ID работы: 6216403

Настоящая история

Гет
R
Завершён
662
автор
SpnFan01 бета
Размер:
367 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 135 Отзывы 311 В сборник Скачать

Лунный свет

Настройки текста
Кимберли сидела на заднем сиденье Импалы, не отрываясь смотря на входную дверь дома Бобби и стуча пальцами по коленям. Минуты длились мучительно медленно. Что они могут так долго обсуждать? Несколько раз хотелось пойти за ними, но девушка постоянно говорила себе, что они сейчас выйдут. Наконец, ей ждать надоело. И только она приготовилась выходить из машины, как на пороге появились Винчестеры. Оба хмурые и мрачные, с непроницательным выражением лица. — Почему так долго? — начала Кимберли, не замечая состояния братьев. — Дин нашел завалявшийся пирог? В ответ молчание. Дин забрался в машину и, дождавшись, когда Сэм присоединиться, рванул с места. Кимберли пожала плечами и отвернулась к окну. Не хотят говорить, что у них там случилось, и черт с ними! Постоянно у них какие-то братские тайны. Остается только смириться с этим и надеяться, что они когда-нибудь ее просветят. Мимо проносились зеленые деревья и редко попадающиеся машины. Один раз прямо на дорогу выскочил олень и ускакал в противоположную от движения Импалы сторону. Почувствовав на себе взгляд, Кимберли обернулась и заметила, как Сэм отворачивается, а Дин, кинув на нее короткий взгляд в зеркало заднего вида, с напускной сосредоточенностью смотрит на дорогу. Охотница нахмурилась. Ей совсем не нравилась молчаливость Винчестеров. С силой ударив по двери Импалы, она заставила парней открыто посмотреть на нее. — Что с вами твориться? — раздраженно спросила Кимберли, непроизвольно сжимая руки в кулаки. — Если что-то хотите сказать — говорите прямо, а не страдайте хуйней! Дин резко остановил Металликар, так что Кимберли чуть не поцеловалась с сиденьем, и повернулся к девушке. — Кто ты? — без обиняков серьезно проговорил Дин, сверля взглядом ее лицо. Охотница опешила от неожиданного вопроса. Девушка непонимающе посмотрела на Сэма, надеясь на его помощь, но тот только потупился и отвел взгляд. Снова посмотрев на Дина, она состроила спокойное лицо. — Кимберли. Ты же и сам знаешь, — хмыкнула охотница. — Ты не поняла вопроса, — все тем же угрожающем тоном спросил парень. — Кто. Ты. — Я не понимаю, чего ты от меня добиваешься, — с нажимом проговорила Кимберли. Раздражение и непонятный страх охватили ее, борясь за первое место. — Кимберли… или как тебя на самом деле зовут, — аккуратно начал Сэм, не поднимая на охотницу взгляда. — Бобби по нашей просьбе перерыл весь интернет, но не нашел тебя. Не нашел людей с таким именем и внешностью, как у тебя. Мы просто хотим знать — кто ты? — Ох, парни, зря вы за это взялись, — Кимберли прикрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями и придумать логичный ответ. — Зря? — Дин непонимающе поднял брови. — Боишься, что мы вычислим тебя? Узнаем, что ты работаешь на врагов? — Это не так, Дин, — покачала головой девушка. — Неужели все это время прошло зря? Я старалась изо всех сил! Вытащи голову из задницы. Серьезно, надоел уже. Но Дин все продолжал испытывающе смотреть на нее. Кимберли дернула плечом, отгоняя пробежавшие по спине мурашки. Недоверие Винчестеров — худший враг в жизни. Хуже демонов, апокалипсиса, Тьмы, да и вообще кого угодно. — Хорошо, — вздохнула охотница и протянула ладонь, улыбнувшись уголком рта. — Если ты до сих пор мне не доверяешь — заключим пари. Один промах с моей стороны — и ты меня убьешь. Договорились? Старший Винчестер быстро пожал руку и, отвернувшись, нажал на педаль газа. Сэм едва заметно улыбнулся.

