ID работы: 6216403

Настоящая история

Гет
R
Завершён
662
автор
SpnFan01 бета
Размер:
367 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 135 Отзывы 311 В сборник Скачать

Лапка кролика Робби

Настройки текста
Примечания:
Черный непроглядный лес, проносящийся за окнами Импалы, внушал явную опасность. Стараясь не обращать внимания на непроглядную тьму, Кимберли всеми силами держалась, чтобы не заснуть. В Импале витала атмосфера, от которой сам воздух потрескивал от напряжения. Дин был в ярости от того, что брат не сообщил ему о встрече с демоном Руби. Ким тоже была раздражена наплевательским отношением в сторону ее предостережений. Сэм все же принял предложение этой несносной твари. Сам же Винчестер упрямо не замечал накаленности обстановки и был уверен в своей правоте, чем выводил из себя еще больше. Разбавил атмосферу звонок Бобби Кимберли. Сингер попросил наведаться на арендованный Джоном Винчестером склад в Блэк-Роке, неподалеку от Буффало, так как кто-то туда проник. Сам он не мог заняться этим делом, потому что находился в Неваде. Продиктовав точные координаты склада, Бобби пожелал удачи и отключился. Ким тут же передала полученную информацию Винчестерам, и они понеслись к новой цели по шоссе к Блэк-Року, где, по приезде переночевав в мотеле, с утра отправились на отцовский склад. В административном здании, прикрывшись именем Эдгара Кейси, что сообщил им Бобби, троица в лифте прибыла к нужному помещению. Как только дверь была открыта, они сгрудились у порога, предусмотрительно не делая ни шага вперед, ведь здесь очевидно были припрятаны ловушки для грабителей. Несколько мгновений спустя, в луч света от фонарика попал Ключ Соломона у входа и свежие лужицы крови. В свете что-то блеснуло и, приглядевшись, троица обнаружила проволоку прямо напротив порога, тянущуюся к спусковому крючку дробовика, где была примотана тонкая железка. — Следы от ботинок разные. С ним был напарник, — сообщила Кимберли, осмотрев следы крови у порога, встала с корточек и аккуратно прошла внутрь. — Один, не смотря на заряд дроби, все же не свалился, — прокомментировал Дин, заходя с братом сразу за Кимберли. — Отец тут что, работал? — Сэм освещал пыльные полки в поисках следов грабежа. — Жил как всегда широко, — ответил ему Дин, разглядывая дробовик, подсвечивая себе фонариком. Дин прошел по комнате и подхватил пыльную фигурку футболиста с не менее пыльного стола. Стерев с нее грязь, он прочитал. — 95-й год. Сэм тут же подскочил к брату и выхватил у него трофей из рук. — Быть того не может! — воскликнул он. — Это же мой чемпионский кубок по футболу. И он хранил его! — В память о том, что ты был похож на обычного парня, — усмехнулся старший Винчестер. — У тебя даже этого не было, — прошептала Кимберли так, что Дин ничего не услышал. А если и услышал, то не подал виду. В это время он разглядывал стоящий неподалеку стол, заваленный всяким хламом. Здесь было трудно что-либо отыскать, но радостный возглас Дина заставил Сэма и Ким резко к нему обернуться. Винчестер с широкой улыбкой на лицо продемонстрировал им старенький обрез. — Мой первый обрез, — произнес он с гордостью ребенка, впервые попавшим камешком по банке во дворе. — Сам смастерил, в шестом классе. С ностальгической улыбкой он передернул затвор самодельного оружия и, не долго думая, захватил его с собой. Отцу он все равно больше не понадобиться, а так хоть какая-то память. Кимберли, наблюдая за этим из-за стеллажа, не смогла сдержать улыбки. — Эй, Кимберли, я тут кое-что нашел, — послышался голос Сэма над самым уход девушки. — Святые печенюшки! — красноволосая даже подпрыгнула от неожиданности. — Зачем так пугать? — но как только она заметила взволнованное лицо младшего Винчестера, ее возмущение тут же стушевалось. — Что там? Сэм загадочно промолчал и повел девушку за стеллажи. На стене было прибито несколько полок. На одно из них лежал небольшой складной ножик. На его зеленой рукоятке цвета малахита было красиво выгравировано золотистыми буквами имя «Кимберли». Охотница удивленно вытаращила глаза на оружие. — Но… — пролепетала девушка, взяв ножик в руки и обнажив лезвие из чистого железа. — Откуда это здесь? Я ведь… — Я сам удивился, когда увидел, — улыбнулся Сэм, положив