели… — слабым голосом протянул Гвидо, оседая на брусчатку. Из него словно вытащили какой-то внутренний стержень — сейчас он выглядел обессиленным и почему-то немного печальным.       — Эм… И что теперь? — спросила Локуста, ожидавшая короткой, но кровопролитной схватки в формате «два на одного».       — Теперь всё зависит от Берсеркера. Он бы прихватил нас с собой, но вот беда — его Зеркало Души закроется лишь тогда, когда он останется в нём последним выжившим. Но не сомневайся — там, куда они отправились, у Минотавра неоспоримое преимущество. Нам же теперь остаётся только ждать.       — Хм… Ну хорошо, — протянула Локуста. — О. Кажется, Грааль зовёт меня.       Едва успев договорить, она исчезла в воздушном вихре, оставив обессилевшего Гвидо наслаждаться короткой передышкой от своего собственного Слуги… и размышлять о содеянном.              Первым, что увидел Лэсли, когда вбежал на зрительские трибуны, было в очередной раз изменившееся поле боя. На этот раз, помимо холмов и каменных глыб, его наполняло множество хаотично расположенных колонн разной высоты. Некоторые из них стояли прямо, другие же валялись на земле или упирались друг в друга, создавая причудливый ландшафт, который организаторы Турнира, по-видимому, сочли наиболее подходящим для этого боя. По всей видимости, предполагалось, что это даст преимущество слабому в ближнем бою Ассасину — но, увидев это нагромождение, Лэсли лишь тяжело вздохнул: Локуста была столь неприспособленна к сражениям, что помочь ей могло, пожалуй, лишь внезапное нападение на ни о чём не подозревающую цель.       Посреди арены, на одной из колонн, расположился Лансер. Увидев его, Лэсли чертыхнулся: в глубине души он надеялся, что случится чудо, и его противник не явится. Лансер выглядел спокойным и уверенным в себе; от полученных в прошлом бою травм не осталось и следа. Он сидел на корточках на вершине колонны, закинув длинное копьё на плечо и свесив короткое вниз, и внимательно осматривался по сторонам.       Локусты до сих пор не было. Не имея возможности связаться ни с ней, ни со своим приятелем, Лэсли мог лишь гадать, завершилась ли успехом их отчаянная авантюра. От скуки он принялся озираться по сторонам, но не увидел на трибунах никого примечательного. Впрочем, это было ожидаемо: Лэсли знал, что, как минимум, трое Мастеров просто физически не могли находиться сейчас на трибунах. К неудовольствию Лэсли, даже Лиэн решила пропустить сегодняшний бой. Единственным любопытным зрелищем был, пожалуй, Мастер Сейбера — он сидел с кислой миной на профессорской трибуне, прямо между Искандером и профессором Эль-Меллоем. «Поймали с поличным, не иначе» — промелькнула мысль в голове у Лэсли, хотя он понятия не имел, на чём мог пойматься весь из себя «правильный» Лефруа, и в голову ему тут же начали лезть теории одна безумнее другой.       От размышлений Лэсли отвлёк одобрительный гул толпы. Бросив взгляд на поле боя, он увидел, как из поднятого воздушным вихрем облачка пыли вышла Локуста. В тот же самый момент активировались излучатели щита, и на арену опустился защитный купол. Краем глаза Лэсли заметил, что Академия явно учла свой промах в дизайне арены — кристаллы, поддерживающие работу барьера, теперь были защищены массивной металлической решеткой.       Заметив Локусту, Лансер, недолго думая, спрыгнул с колонны и направился в её сторону. Сердце Лэсли сжалось от волнения — это был первый раз, когда она по-настоящему участвовал в Турнире, так что он не отрывал взгляда от арены, стараясь не пропустить момент, когда ему, Мастеру, нужно будет вмешаться в происходящее. Сосредоточившись, он совершенно не ощущал на своей спине пристального взгляда, что было только на руку следившему за ним человеку.              