***

Прошел месяц с того дня, как Дин и Кимберли выгнали демона из тела Сэма, и с тех пор отношения между Винчестерами и Ким стали холодными и натянутыми. Дину окончательно надоели секреты и недомолвки со стороны охотницы, Сэм в свою очередь относился к девушке гораздо теплее, успокаивая себя мыслью, что Бобби просто пропустил ее в многочисленных списках. Сейчас троица колесила по Калифорнии в Сан-Франциско в поисках подходящего мотеля. В этом городе было несколько убийств, и у каждой жертвы наблюдались ужасные раны — люди были буквально разорваны на куски. Охотники решили проверить это место на наличие сверхъестественной твари. Отыскав самый дешевый мотель и прикупив еды, Сэм отправился в морг, куда запрятали последнюю жертву. Кимберли запросилась пойти в ним. Ей не хотелось оставаться наедине с Дином, в последнее время он ее пугал. Младший Винчестер легко согласился и пара покинула мотель.

***

Доктор, схватившись за ручку дверцы ячейки, вытянула покрытый уродливыми шрамами труп мужчины. В нос моментально ударила волна формальдегида, от чего у Кимберли слегка заслезились глаза. Хоть к внешнему виду трупов она более-менее привыкла, с запахом она никак не могла смириться. — Пожалуйста, детективы, — сказала доктор, указав на труп. Кимберли переглянулась с Сэмом, отмечая про себя, что что-то здесь не чисто. Такие раны мог оставить только волк или медведь, но они не водятся в оживленных городах. Максимум мог сбежать из зоопарка, но записей о сбежавшем волке не было. — Серьезные укусы, — отметил Сэм, наклоняясь над холодным телом. — И кто же кусал? Кимберли шумно вдохнула, чтобы не подступали рвотные позывы. Запах формалина слегка кружил голову, а свет белых стен резал глаза. — Я, пока, еще не установила, — протянула женщина, не глядя на «детективов». — Ну, ладно, док, между нами, — Сэм доброжелательно улыбнулся женщине. Та посмотрела на него и сразу сдалась. Щенячий взгляд младшего Винчестера действовал лучше предложенной ребенку шоколадки, в этом Кимберли постоянно убеждалась. — Если только совсем между нами, — с поддельной серьезностью сказала доктор. — Конечно, — закивала Кимберли, стараясь смотреть серьезно и в то же время твердо. Похоже ей удалось, потому что женщина, вздохнув, рассказала свою догадку. — Будь я экспертом, я бы сказала, что это волк, — Сэм развел руками, соглашаясь, что это самая логичная догадка, а док продолжала. — Но так как зоопарк хранит молчание, я скажу — это питбуль. Но не хочу терять работу. — Понимаем, — усмехнулся Сэм, удовлетворительно кивнув женщине. — И еще одно, — Кимберли на весу проводила пальцем длинный шрам на груди трупа. — У него вырвано сердце? Доктор удивленно посмотрела на девушку, растерянно заморгав. — Да. А как вы узнали? Я еще не выдала отчет. — Догадалась, — с невинной улыбкой сказала Кимберли и быстро добавила, чтобы доктор не задавала больше вопросов. — Большое спасибо за информацию. Вы нам очень помогли. Распрощавшись с работницей морга, охотники быстро вернулись в мотель.