руку девушке на плечо. — Но, похоже, папа что-то о тебе знал. Вот только откуда? Красноволосая промолчала. Она до сих пор ничего не рассказала братьям о ее последнем разговоре с Азазелем. Теперь уже не осталось никаких сомнений, что желтоглазый говорил правду. И из-за этого желание все узнать выросло в геометрической прогрессии. — Эй, вы там вечность будете шептаться или мы продолжим поиски? — ехидно проговорил Дин, выглядывая из-за стеллажа. Охотница раздраженно зашипела, но все же направилась за старшим Винчестером, не забыв спрятать ножик в карман косухи. Сэм последовал за ней. Троица охотников прошли к еще одной решетчатой двери, скованной цепью, одно звено которой было перекушено. Эта комната была чуть меньше первой, однако именно здесь был целый арсенал разнообразного оружия: начиная с пустых фляжек для святой воды и заканчивая двустволкой. — Охренеть можно, — воскликнула Кимберли, разглядывая представленное оружие. — Тут даже мины имеются. — Однако воры их не взяли. Да и стволы тоже, — прокомментировал Дин, подходя к девушке со спины и рассматривая ружья из-за ее плеча. — Видимо знали, за чем пришли. Сэм в это время оглядывал помещение и наткнулся на несколько стоящих друг на друге деревянных шкатулок и сундучков с замками и странными символами на них. Все они были разнообразных форм и размеров и хранили в себе всякие артефакты. — Эй, посмотрите сюда, — позвал Дина с Кимберли Сэм и отошел в сторону, освещая свою находку желтоватым светом фонарика. — Видите символы? Это заклятья! — Ларцы проклятий. Для хранения амулетов, что приносят зло — вспомнила Кимберли и провела пальцем по одному из сундучков, собирая пыль. — И их не трогали по меньшей мере лет пять. — девушка опустила глаза вниз и дотронулась до не запыленного участка от шкатулки. — А вот отсюда забирали совсем недавно. — Ты просто чудо! — радостно воскликнул старший Винчестер, которому порядком надоело искать пропавшую мелочь в огромном складе, до верху набитым всякой всячиной для борьбы с нечистью. — Надеюсь, коробку не открыли. — Ну надейся, надейся, — криво усмехнулась Ким и решила закончить с этим местом. — Пора отсюда сваливать. Братья Винчестеры с энтузиазмом приняли это решение и быстро покинули помещение. Отдавая ключи от склада администратору, Ким попросила взглянуть на камеры видеонаблюдения около входа на склад. Выписав в столбик номера всех машин, что подъезжали к складу, девушка запрыгнула в Импалу, где ее уже ждали парни и протянула список Дину. Осталось только найти нужную машину.

***

Разыскать нужный им автомобиль не составило труда, надо было только потратить на это пол дня, но результат покрывал все усилия. Дин остановил машину около старого квартирного дома, в таких обычно сидит старушка-консьержка в России. От такой неожиданной ассоциации на лицо Ким наползла улыбка. Не смотря на возможное препятствие в виде злых старушек, троица взяла оружие и расспросила о мужчинах, что они искали. Старушка, которая по всем жанрам должна была быть зомби или чем-то в этом духе, указала на нужную им квартиру на втором этаже. Все трое незамедлительно поднялись к указанной двери. Поковырявшись в замке отмычкой, Дин поднял пистолет перед собой, заслонил плечом Кимберли и прошел вперед нее, на что та сердито скрипнула зубами. Троица тихо пробиралась на звуки голосов, радуясь, что крики парочки заглушают их шаги, и мужчин будет легко застать врасплох. — Стоять на месте, — первым ворвавшись в комнату, заорал Дин как заядлый полицейский. — Ни с места, руки за голову, — вторил ему Сэм не менее командным тоном. Кимберли заставили стоять у двери и сторожить единственный выход, что девушке совсем уж не нравилось. Плюнув на указания старшего Винчестера, она достала М1911, тенью скользнула в комнату, прошла за спиной у Дина и отрезала проход к окну. Парень бросил на нее возмущенный взгляд, но промолчал и сомкнул круг на коридоре. — Гоните шкатулку, — приказным тоном сказал Дин. — И скажите, что вы ее не… — Они ее да, — ответила Кимберли, заметив знакомый с первых месяцев увлечения сериалом предмет на столике перед диваном. — Кроличья лапка, как я и говорила. Лапка белым пятном лежала на краю стола рядом с бутылкой виски. Девушка нервно сглотнула, представляя, что