Призыв на арену несколько дезориентировал Локусту. Однако она не собиралась терять времени даром — пользуясь перенесшим её вихрем, как прикрытием, она сразу же активировала свой Фантазм, и принялась наращивать вокруг себя ядовитое облако, параллельно оценивая обстановку. В качестве газообразных ядов она выбрала сероводород и формальдегид — оба этих вещества были чрезвычайно горючи, а огонь мог стать её дополнительным оружием в этой битве. Ощущая, как газ, источаемый порами её кожи, окутывает её, Локуста мысленно поблагодарила справочники, которые нашла в медпункте — конечно, там не было сведений о боевых ядах нынешней эпохи, но даже то, что она там почерпнула, оказалось весьма полезным. Параллельно она накапливала на поверхности рук аконитин и тетродотоксин — самые сильные из известных ей ядов, которыми она пользовалась ещё при жизни.       С момента своего появления на арене, Локуста чётко ощущала присутствие другого Слуги. Лансер не заставил себя ждать — спрыгнув откуда-то сверху, он уверенным шагом направился навстречу Локусте. В каждой его руке находилось по копью; на этот раз они не были перемотаны тряпками, что позволяло им красиво переливаться в бестеневом магическом свете арены.       Подойдя поближе, Лансер остановился и слегка наклонил голову, обозначая поклон.       — Приветствую тебя, Ассасин. Рад видеть, что ты не бросаешься в бой очертя голову, подобно моему предыдущему противнику. В конце концов, встретиться с другими Героическими Душами — редчайшая удача. Жаль тратить такой случай на бездумную резню.       — Плох тот Ассасин, что атакует врага в лоб, — усмехнулась Локуста. — И тебе привет, Лансер. Диармайд, не так ли?       — Хм. Видимо, моё имя для тебя не секрет, Ассасин. Так, быть может, назовёшь своё? Поединок без имён никому не делает чести.       — Да тебя тут каждая собака знает, герой Четвёртой Войны, — фыркнула Локуста. — А что до моего имени… я предпочитаю оставаться инкогнито. В моей профессии так проще работается, знаешь ли.       В глазах Лансера отразилась лёгкая грусть.       «А он хорош», — промелькнула мысль в голове у Локусты, — «Даже немного жалко будет его убивать».       — Ну… тогда, полагаю, пора перейти к делу, — с этими словами он указал кончиком красного копья на Локусту. — Ты готова, Ассасин?       «Рано. Чертовски рано», — мысленно посетовала Локуста. — «Газ ещё не распространился достаточно широко по арене».       — Подожди, Лансер, — взмахнув руками, ответила Локуста. — Неужели нам обязательно сражаться?       — Таковы правила Турнира Святого Грааля, — покачал головой Диармайд. — Нападай. Я даю тебе возможность ударить первой.       Вместо ответа Локуста продолжала стоять и смотреть в глаза своему противнику. Какое-то неуловимое чувство не давало ей отвести взгляд. Увидев её взгляд, Диармайд поморщился и, воткнув жёлтое копьё в землю, закрыл глаза рукой. В тот же момент Локуста словно проснулась — окутавшее её оцепенение ослабло, и она снова взяла себя в руки.       «Самое время!» — подумала она и резким движением метнула в Лансера пару кинжалов, одновременно отпрыгивая за одну из колонн. Прячась, она краем глаза успела заметить, как он поймал их свободной рукой, и выкинул куда-то в сторону. Увидев это, Локуста тихо хмыкнула — оба этих кинжала были обильно смочены контактными ядами.       — Отрадно видеть, что ты не поддалась моему проклятию, — с облегчением произнёс Лансер. — Хм. Мои пальцы онемели. Кажется, я недооценил тебя.       Локуста услышала шаги. «Раз, два, три… пора!» Взмахнув рукой, она отправила в полёт ещё два кинжала, а следом — кучу брызг, сорвавшихся с рукавов её одежды, которая уже насквозь пропиталась ядами. Срикошетив от колонн слева и справа от Лансера, кинжалы столкнулись в воздухе, высекая сноп искр. Грохот прогремевшего взрыва, ставший сигналом к атаке Локусты, едва не оглушил её — вышло громче, чем она ожидала. Однако, выскочив из-за колонны, она поняла, что просчиталась — взрыв практически никак не навредил Лансеру. Лишь тлеющие кончики его волос свидетельствовали о том, что только что произошло. Но останавливаться не было смысла. В сторону Диармайда полетел ещё один кинжал, а следом, спустя мгновение — несколько склянок с различными едкими жидкостями, которые Локуста хранила в поясной сумочке. Взмахом копья Диармайд отбил кинжал… и разбил одну из склянок, летевших следом. Не ожидавший такого поворота Лансер резко отпрыгнул в сторону и перекатившись, поднялся на ноги. Локуста услышала короткий вскрик боли, и воспользовалась его секундным замешательством, чтобы отступить и спрятаться.       — Неплохо, Ассасин, — услышала она голос Диармайда. — Тебе удалось меня задеть. Я рад, что нам выпала возможность сразиться — этот бой стал для меня необычным опытом.       Локуста не ответила. Замерев за колонной, она лихорадочно просчитывала варианты. Ситуация была проблематичной: у неё оставался лишь один кинжал и две склянки. Её Фантазм был практически бесполезен — для того, чтобы нанести Лансеру хоть какой-то урон, ей нужно было подобраться к нему вплотную, а в ближнем бою у него было абсолютное преимущество. К тому же, почему-то ей с каждой секундой всё меньше и меньше хотелось убивать Диармайда. Перед внутренним взором Локусты стояло его лицо. Оно было красивым, она признавала это. Но он был мужчиной, и по всем пунктам проигрывал Неро… но почему-то при мысли о его смерти у Локусты начинало щемить сердце.       «Проклятие…» — вспомнила она. Лансер говорил о проклятии. Если подумать, Гвидо тоже о нём упоминал. Проклятие очарования. Тогда Локуста не восприняла его всерьёз, решив, что вряд ли оно сработает на другом Слуге. Или на том, у кого другая ориентация.       — Чёрт возьми, — прошипела она сквозь зубы. Позади неё раздался резкий звук, и колонну в нескольких сантиметрах над её головой прошибло жёлтое копьё. Локусту осыпало каменной крошкой. Вздрогнув, она отпрыгнула в сторону, и, кое-как успев заблокировать удар наотмашь красным копьём, отлетела на несколько метров и врезалась спиной в колонну. Упав на четвереньки, она закашлялась. Едва сумев поднять голову, она увидела надвигавшегося на неё Диармайда. Выхватив одну из склянок, она замахнулась… но опустила руку, когда увидела кислотный ожог у него на плече. Что-то дрогнуло и затрепетало глубоко в груди у Локусты.       — П… подожди… — прохрипела она, — Я… не хочу с тобой драться. Не хочу… тебя убивать.       С этими словами она отбросила склянку в сторону и поползла навстречу своему противнику… и своему возлюбленному. Волна эмоций затопила сознание Локусты. Она осознавала воздействие проклятия, но ничего не могла с ним поделать. Она осознавала, что прямо сейчас предаёт свою любимую Неро, ради которой она и явилась на Турнир Святого Грааля. Боль и горечь от этого предательства жгли её сердце, смешиваясь с отвращением к мужественному облику Диармайда… и со страхом быть отвергнутым им.       — Я… я люблю тебя, Диармайд. Прости меня, прости, что нападала на тебя! Позволь мне вылечить тебя, прошу!       Услышав это, Диармайд опешил. Его глаза наполнились бесконечной грустью. Он опустил копья и замер.       — Я не стану атаковать женщину, сложившую оружие! Прошу, мой Мастер, или же Мастер Ассасина — прекратите этот бой! — громко произнёс он, глядя на трибуны. Сердце Локусты ёкнуло — она не хотела расставаться с Диармайдом. Но тут её окатила знакомая волна энергии.       — Командным Заклинанием приказываю тебе, Ассасин: убей Лансера! — услышала она знакомый голос. Обернувшись, она успела увидеть Лэсли, выбросившего вперёд руку, окутанную красным светом. Мгновением спустя, непреодолимая сила сковала её.       Вложив все свои силы, Локуста прыгнула, выставив перед собой кинжал. Она отчётливо видела ошарашенное лицо Диармайда. Земля под ними окропилась кровью.       — Нет! Прошу, не умирай… любимый…       Кое-как сумев оторвать взгляд от лица Диармайда, Локуста посмотрела вниз. Её кинжал торчал из его левой ладони, по которой медленно стекала кровь… А из её живота торчало древко жёлтого копья.       