***

Как только Сэм и Кимберли вошли в номер, сразу повисло тяжелое напряжения. Казалось, воздух можно резать ножом. Кимберли прошла мимо Дина, чистящего пистолет Colt M1911A1, и села на рядом стоящую кровать. Сэм перевел взгляд серых глаз с нее на брата и обратно. — Он первый в городе с вырванным сердцем? — наконец спросил старший Винчестер, обращаясь скорее к Сэму, чем к Кимберли. — Первый мужчина, — уточнил Сэм, подходя к холодильнику. Открыв дверцу, он достал оттуда по бутылке пива себе и брату. Кимберли, покачав головой, отказалась. — За этот год немало женщин, — парень, взяв покоцанный стул, придвинул его поближе к охотникам и сел. — Их тела нашли в порту, но слишком разложившиеся, чтобы делать выводы. — Без сердец? — спросил Дин, поставив затворную раму на место, он принял пиво из рук брата. Сэм кивнул в знак согласия. — Все шлюхи, — вклинилась в разговор Кимберли. — Полиция замалчивает факты, но ищут серийного убийцу. Девушка усмехнулась. Интересно, как они объясняли такие раны? Ведь человек не в состоянии такое сделать. Впрочем, полиция мастера придумывать какие-то отговорки странным смертям. Они не хотят верить, что монстры из легенд — правда, сколько бы доказательств им ни было бы предоставлено. — А лунный цикл? — Дин глотнул из бутылки и за долгое время открыто посмотрел на девушку. — Д… да, — пробормотала охотница, растерявшись. Но она быстро взяла себя в руки. — Все убийства происходят на неделе перед полнолунием. — Вроде нынешней. — Отсюда и труп, — заключил Сэм, разведя руками. — Красота, — проговорил Дин, улыбаясь от уха до уха. Встав с кровати, он убрал пистолет в сумку. — Дин, нельзя ли умерить восторги? — укоризненно спросил Сэм. — Старик, что тебе не ясно? — продолжал восторгаться старший Винчестер, качая головой от недальновидности брата. — Днем — человек, при лунном свете — машина для убийств. Это же оборотни! — охотник достал из сумки шкатулку в которой ровными рядами были выставлены серебряные пули, предназначенные для вервольфов. — Мы таких с детства не видели. — Ладно, старик, — поддержал игру Сэм. — Убьешь его — обещаю сводить в Диснейленд. — А самый кайф в чем? — спросил Дин, не обращая внимания на издевки брата. — Я знаю, как мочить эту нечисть, — парень взял одну пулю и, широко улыбаясь, продемонстрировал ее напарникам. — Такой штучкой прямо в сердце. Сэм в ответ только хмыкнул. — Ну, куда теперь? — Дин захватив с собой два пистолета, напичкал их серебряными пулями. Пистолет Walther PP он отдал Сэму, второй, Desert Eagle, убрал за спину. Кимберли достался серебряный нож, так как стрелять она умела похуже братьев, а пули очень ценны. — К девушке, нашедшей труп, — Сэм, схватив пистолет, направился к выходу.

***

До дома девушки они доехали всего за пятнадцать минут. Посреди сада стоял большой серовато-синий дом с белой дверью и крыльцом. Поднявшись по лестнице, Дин постучал в дверь. Сразу же послышались шаги, и на пороге появилась миловидная девушка с длинными каштановыми волосами и карие глазами. Она непонимающе оглядела троицу. Поздоровавшись и представившись детективами, охотники зашли за девушкой в дом. — Я же уже давала показания, — пробормотала Мэдисон, провожая троицу в гостиную. — Конечно, но мы хотим кое-что уточнить, — Сэм говорил в своим самым успокаивающим голосом. Когда они зашли в гостиную, то обнаружили, что на диване перед телевизором сидел какой-то парень. — Это мой сосед Глен, — представила его охотникам Мэдисон. — Глен, а вы детектив… — Лендис, — сразу нашелся Дин. — и детективы Данте и Джиллиан. — Что ж, не буду вам