будет, если она коснется лапки, а потом потеряет ее. Умирать ей точно не хотелось. До попадания, вернее, возвращения в мир сверхъестественного, она ни разу не задумывалась о смерти, поэтому и не боялась ее. Но теперь, когда на каждом шагу подстерегает опасность, разнообразные сцены с изощренными убийствами сами лезли в голову. — Вы ее открыли! — Дин схватил мужчину за грудки и пригвоздил его к стене. — Вы что, копы? — испуганно спросил грабитель. — А?! — Вы что, копы? — пропищав, повторил он вопрос и тут же выбил пистолет из рук охотника. А дальше все закрутилось так быстро, то невозможно было сфокусироваться на чем-то одном: пистолет упал на пол и самопроизвольно выстрелил. Пуля вырвалась и полетела прямо на Кимберли. Благо, девушка успела отскочить в сторону и пуля попала в батарею. И тут же срикошетила в сторону Сэма, врезалась в боковую поверхность пистолета в руках парня, улетела в сторону Кимберли и попала по рукоятке пистолета, заставляя девушку выронить его. Винчестер от силы удара вперемешку с неожиданностью уронил верную Беретту на пол и та тоже самопроизвольно выстрелила. Пуля попала в лопасть вентилятора под потолком и улетела в настольную лампу прямо позади Дина. Послышался звон бьющегося стекла, и Винчестер в испуге пригнулся, закрывая голову руками, чтобы спастись от осколков. Сэм в шоке смотрел на свой пистолет, лежащий на полу, Кимберли взглядом пыталась отыскать свой М1911, который при падении откатился в неизвестном направлении. Прошло несколько секунд всеобщего замешательства и ступора. Первым пришел в себя грабитель, которого держала на прицеле Кимберли. Мужчина бросился к лежащему пистолеты младшего Винчестера, но парень оказался проворнее. Он бросился на опережение и даже успел дотронуться до своей Беретты, но тут грабитель врезался в него и отбросил в пришедшего в себя брата. Дин потерял равновесие и упал на стол, где лежала злополучная лапка. Хлипкий стол проломился под весом охотника, а лапка от удара взметнулась в воздух и пропала из виду. — Прости, — пролепетал Сэм, но его тут же схватили и повалили на пол. Воспользовавшись заминкой парня, грабитель оседлал его и начал обсыпать его ударами по лицу. Замешкавшаяся Кимберли бросилась на помощь другу, но в этот момент на помощь напарнику бросился второй грабитель. И они начали обсыпать друг друга ударами. Как бы не наловчилась охотница сражаться за последнее время, против грубой мужской силы, она все равно была бесполезна. Грабитель схватил ее за ноги и перевернул ее через голову. Девушка с глухим стуком ударилась позвоночником об пол и вскрикнула от боли. В глазах тут же потемнело. Красноволосая согнулась пополам и попыталась нормально дышать отбитыми легкими. К этому времени очухался Дин и тут же заметил свой все еще лежащий пистолет. Он приподнялся, чтобы схватить его, но его опередил мужчина, что до этого сражался с Кимберли. Решив, что девушка на время выбилась из игры, а Сэм находиться под его напарником, он тут же пошел в наступление. И в тот момент, когда Винчестер поднялся на ноги, грабитель, что находился к нему боком, не замечая парня, вскинул руку с пистолетом, нацелился на Сэма и припечатал рукой Дина по лицу, вновь сбивая охотника с ног. Кимберли почувствовала, что боль потихоньку начала уходить и огляделась вокруг в поисках лапки. Если ей не завладеть, то грабителей победить будет невозможно. Но в этот момент мужчина с перевязанным плечом схватил Ким за волосы, подтянул к себе и начал душить. Вытянув руку вперед, задыхающаяся девушка схватила артефакт и вырвалась из хватки, не забыв поднять отломившуюся ножку стола. Пока охотница вставала, ворюга наставил на нее пистолет Дина и нажал на спусковой крючок. Выстрела не последовало, и мужчина побежал на девушку с голыми руками. Усмехнувшись, Кимберли увернулась от удара грабителя, и тот, упав, сразу вырубился. Поискав глазами младшего Винчестера, она заметила, что второй вор уже начал душить его. Не медля ни секунды, она проехалась ножкой по его голове, вырубая второго мужчину. От недостатка кислорода и последующей после этого гипервентиляции, в глазах у Кимберли потемнело, и она завалилась на бок. Благо, Дин во время подоспел и подхватил ее на руки, предотвращая падение.