Не веря своим глазам, Локуста дотронулась до того места, где копьё исчезало в пятне крови. В ту же секунду вспышка боли пронзила всё её тело. Локуста чувствовала, как энергия стремительно покидает её тело. Из последних сил она подняла руку, и провела ладонью по щеке Диармайда.       — Прошу… прости меня…       Едва успев договорить, Локуста рассыпалась на множество сверкающих частичек маны, которые вихрем унеслись куда-то вверх и растаяли в воздухе.              Увидев взгляд Лансера, Лэсли закричал. Этот взгляд был пропитан жаждой убийства — при его виде он очень ярко представил, как это жёлтое копьё вонзается ему в сердце. Щит начал меркнуть и истончаться — поединок был закончен. Наблюдатель что-то кричал со своей трибуны, а Искандер и откуда-то взявшийся Сейбер бежали наперерез Лансеру, медленно шагавшему в сторону Лэсли. Недолго думая, Лэсли развернулся и побежал прочь.       Он бежал, пока не выбился из сил. Свернув в какой-то переулок, Лэсли прислонился к стене, лихорадочно хватая ртом воздух и пытаясь восстановить дыхание. «Кажись, спасся» — подумал он. Позади него раздались шаги.       — А-а-а-а-а!       Лэсли отшатнулся в сторону и, споткнувшись, упал. Лежавший за поясом пистолет больно впился ему в спину. Пистолет!       Выхватив оружие, он спустил курок. В огне выстрела блеснуло лезвие катаны.       — Думаешь, меня можно этим убить? — усмехнулась Арчер.       Вместо ответа Лэсли принялся лихорадочно жать на спуск. Арчер невозмутимо отбила все пули катаной, после чего, шагнув вперёд, приставила её к горлу Лэсли.       — Эй, парень, ты что, умереть хочешь?       — Н-н-нет! Не хочу! Прошу, не убивай меня! — взмолился Лэсли. Капли пота со лба вперемешку со слезами застилали ему глаза, и от того, что он ничего толком не видел, ему становилось ещё страшнее.       — Вот и я тоже не хочу, — усмехнулась Арчер. — Но видишь ли, мои запасы маны не бесконечны… а у тебя как раз кстати есть вот это, — с этими словами она указала остриём катаны на последнее Командное Заклинание, которое ещё не успело исчезнуть. — Так что предлагаю сделку. Ты станешь моей батарейкой, а взамен я тебя не убью. Что скажешь?       В ответ Лэсли лихорадочно закивал.       — Так-то лучше, — на губах Нобунаги плясала безумная ухмылка. — Тогда повторяй за мной.              — Н-да, неловко вышло, — хмыкнул Лионель, останавливаясь прямо напротив Лансера. — Слушай, придержи свой нрав, тебе нельзя убивать учеников, какими бы придурками они не были, — вздохнул он, смотря на то, как Диармайд стряхивает с себя руку Сейбера. — Побереги нервы своего мастера, она и так весь бой себя по лбу била, — «не иначе как от твоих приступов неуместного благородства» — мысленно закончил он.       — Пусть бежит, — кивнул Роланд. — Иногда страх намного лучше прямой угрозы, думаю, он здорово напугался. К тому же, теперь у него нет Слуги.       — Это точно, — вздохнул Лионель.       Диармайд ещё некоторое время недовольно посверкал глазами, смотря в ту сторону, куда побежал Лэсли и растворился в воздухе.       — И если ты пошёл не к своему мастеру, знай, что я притащу тебя туда за шкирку, — крикнул ему вдогонку Лионель. — Роланд, последи за этим горе-мастером Ассасина, на всякий случай.       — Разумный ход, — оценил подошедший к нему профессор Эль-Меллой Второй. — Насчёт того, зачем Искандер просил тебя сесть с нами, мы ведь так и не успели поговорить… — окидывая арену цепким взглядом, продолжил он.       — И о чём? — обречённо поинтересовался Лионель. — Я больше собственных турниров не устраивал, а из-за чего помер Вальтери и подавно не знаю.       — Вот это я бы и хотел, чтобы ты узнал, — вздохнул Вейвер. — Мне нужны твои услуги некроманта. Нашего штатного слишком долго ждать, неизвестно, где его сейчас носит, договариваться с твоим отцом бесполезно, а ты уже здесь. Я знаю, что ты этого не любишь…       — Ладно, — нехотя кивнул Лионель. — Я сделаю, если будет разрешение от Ассоциации и родственников покойника. Без документов — не прикоснусь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.