мешать, — Глен неловко улыбнулся и вышел из гостиной. — Ладно, — кивнула другу Мэдисон и, перед тем как он вышел, положила ему руку на плечо. — Спасибо за пирог. — Вы такой заботливый, — проговорил Дин, провожая парня взглядом. — Если что, я всегда рядом, — сказал он и скрылся за дверью. — Он милый. Пришел меня проведать, — пояснила девушка, поворачиваясь к «детективам». — Вы садитесь, — она указала на стулья, стоящие вокруг маленького квадратного столика. Троица, кивнув, села. Кимберли быстро оглядела взглядом вокруг себя в поисках хоть каких-нибудь зацепок о появлении оборотня в квартире девушки. — Вы, наверное, в шоке, — сочувственно проговорил Сэм, ласково глядя на Мэдисон. — Вы секретарша Маллигана? — Уже два года, — кивнула девушка, поправляя прядь каштановых волос, спавших ей на лицо. — Знаете о нем все? — спросил Дин немного резче, чем Сэм. — Даже больше, чем он сам знал, — вздохнула девушка, сгорбив плечи и опустив глаза. — Нейт был… приятный. Но стоило ему выпить — он дрался со всеми подряд. — Да, я представляю, — хмыкнул Сэм, покосившись на улыбающегося брата. Дин бросил на него испепеляющий взгляд. — А у него были враги? — осторожно спросила Кимберли. — О чем вы? — нахмурилась девушка. — На него ведь напал зверь. — Да, — протянула охотница, замявшись. Нужно было быстрее придумать ответ. — Мы… просто отрабатываем версии. Вдруг кто-то мог натравить на него собаку. Может, недоброжелатель или бывший клиент, подружка… — Что? — спросил Сэм, заметив что в Мэдисон что-то переменилось. — Так неловко, — замямлила она в ответ.  — Мой бывший парень, Курт… — Фамилия Курта? — тут же перебил девушку Дин. — Мюллер, — ответила Мэдисон и продолжила. — Мы порвали, и он будто спятил. Он… словно стал выслеживать меня. Вбил себе в голову, что между мной и Нейтом что-то есть, — девушка печально усмехнулась. — Заявился в контору. Курт сцепился с Нейтом, но охрана подоспела. Как я с работы не вылетела? — Когда вы видели Курта? — продолжал допрос Дин. — На днях. В ночь, когда погиб Нейт, мы зашли выпить в бар, а там Курт. — И? — Ничего. Он просто смотрел на меня. А потом исчез. Если честно, я его боюсь, — Мэдисон передернула плечами и обвела троицу испуганным взглядом. — Большое спасибо, Мэдисон, — вежливо сказала Кимберли и поддерживающе улыбнулась. — Если что-то случиться — звоните. Девушка закивала и проводила охотников к выходу. — Ну, что скажешь? — обратился к брату Дин, спускаясь с крыльца по лестнице. Он решил и дальше игнорировать Кимберли. Девушка на это только скрестила руки на груди. Притворная отстраненность Дина ее порядком раздражала. По не нему же прекрасно видно, что он успел к ней привязаться. — Бывший приятель — враг ее босса, — подчеркнул самое важное Сэм. Видимо он решил не лезть в отношения брата и подруги. — И в ту ночь был там. — Думаешь он наш волчок? — уточнил старший Винчестер. — Ну чем не вариант? — вопросом на вопрос ответил Сэм. — Ну уже кое-что, — пожала плечами Кимберли, садясь в Импалу. — Значит, заглянем к Курту, — сказал Дин и тоже сел в машину. Последним уселся Сэм. Нажав на педаль газа, Дин рванул с места. По салону машины сразу заиграла Led Zeppelin — Black Dog. Заехав в мотель перекусить, охотники быстро собрались и поехали в дом Курта. Дождавшись когда он покинет свое гнездышко, троица направилась к двери. Оглянувшись по сторонам, Дин присел и, покопавшись в замке отмычкой, открыл дверь. Аккуратно заглянув в дом, чтобы убедиться, что здесь точно никого нет, Дин вошел внутрь, Сэм и Кимберли нырнули за ним. Троица прошла по коридору, осматриваясь