***

После всего произошедшего, охотники быстро, пока воры не пришли в себя, а соседи на шум не вызвали полицию, покинули дом и, сев в машину, отъехали подальше от этого места. Кимберли вскоре пришла в себя и заявила, что хочет есть. Дин вызвался купить еду, и все сошлись на мнении, что перекус будет как раз кстати. Когда старший Винчестер удалился, Кимберли предложила позвонить Бобби, но Сэм решил, что лучше дождаться Дина, чтобы он тоже слышал разговор. Пожав плечами, девушка сжала лапку в руке и чертыхнулась сквозь зубы. Вскоре появился Дин и забрался внутрь салона. В руке он нес маленький бумажный пакетик, куда даже самая маленькая пачка картофеля фри бы не влезла. Улыбаясь от уха до уха, парень вытянул оттуда несколько билетов моментальной лотереи, и с хитрой улыбочкой потряс их перед лицом Кимберли. — Ты что, серьезно? — закатила глаза охотница, Сэм так же неодобрительно смотрел на брата. — Что? Эй, он целился в тебя из моего ствола. Мой ствол не клинит — это чистое везение. Не говоря уже о том, что один сам себя вырубил, а для второго, без обид, у тебя обычно не хватило бы силы, — он торжественно вручил девушке билеты. — Винчестер, ты охренел? — с раздражением набросилась на него Кимберли. — Если потеряю лапку, я сдохну. Вытащил бы ты голову из задницы и помог сохранить лапку, а не страдал черт знает чем! — Сотри, — повторил Дин тоном, не терпящим возражений. — Давай, Ким. Сотри и выиграй! — Пошел ты, — фыркнула красноволосая, но все же взяла билет, достала из кармана монетку и начала тереть защитный слой. Пока она терла свой билет, старший Винчестер в качестве эксперимента сам стер пару билетов. Как только она закончила, Дин выхватил у нее из рук билет. Взглянув на циферки, обозначающие выигрыш, парень расплылся в победной улыбке. Сэм тоже посмотрел на билет и удивленно уставился на девушку. — Что там? — она вернула себе билет. — Тысяча двести долларов? — Ты выиграла штуку двести, — старший Винчестер радостно уставился на девушку и продемонстрировал свои билеты, на которых гордо красовались 5 и 20 долларов. — Еще пара сотен билетов — и с твоей помощью мы богаты! — Дин, эта вещь проклята, — попытался вразумить брата Сэм, но тот только отмахнулся и протянул Кимберли билет. Улыбнувшись уголком рта, она хмыкнула, выхватила целую пачку и начала с энтузиазмом тереть, стараясь не вспоминать об опасности артефакта. Дин принимал уже отчищенные билеты, и его улыбка с каждым разом становилась все шире. Сэм неодобрительно покачал головой.

***

Когда с билетами было покончено, все сговорились на том, что надо бы позвонить Бобби и попросить поискать ритуал снятия проклятия. Конечно, Ким знала о нем, но только в общих чертах про огонь, клатбище и еще что-то, о чем девушка не помнила. Но Сингер точно предоставит им все в подробностях. — Бобби, у нас тут маленькая проблемка, — набрав номер Бобби, проговорила девушка в трубку. Сэм хмыкнул — слишком уж охотница приуменьшил с «маленькой проблемкой». — Что стряслось? — Я дотронулась до одного артефакта… до кроличьей лапки. — Черт возьми, Кимберли! Вы где ее откапали? — Ее украли со склада Джона, — пояснила девушка. — Мы выследили грабителей и попытались миром ее вернуть. Да только слушали они нас! В общем, если бы я ее не коснулась, нас троих бы уже не было. — Эта лапка не дешевый сувенир. Это колдовство! Сто лет назад колдунья из Батон Руж произнесла над ней заклятие… — Да знаю я, — с горечью в голосе протянула Ким, понимая, что вот-вот расплачется. — Коснешься — она будет приносить одно везение. Стоит потерять — помрешь быстрее, чем успеешь это понять. А главное, что ее все теряют. Так что, пожалуйста, поищи ритуал снятия. Там что-то про сожжение на кладбище, но подробно я не помню. — Ясно. Смотри, не рискуй! Сиди и жди, — Бобби положил трубку. Положив телефон в серую толстовку Сэма, которую она уже забрала себе насовсем, Ким зацепила цепочку на петельку джинс, предназначенных для ремня и спрятала лапку в карман. Так шансов потерять должно быть меньше. По крайней мере Кимберли на это надеялась. — Ким, — окликнул ее Дин, во время ее разговора считавший выигранные деньги, и потряс билетами. — У нас пятнадцать штук. Девушка серьезно посмотрела на него и даже не улыбнулась. — Может перекусим где-нибудь? — не получив ответной реакции, решил разрядить обстановку Дин. — А потом в Вегас, поиграем в «человека дождя». В главной роли ты. — Перекусить не помешало бы, — вздохнула девушка. Словно в ответ на ее слова, живот Ким раздался голодным урчанием. — Но