по сторонам. Дин свернул в левую сторону, на кухню, Сэм, на пару секунд остановившись у полочки с фотографиями, вошел следом. Кимберли прошла дальше, заглядывая в ванну. Ничего необычного не обнаружив, она присоединилась к братьям. Старший Винчестер открыл холодильник, проверяя на наличие оборотнической еды. Сэм начал проверять какие-то папки, возможно, с документами. Ким проверила шкафы. — Ничего? — спросил Сэм, отрываясь от бумажек. — Только пара бутылок пива, — покачал головой Дин. — А в морозилке? Вдруг там человеческие сердца случайно завалялись? — пошутила Кимберли, закрывая очередной шкаф с коробками из-под хлопьев. Дин, немного помолчав, повернулся к холодильнику и только хотел открыть дверцу, как послышался какой-то шум. Охотник повернул голову в сторону стеклянной двери, завешанной белой занавеской. Переглянувшись с напарниками, парень тихо подошел к ней и осторожно отодвинул занавеску. Ничего не обнаружив, он отдернул ткань в сторону и, открыв дверь, вышел на балкон. На соседней стене были длинные и глубокие царапины от когтей. — Сэм, сюда, — позвал брата Винчестер. Шатен не стал медлить и, бросив бумаги, направился к брату. Кимберли тот час присоединилась к ним. — Смотрите, — Дин кивнул на царапины, продолжая оглядываться, чтобы их не засекли. Сэм переглянулся с Кимберли. Сомнений уже не оставалось — оборотень и есть Курт. Вернувшись в дом, чтобы проверить другие комнаты, охотники продолжили поиски. Но не прошло и десяти минут, как вдруг с улицы послышался крик ужаса, смешанный с болью, после чего последовали выстрелы. Оглянувшись на звук, охотники ринулись на улицу. Свернув за угол, троица обнаружила растерзанный труп полицейского, валявшийся за синим мусорным баком. Сердце у него, как и у других, отсутствовало. — Я позвоню в полицию, — осведомил охотников Сэм. Дин, отодвинув бак в сторону, присел над трупом. Хмыкнув, он повернулся к брату. Кимберли подошла поближе, заглядывая за плечо, и тут же отшатнулась от увиденного. К горлу подкатила тошнота. — Курт явно теряет человеческий облик. — Дин, он охотится, — Сэм выглядел гораздо серьезнее. — Давай навестим Мэдисон. Дин не стал возражать. Троица решила побыстрее покинуть место преступления, чтобы не попасться копам. Вскоре они уже стояли у дома девушки и настойчиво стучали в дверь. Но вопреки ожиданиям, дверь за их спинами открылась. Там стоял сосед Глен. — Чего вам нужно? — грубовато спросил он. — Полицейские дела, — невозмутимо ответил Дин. Как раз в этот момент открылась вторая дверь. Это была Мэдисон. — В чем дело? — взволновано спросила она. — Может поговорим с глазу на глаз? — попросил Сэм, кинув взгляд через плечо на Глена. Мэдисон кивнула и отошла в сторону, приглашая охотников внутрь. Она провела их в кухню и достав кружки, подала их охотникам. Ким покачала головой, отказываясь. — Курт был у вас? — спросил Сэм, внимательно глядя на девушку, наливающую ему в кружку кофе. — Не совсем… — Если не совсем у вас, то совсем где? — уточнил Дин. — Он… стоял ночью под окном и смотрел. Смотрел на меня, — она нервно сглотнула. — Он что-то натворил? — Пока не знаем. Может и нечего, — протянула Кимберли. — Но мы не хотим рисковать, и лучше кому-то остаться здесь. Вдруг он заглянет. — Где он работает? — спросил Дин, перебив девушку. Кимберли бросила в его сторону сердитый взгляд. — У него автомастерская, — ответила Мэдисон, переводя взгляд с девушки на парня и обратно. — Адресок не дадите? — Конечно. — Спасибо. Мэдисон вышла из комнаты за бумажкой и ручкой. Сэм тут же повернулся к брату. Кимберли в это время делала глоток кофе из кружки Сэма. Все-таки пить ей захотелось. — Ты иди, а я останусь, — распорядился Сэм. — Фиг! Ты бегай за волкодавом, а я посижу с цыпочкой, — старший Винчестер усмехнулся, кинув взгляд через плечо. Кимберли стояла, скрестив руки на груди. Оставаться здесь она не хотела, поэтому просто молча следила за перепалкой братьев. — Это почему с девчонками всегда ты? — возмутился Сэм — Потому что я старше, — развел руками Дин, спокойно отпивая из кофе. — К черту, — младший Винчестер поставил кружку на стол. Поставив кружку брата рядом со своей, он вытянул кулак вперед. — Разыграем по-старинке. Дин вытянул свой кулак. Кимберли хихикнула, наблюдая за тем, как братья по-детски выясняют, кто останется с Мэдисон. На раз-два-три Дин показал ножницы, а Сэм оставил камень. — Дин, вечно с ножницами, — Сэм хотел похлопать брата по плечу, но тот остановил его. — Стоп. Стоп. Два из трех. Сэм не стал возражать. И в этот раз Дин снова показал ножницы и чертыхнулся сквозь зубы. — Смотри не простынь, — с издевкой напутствовал ему Сэм. — А ты, — он повернулся к Кимберли. — Иди с ним. Девушка, не двигаясь с места, переминалась с ноги на ногу. Да, она и так знала, что Сэм останется с Мэдисон, а Дин будет с ней, но все равно Ким не чувствовала обычной радости от времяпрепровождения с парнем. Опять ведь будет витать напряжение в воздухе, опять будет неловкое молчание и игнорирование. Охотнице это не нравилось. Ну почему они полезли в эти сраные списки. Если бы не это, все бы было, как раньше. — Он свыкнется, Кимберли, — Сэм подбадривающе положил руки на плечи девушке, заглядывая ей в глаза. — Он просто… — Знаю, — оборвала охотника Кимберли. — Он просто боится за твою жизнь. Ну, я пойду. Девушка развернулась и вышла из комнаты. Наткнувшись на Мэдисон, она взяла адрес Курта и вышла из дома. Остановившись на крыльце, Ким увидела еще не отъехавшего Дина. Передав ему записку с адресом, девушка молча уселась на заднее сиденье. Откинувшись на спинку сиденья, она прикрыла глаза, размышляя о Мэдисон и Сэме. Дин бросил на девушку мимолетный взгляд, но как обычно ничего не сказал. Через секунду они уже ехали по адресу. В автомастерской коллеги парня рассказали, что тот не появлялся на работе неделю. Но дали пару наводок, где того можно было найти. А большие фото работников на стене показали, как Курт выглядит. Винчестер вернулся к Импале, за ним шла Кимберли. Хотелось что-то сказать, но ничего не лезло в голову. Опершись на капот машины, Дин позвонил. — Дай угадаю, — сказал он в трубку. — Ты сидишь на диване, как бревно, и пытаешься что-нибудь родить. — Курта нашел? — послышался тихий голос Сэма. — Он неделю не появлялся на работе, — осведомил старший Винчестер брата. — Но так как я гений, даже гений в квадрате, — послышался смешок Кимберли. — Я выяснил, где его искать, — парень сел в машину, Кимберли опустилась следом. — В чем она? Кимберли на это закатила глаза и что-то пробормотала. — Пока, Дин, — Сэм тут же сбросил трубку. — О, Сэмми, — рассмеялся Дин и тронулся с места. Ближе к вечеру Дин с Кимберли подъехали к последнему месту, где может находиться Курт — стриптиз бар. Винчестер радостно потер руки и пошловато ухмыльнулся. Охотница же хмуро уставилась на дверь. Не любила она подобные места. — Место настоящего мужчины, — проговорил Дин и с усмешкой посмотрел на Ким. — Останешься в машине? — Ну уж нет, — покачала головой девушка и смело подошла ко входу. Дин хохотнул у нее за спиной и первый вошел внутрь. Ким, с секунду поколебавшись, вошла за ним. Внутри было душно и пахло