потом заляжем до тех пор, пока не позвонит Бобби. Дин хмыкнул и, подождав, когда Сэм и Кимберли заберутся в салон, тронулся с места. Ехали они не долго и остановились у первой попавшейся закусочной «Big Gerson’s». Припарковавшись, они зашли в кафе. — Нам, пожалуйста, столик на троих, — попросила Кимберли у администратора. — Поздравляем! — внезапно закричал мужчина-администратор. — Вы — миллионный клиент нашей сети ресторанов! Он сделал какой-то знак рукой, и официантки тут же притащили какой-то плакат и вручили его им. Сверху посыпались разноцветные воздушные шарики и мишура, заиграла веселая музыка, несколько раз щелкнула камера, ослепив вспышкой. Официантки не переставая аплодировали. Их с почетом отвели к столику и объяснили, что сегодня они обедают бесплатно. Дин выглядел довольным до неприличия. Ведь он истинный любитель халявы и еды. Если бы Ким не была напугана проклятием, она бы выглядела не менее радостной, чем Дин. Хотя… Надо же хоть немного расслабиться, пока позволяет ситуация. Троица заказала себе несколько порций разных вкусняшек, Сэм незамедлительно достал ноутбук и зарылся в него с головой. — Я знаю, кто нанял тех парней, — заговорщически проговорила Кимберли, когда с едой было покончено. — Это Бэла Талбот. — Она охотница? — поинтересовался Дин, на что красноволосая отрицательно покачала головой и поморщилась. — Нет, она вовсе не охотница. Просто одна из тех тварей, что крадет артефакты и продает богатеньким по бешеной цене. Кимберли подтянула к себе мороженое. Божечки, как она давно его не ела, да еще такое вкусное! Пломбир с шоколадной крошкой и цветной посыпкой. Девушка с наслаждением съела ложечку и поблагодарила лапку за все, что можно. Ну и что, что она проклята. Если держать ее все время при себе, она не пропадет, а везти будет постоянно! — Бобби прав, — несколько минут спустя проговорил Сэм и захлопнул крышку ноутбука. К этому времени Ким уже покончила с мороженым и принялась за гамбургер. — Это старое предание. И не любая лапка подходит. Ее режут на кладбище, в полнолуние, в пятницу тринадцатого. — С этого дня обедаем только в этой сети ресторанов, — прервал его Дин, словно не слыша слов брата. Кимберли согласно закивала. К этому времени к ним подошла симпатичная официантка с кофейником в руке. — Еще кофе? — предложила она с очаровательной улыбкой. — Да, спасибо, — качнула головой красноволосая и протянула чашку. Официантка улыбнулась и начала наливать напиток в чашку Ким. Возвращая себе кофейник, она пролила немного кофе мимо чашки. — Ох, простите, — девушка смахнула пролитую жидкость тряпкой и наклонилась поближе к Кимберли. — Простите еще раз. — Да ничего, — охотница вежливо улыбнулась, но тут ее улыбка сползла с лица. — Бэла! Официантка испуганно дернулась и рванула к выходу. Кимберли бросилась за ней, но зацепилась за ножку стола. Схватившись рукой за чашку с кофе, горячий напиток разбрызгался на плечо и грудь девушки. Стараясь не обращать внимание на ошпаренную кожу, охотница вскочила на ноги и помчалась на улицу. Винчестеры, услышав знакомое имя, повскакивали с мест и рванулись за девушкой. Выскочив за двери, все трое огляделись, но девчонки и след простыл. Осталась только пустая улица, да парочка прохожих. — Идем! — определился с направлением Дин. Троица рванула с тротуара. Но не успели они пробежать и пяти метров, как Кимберли, коротко вскрикнув, упала на асфальт, чудом не ударившись носом о его твердую поверхность. Винчестеры сразу остановились и обернулись на растянувшуюся на дороге Ким. — Так, младенец на прогулке, — прокомментировал Дин. Он подошел и помог девушке подняться. На ее лице читалось страдание. Охотница обнаружила на себе порванные джинсы и кровоточащие ссадины на коленях и расцарапанные ладони. Сэм с сожалением посмотрел на девушку. — Что, удача изменила, да? — с долей сочувствия протянул Дин. — Иди к черту! — в негодовании прошипела охотница. — Ладно, ты от меня никуда не отходишь — иначе я один за тобой не услежу, — серьезно глядя на неудачливую девушку, сказал Дин и взял ее за руку, Сэм пристроился с другой стороны от девушки, следя, чтобы с ней ничего не случилось. Кимберли поморщилась от боли в содранных ладонях, но спорить не стала. Парень удовлетворенно кивнул и принял звонок Бобби на пути к Импале. — Привет, Бобби. — Дин, у меня хорошие новости, — осведомил парня Сингер. — Было очень нелегко, но я раскопал отчищающий ритуал. — Бобби, класс. Вот только Кимберли… — он посмотрел на девушку, чтобы убедиться, что с ней ничего не