алкоголем. Перед глазами плавали серые облака дыма от кальянов. Охотница скрестила руки на груди и поежилась, чувствуя себя неуместно в серой толстовке Сэма, джинсах и тяжелых кроссовках. Все девушки здесь были обтянуты латексными или кожаными комбинезонами, носили топики и короткие юбки, которые вообще ничего не прикрывали. «Ну хоть за шлюху не примут», — с облегчением подумала Кимберли и пошла искать Дина, который скрылся в толпе мужиков и наштукатуренных девушек. Тот сидел прямо перед сценой, на котором крутила своим задом стриптизерша. — Дин, ты помнишь, что мы тут по делу? — напомнила парню охотница, чувствуя как раздражение заполняет ее. — Да, да, — недовольно отозвался он. — Ты прямо как Сэм. После этих слов, Дин достал из кармана телефон и позвонил брату. — Мы его нашли. — Хорошо. Не сводите с него глаз. Дин повернул голову и кинул взгляд за соседний столик. Кимберли, проследив за его взглядом, узнала в сидящем парне Курта. — О, мои глаза на выкате. Сэм, не могу говорить. Боюсь пропустить главное. Дин сбросил звонок и протянул стриптизерше купюру вечнозеленых, которую та изящно подхватила. Кимберли села на соседний стул. Она чувствовала себя как никогда скованно и глупо. А Дина вообще ничего не смущало. Он прикупил себе пиво и весело проводил время, временами подглядывая за Куртом. Часа два спустя Курт вышел из бара и направился, как выяснилось, домой. Охотники проследили за ним до подъезда. Выйдя из машины, они встали на том месте, где обнаружили труп полицейского и начали следить за парнем в окно. Дин проверил пистолет на наличие патронов, а Кимберли приготовила серебряный нож. Вдруг послышался звук разбивающегося стекла. Охотники подняли головы, окно было разбито, свет не горел. — Что за черт? — Дин переглянулся с Кимберли, и они вдвоем побежали в комнату Курта. Выбив дверь, Винчестер со стволом наготове вошел в квартиру. Кимберли следовала за его спиной. Они ввалились в спальню, но опоздали — парень был уже мертв. Над ним с тихим рычанием склонилась девушка. Ее длинные звериные когти не давали сомневаться — оборотень. Дин от неожиданности замер, а Ким, не успев остановиться, врезалась в него и привлекла внимание оборотня. Девушка подняла голову и, повернувшись к охотникам, сверкнула волчьим оскалом. Спустя мгновение, она накинулась на них. В ее хрупком теле было столько силы, что она без труда их двоих сбила с ног и пригвоздила к стене. Кимберли, врезавшись в стену, оставила на ней вмятину. При падении она ударилась виском о стоящий рядом комод и отключилась. Тут же на нее навалился Дин, сбитый ударом. И хоть он и приземлился более удачно, парень выронил пистолет, заряженный серебряными пулями. Оборотень этим воспользовалась и накинулась на охотника. Дин успел среагировать и, выхватив нож Кимберли, полоснул им монстра по руке. Оборотень закричала от боли и выскочила в окно. Черная пелена поглотила сознание парня. Оставалось надеяться, что Кимберли очнется раньше. Так и произошло. Девушка открыла глаза, но тут же зажмурилась от света встающего солнца. Кимберли, морщась от тукающей боль в виске, подползла к парню и похлопала того по щекам. Он не отреагировал. К горлу начала подступать паника. — Дин… Дин! Девушка наклонилась и прижалась ухом к сердцу. Услышав размеренный стук, Кимберли облегченно вздохнула и, схватив Дина за плечи, тряхнула его изо всех сил. Наконец, он вздрогнул и открыл глаза. — Слава Богу, — девушка обессилено уткнулась ему лбом в плечо. — Черт, эта девка меня вырубила, — простонал Дин, ощупывая свой затылок. — Мэдисон, — пробормотала