случилось. — Она потеряла лапку. — Что?! — Бобби, послушай. Ее сперла Бэла прямо из-под носа. Я серьезно… Тем временем Кимберли, не отпуская руку Винчестера, разглядывала начинавшие появляться звезды. Сэм стоял рядом и не отрываясь смотрел на девушку. Мимо проехала машина и, остановившись, окатила ноги охотницы водой из лужи, неизвестным образом не задев парней. — Черт… Я переговорю с тем, кто может подсказать, где ее найти, — Бобби просто не смог их бросить. — Спасибо, Бобби. — Присматривай за девчонкой, идиот, — попрощался Сингер. Кимберли вопросительно посмотрела на старшего Винчестера. Неудачливость ей не нравилась уж точно, так что хотелось побыстрее найти лапку и уничтожить ее, иначе меньше чем через неделю она просто умрет от неудач. — Бобби откапал ритуал, так что осталось только найти артефакт, — подбодрил девушку охотник. — А теперь в машину. Ким, ты сядешь на место Сэма. За тобой глаз да глаз нужен. Красноволосая безропотно повиновалась и подошла к Импале. Девушка потянула за дверь и во второй раз за день оказалась на земле, в этот раз с металлической ручкой от двери машины. Сэм бросился девушке на помощь и поставил ее на ноги. Дин, заметив, что у Кимберли какие-то проблемы, вышел из салона. Девушка в ужасе уставилась на парня. — Что? — хмуро спросил у ее тот. Кимберли молча продемонстрировал деталь от его любимицы и вжала голову в плечи, ожидая, что Дин набросится на нее. Однако этого не произошло. Глубоко вздохнув, охотник справился с раздражением, сел за руль и изнутри открыл девушке дверь. Когда она залезла внутрь, Дин с силой закрыл дверь и дождался когда Сэм будет в машине. Потом завел мотор и выехал со стоянки кафе. Пока они ехали, Дину позвонил Бобби и сообщил, что Бэлу можно найти в Квинсе. Он поблагодарил Сингера за информацию и остановился аккурат напротив мотеля. — Мне до Квинса два часа ходу, — посмотрев на часы, сообщил Дин. — Ну и чего мы ждем? — поинтересовалась Кимберли, оглядывая улицу. Неужели Дин ее оставит в мотеле? — Вы с Сэмом остаетесь, нето с твоим везением нас всех пристрелят. — А я почему остаюсь? — поинтересовался Сэм у брата. — Будешь за ней следить. Дин оставил их в машине, а сам пошел за ключами. Потом поманил за собой Кимберли с Сэмом в довольно миленький чистенький домик. Оглядев номер на присутствие опасных предметов для девушки, парень поставил с центр комнаты стул и усадил на него охотницу. — Сиди тут на месте и ничего не вздумай делать, понятно? — парень сурово посмотрел на девушку. — Свет не зажигать, свет не выключать, — он развернулся и на выходе добавил. — Даже нос не чесать. Дверь захлопнулась и тут же повисла напряженная обстановка. Не смотря на все, она все еще была сердита на парня за его доверительность к Руби. Охотница даже хотела завести об этом разговор, но передумала. Пусть Сэм сам выпутывается из ситуации. Она предупреждала — он не послушал. Его проблемы. — Ну, чем займемся? — спросил парень, решив разрядить обстановку. — Издеваешься? — посмотрела на него Кимберли. Она достала из кармана прихваченный из склада Джона Винчестера ножичек и начала открывать его и закрывать. На третий раз на зашипела от боли и выронила оружие. Посмотрев на руку, она обнаружила кровоточащий порез, перечеркивающий ее ладонь наискосок. — Я пойду поищу аптечку, — сказал Сэм и направился в другую комнату. Когда Винчестер скрылся, послышалось тихое шипение и треск. Замерев, девушка вся обратилась в слух. Определив, откуда доносится звук, она посмотрела на кондиционер. От него шел еле заметный дымок. — Сэм! — позвала парня Кимберли, и он тут же показался на пороге. — Кондиционер. Сэм направился к агрегату проверить его исправность. Не в силах терпеть неизвестность, охотница встала со стула и медленно приблизилась к парню. Как только они оказались в паре метров от кондиционера, раздался громкий треск, и устройство опасно заискрилось, а потом и вовсе вспыхнуло ярким пламенем. Кимберли незамедлительно бросилась к кровати, сорвала с него одеяло. Упав на колени перед кондиционером, она начала закрывать его одеялом, чтобы потушить огонь. Сэм бухнулся рядом и стал помогать. Совместными усилиями им это удалось и они поднялись на ноги, вздыхая с облегчением. Внезапно, Ким почувствовала жжение на руке и обнаружила, что горит рукав косухи. Вскрикнув, охотница схватилась за край шторы и начала бить ею себя по руке, надеясь сбить пламя. Сэм решил ей помочь и дернул на себя другой край шторы, но сделал только хуже. Оба запутались в длинной ткани штор и повалились на пол.