Кимберли, поднимаясь на ноги. — И почему я забыла о ней? Дин поднялся и покрутил головой, проверяя, нет ли боли, после чего позвонил Сэму, смотря на окровавленный труп Курта. — Дин, как ты? — послышался в трубке взволнованный голос Сэма. — Пришел в себя. Оборотень нас вырубил. Сэм, это Мэдисон, — осведомил брата Дин. — Что?! — Здорово же ты за ней следил! — сердито крикнул Винчестер. — Дин, я не отлучался. Она в постели спит. — Час назад не спала. Проверь правую руку — я царапнул ее серебряным ножом. Сэм тут же бросил трубку, а Дин с Кимберли поспешили к нему. — Она не осознает, что она монстр, — покачала головой девушка, как только они сели в машину. — О, да, — издевательски протянул Дин. — Эти твари всегда ставят себя выше других. — Обычно — да. Но она не знает, что становиться оборотнем ночью. — Что? — Дин удивленно посмотрел на нее. — Она не знает, что оборотень, — повторила Кимберли. Дин недоверчиво мотнул головой, и они молча доехали до Мэдисон. Дин постучал в дверь, Сэм резко открыл охотникам и впустил их. Сама хозяйка дома была привязана в собственной спальне. — Нужно поговорить, — Сэм позвал их в соседнюю комнату. — Она понятия ни о чем не имеет. — Эта тварь отключает ее сознание, — Кимберли утвердительно кивнула. Младший Винчестер благодарно посмотрел на девушку и вновь повернулся к брату. — Типа Халк, только в юбке? Бросьте, она ухлопала босса и бывшего парня, тут виден расчет, — не поверил Дин. — А если это правда, Дин? — не отставал Сэм. — Что если звериная часть ее мозга сочла их угрозой? И того копа тоже? — Так ты и волчий медиум? — усмехнулся Дин. — Ты только… Послушай, у нее было что-то такое в глазах… — Как у убийцы, — прервал брата Винчестер. — Она не владеет собой! — не обращая внимание на то, что его прервали, прикрикнул Сэм. — Даже если это правда. Пойми, это ничего не меняет. — Я не пристрелю девчонку, которая не знает, что происходит! — Сэм, она чудище, а ты ее жалеешь! — Я ее понимаю. Дин открыл было рот, но не смог ничего сказать. Кимберли отстранив его плечом, встала перед Сэмом и, положив ладони ему на плечи, сердито посмотрела ему в глаза. — Сэм. Запомни, ты — не монстр. Ты себя контролируешь, в тебе нет чудища и нам ничего другого не важно. — Но если вдруг… — как обычно запротестовал Сэм. — Если — то мы всегда рядом, — твердо сказала девушка. Сэм вздохнул и вернулся к первоначальной теме. — Мы сможем сделать это дело не всаживая в нее пулю. — Ты думаешь о том же о чем и я? — помедлив, уточнил Дин. — Папина теория, — Сэм достал дневник Джона и зачитал. — Оборотень, возможно, излечим. Надо только убить того, кто укусил его. — Возможно? То есть «черт его знает»! — Стоит попробовать. — Это миф, — встряла в разговор Кимберли. Винчестеры внимательно посмотрели на нее. Девушка поджала губы и грустно покачала головой. — Нет исцеления от этого. — Не попробуем — не узнаем, — раздраженно отозвался Сэм. — Я знаю, — прикрикнула на него охотница. — Мы просто потеряем время, а Мэдисон убьет еще одного человека! Когда я была не права? Сэм замер, поджав губы. Спустя минуту молчания, он сорвался с места и вошел в комнату, где была связана Мэдисон. Из комнаты послышались громкие звуки спора. Дин мерил шагами комнату, Кимберли сидела на стуле, нервно дрожа. Вскоре повисло молчание. Тихие разговоры и плач Мэдисон. Успокаивающий голос Сэма. Кимберли опустила голову, состроив безразличное выражение лица. Словно кукольное. Бесчувственный кусок пластмассы. Раздался выстрел, заставивший Кимберли вздрогнуть. Тишина…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.