***

Очнулась Кимберли уже привязанная к стулу. За окном было уже темно, однако Дин до сих пор не вернулся. Сэм сидел рядом тоже привязанный. Перед ними стояло двое незнакомых мужчин. — Ты часть дьявольского плана по открытию врат, не так ли? — сказал один из них прямо в лицо Винчестеру. — А девчонка сохранила демону жизнь. — Мы сделали все, чтобы этого не произошло, — возразил ему охотник. — Ложь, ложь, ложь, — погрозил пальцем неизвестный. — Ты соучастник, и следующий их шаг тебе известен, верно? — Нет, слышите? Вы все не так поняли. — Где ждать нам следующий удар? — мужчина не верил ни единому слову и пытался выбить из Сэма информацию, за которой и пришел. Сэм устало вздохнул и повернул голову к очнувшейся Кимберли. Мужчине это не понравилось и он ударил парня по лицу. — Где? — злобно выкрикнул он. — Гордон рассказал мне о тебе, о твоем даре. Ты ведь чертов телепат. — Нет, больше нет. Никаких видений, ничего. Лишь… — Ложь! — он снова ударил парня по лицу. — Так, ребятки, он говорит правду! — не выдержав, рыкнула Кимберли. — А вот и подружка Винчестеров очнулась, — мужчина отошел от Сэма и приблизился к ней. — Любительница демонов. И без лишних слов заехал охотнице в челюсть. Девушка зашипела от боли и почувствовала металлический привкус крови во рту. — Да, я не дала убить Азазеля, — призналась Кимберли, гордо вскинув подбородок. — Но у меня с ним свои счеты. — Нам не до твоих счетов, — мужчина приблизил к ней свое лицо. — Армия демонов атакует мир, который и без того на грани. Грядет последний бой, не так ли? Так что, надеюсь, вы поймете, что мы не можем рисковать. Мужчина вытащил из-за пазухи пистолет и, взведя курок, наставил его на Сэма. Кимберли пробило молнией страха за жизнь друга. — Стоп. Ладно, ладно. Одну минуту, — зачастил парень. — Кубрик, — активизировался напарник мужчины, подойдя к нему и положив руку ему на плечо. — Нет! — мужчина, которого звали Кубрик, повернулся к напарнику. — Ты все видел, Криди! Спроси себя, почему мы здесь? Потому что ты открыл веб-сайт? Потому что мы выбрали именно этот мотель? Так повезти не может. — Послушайте, я объясню, — подал голос Сэм, бросив быстрый взгляд на Кимберли. — Заткнись, — не оборачиваясь, бросил Кубрик и продолжил. — Это Господь. Он сам привел нас сюда с одной целью. Это судьба. Мужчина развернулся, снова целясь Сэму в голову. Парень зажмурился, готовясь к смерти. — Стоп. Нет, не судьба, — послышался такой родной голос Дина. Он стоял, нацелив пистолет на Кубрика. — Лишь кроличья лапка. Кимберли облегченно выдохнула и радостно улыбнулась в ожидании того, что сейчас произойдет. — Брось пистолет, сынок, или забрызгаешь стену мозгами, — ласково улыбаясь, проговорил Кубрик, даже не убирая свое оружие. — Эту штуку, — с наигранным непониманием спросил он и помахал стволом. — Да, эту, — ответил мужчина, продолжая растягивать губы в улыбке. — Ладно, — пожав плечами, ухмыльнулся Дин и положил пистолет на столик, меняя его на валявшуюся там ручку. — Жаль, ты не все обо мне знаешь. — Да? И что именно? — мужчина повернулся и наставил пистолет на Дина. — Сегодня мне везет. Легким движением руки, парень бросил ручку в сторону мужчины, угрожающего его близким. Ручка несколько раз перекувырнулась в воздухе и застряла в дуле пистолета Кубрика. — Господи, вы видели это? — хохотнул Винчестер, глядя на ошеломленных Сэма и Кимберли. Девушка широко улыбалась, едва сдерживая смех. В этот момент Криди набросился на Дина с кулаками, однако тот с насмешливой улыбкой чуть сдвинулся в сторону, и мужчина, врезавшись в стену позади охотника, упал на пол и вырубился. — Я неподражаем! Кубрик попытался вытащить ручку из ствола, но та даже не сдвинулась с места. Бросив свои попытки, он поднял с пола пистолет Сэма и наставил его на Дина. Охотник взял все с того же столика пульт от телевизора и бросил в Кубрика, попадая тому точно в лоб. Неудачливый убийца, выпучив глаза, завалился на бок и упал. — Я Бэтмен! — Да. Ты Бэтмен, — не переставая улыбаться, сказала Кимберли. — А теперь, гроза Джокеров, развяжи нас, а то уже руки затекли. Дин развязал брата и девушку и все трое вернулись в Импалу. Дин раздобыл ингредиенты для ритуала, а так же несколько лотерейных билетиков, которые проверил и засунул в карман куртки, и они отправились на кладбище. Приехав на место, они развели костер и бросили все необходимое, что было по инструкциям Бобби. Осталось только бросить лапку. — Ладно, — Дин достал лапку и повертел ей перед носом. — До свидания, наш ласковый кролик. Тут послышался звук передергиваемого затвора, и все трое обернулись на звук. — Верни-ка мне мое добро. Ну или чье оно там… — раздался голос Бэлы, и она наставила пистолет на Дина. — Положи лапку, милый. — Нет. Ты не станешь стрелять, — утвердительно сказал Дин. — Все дело в том, что я вижу людей насквозь. Ты воровка, черт с тобой. Но ты не… Талбот резко перевела пистолет на Кимберли и выстрелила. Охотница, вскрикнув, упала и схватилась за плечо. — Вот, черт! Опять то же плечо! — закричала она и на эмоциях начала все вокруг покрывать русским матом. Сэм тут же подбежал к девушке и помог ей подняться. Невезение все еще работало для нее, так что помощь не помешала. — Ах ты сука! — прорычал Дин и пошел на девушку. — Ну-ка назад, тигр! Назад, — Бэла навела оружие на него. — Еще шаг и я выстрелю снова. Тебя я, конечно, не задену. А вот по твоей подружке… — она снова навела ствол на девушку, держащуюся за раненое плечо, а потом на Сэма. — Или брату не промажу. Дин обескураженно посмотрел на предполагаемые цели и, повернувшись к Бэле, закричал: — Ты что, рехнулась?! Да кто тебе дал право палить в кого попало? — Не кипятись, — спокойно проговорила воровка и усмехнулась. — Я нарочно целила в плечо. К тому же, кто здесь не стрелял в людей? — и приказала — Клади лапку на землю! Живо! — Ладно, — сердито рявкнул Дин. — Ладно. Спокойно. Винчестер медленно под дулом пистолета и внимательным взглядом Бэлы положил лапку на землю. Затем он резко кинул артефакт в сторону девушки и с насмешкой приказал: — Лови! Не успев сориентироваться, Талбот на автомате схватила лапку и скривилась, глядя на довольное лицо Дина. — Черт, — прошипела она сквозь зубы. — Что ж, не сжечь ли нам теперь мертвую бяку? — серьезно спросил Дин. Бэла, сжимая в руке лапку, нервно выдохнула и бросила артефакт в костер. — Ну спасибо, — раздраженно проговорила Талбот. — Я потеряла полтора миллиона и поссорилась с влиятельным клиентом-психом. — Оу. А знаешь, мне тебя не жалко, — без тени сочувствия протянул Дин. — Сэм? Кимберли? — Не-а. — Ничуть, — конечно, ведь Ким только что словила пулю от этой порноактрисы. Тем более, она и в сериале ей не нравилась. Посмотрев, как сгорают ее миллионы, Бэла пошла прочь, однако остановилась у надгробия, куда кинул свою куртку Дин, и облокотилась на него. — В другой раз я с тобой поквитаюсь, — обратилась она к Дину. — Ну зачем злиться, просто вали, — еле сдерживаясь, проговорил старший Винчестер. — Не скучайте, ребятки, — ехидно улыбнулась Бэла и, оттолкнувшись от надгробия, ушла насовсем. — Ты как? — спросил у Кимберли Дин, когда они тоже направились к выходу. — Порядок, — повела плечом девушка, сжав зубы. — Пуля пролетела навылет. — Все вернулось на круги своя, а? Ни везения, ни сглаза. О, — Дин полез в карман. — У нас же с вами сорок шесть штук, — не найдя ничего в кармане, он полез в другой. — Чуть не забыл о лотерейных, — и снова пусто. — Билетах… В этот момент за оградой кладбища послышался звук мотора и мимо них пронеслась машина Бэлы, издевательски посигналив им на прощание. — Проститутка! — разнесся над кладбищем яростный крик Дина. Тут Кимберли не выдержала и захохотала в голос. Сэм попытался спрятать ухмылку, но ему это не удалось. — Что смешного?! — повернулся к ней взбешенный Винчестер. Вместо ответа она достала билетики, которые должны были быть у Бэлы. Лицо Дина быстро поменялось от багрового до обычного цвета, а улыбка растянулась от уха до уха. — Я поменяла билеты, — самодовольно усмехнувшись, сказала девушка. — Помнишь твои никому не нужные билетики? Я их поменяла на эти. Тут, конечно, не все, но штук двадцать-тридцать наберется. — Но как? — не понял Дин, вырывая заветные билеты у Ким из рук. — У меня были лучшие учителя. На радостях, старший Винчестер обнял ее за плечи с такой силой, что девушка зашипела от боли. — Ким, ты невероятна! Если я тебе когда-нибудь грублю… — Для тебя это нормально, — улыбнулась охотница и двинулась к Импале. Теперь все будет, как раньше. Никаких лапок! Они и без нее прекрасно справятся!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.