ID работы: 6217241

поэзия — метафора (для удовольствий)

Слэш
Перевод
R
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 5 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Наверное, это самая банальная вещь, которую он когда-либо слышал, но это всё равно не останавливает Юри от того, чтобы покраснеть с ног до головы, когда однажды днем Виктор шепчет ему на ухо эротический стих. Они устроились за просмотром телевизора — какого-то русского сериала, который Юри понимал потому, что Виктор продолжал бормотать ему перевод на английский; но когда главная героиня сталкивает кого-то с лестницы, перевод внезапно становится слишком поэтичным и трепетным, а Виктор то и дело прерывается, перемежая свои слова мягкими поцелуями вдоль челюсти. Юри разворачивается, широко распахивая глаза и мучительно краснея, и трет ухо ладонью. — Ч-что это было? — Он запинается, имея в виду то… что Виктор только что делал. Пульт выпадает из рук, и Юри пищит, вытягивая руку, чтобы поймать его, но тот все же падает на Маккачина, спящего у их ног. Юри виновато морщится от визга собаки. — Прости, Маккачин. Виктор смеется; его грудь вибрирует под пальцами Юри, а дыхание опаляет шею, отчего Юри растекается в лужицу. Виктор улыбается и крепко сжимает его бедро. — «Я выйду за грань»(1), — отвечает Виктор и смотрит на Юри из-под ресниц. — Тебе нравится? Виктор смотрит на него до ужаса соблазнительно, и Юри разрывается между тем, чтобы забиться в угол и переждать, пока с его щек схлынет предательский румянец, и тем, чтобы наброситься на Виктор здесь и сейчас. Вместо всего этого Юри говорит: — Это ведь э. э. каммингс, да? Глаза-океаны Виктора тут же загораются интересом. — Ты знаешь э. э. каммингса? — спрашивает он и касается губами ладони Юри. — Юри, ты полон невообразимых сюрпризов. — Я изучал английскую литературу в колледже, — объясняет Юри, снова вспыхивая от того, как Виктор на него смотрит. — Я не знал, что ты любишь поэзию. — Мне нравятся его стихи, — признается Виктор. Он играет с ладонью Юри, чередует нежные ласки и надавливания пальцами. — Они вдохновляют меня своей выразительностью и загадочностью. Мне всегда нравилось, что его стихотворения полны эмоций, любви… — Виктор снова подносит ладонь Юри к губам и целует запястье — там, где трепетно бьется пульс, — …желания. Слова Виктора повисают между ними, накаляя атмосферу. Фоном играет телевизор, и Юри не обращает на него никакого внимания. Он рвано выдыхает, и его выдох звучит как всхлип; он судорожно облизывает губы — Виктор не пропускает ни единого движения, не отводя взгляда от его покрасневших губ. Взгляд Виктора не меняется: он полон чистого желания. — Не правда ли, lyubimiyy? — Не знаю, — шепчет Юри. Он закусывает губу; взгляд Виктора немного меняется: теперь он смотрит так, будто хочет вместо Юри прикусить его губу. — Может, ты прочитаешь мне другой стих? Просто так, чтобы я убедился? — Ах, — ухмыляется Виктор. Он пододвигается настолько близко, что Юри слышит каждый его вздох, посылающий по всему телу желание, похожее на электрический заряд. — Я буду красться, пока мои бёдра не погрузятся в горящие цветы, — Виктор легко касается уголка губ Юри, притягивая его ближе.  — Я возьму Солнце в свой рот и прыгну в спелый воздух Живым — с закрытыми глазами и помчусь навстречу тьме спящих изгибов моего тела Проникну искусными пальцами с целомудрием сирен. — Их носы сталкиваются, и у Юри перехватывает дыхание; когда Виктор мягко проводит пальцами по его шее, сердце Юри начинает биться с удвоенной скоростью. — Исполню ли я таинство своей плоти. (2) Виктор целует его, медленно, ласково, горячо, словно выпивая воздух из его легких. Юри враз чувствует себя неуклюжим, цепляясь за рубашку Виктора, каждый раз пораженно вздрагивая, когда Виктор языком обводит его губы. Когда они отстраняются, чтобы глотнуть немного воздуха, Виктор выдыхает ему в губы: — Взойду Спустя тысячу лет, прикасаясь губами к цветам И стиснув зубы в серебре Луны. (2) И Юри чувствует, что его лицо пылает от смущения и возбуждения. — Виктор, — немного ворчливо выдыхает Юри, откидывая голову на плечо жениха; Виктор удовлетворенно хихикает. — Что за чертовщина это была? — То есть, — ехидно говорит Виктор тоном школьного хулигана, — поэзия так на тебя действует? Никогда бы не подумал, solnyshko. — Хватит, — отрезает Юри, вскакивая со своего места; он все еще возбужден, но теперь к чистому возбуждению примешивается легкое раздражение. — Прекрати, это нечестно… — У тебя кинк на поэзию, — смеется Виктор, и Юри обреченно стонет. — Это нормально, Юри, я принимаю это и все равно люблю тебя… — Заткнись, — говорит Юри и тянет Виктор к себе за воротник. Прижимается губами к его губам, обрывая смех. — Заткнись и поцелуй меня. . . . Виктор дразнит Юри целую неделю, каждый день зачитывая случайные строчки из стихотворений. Юри это не сильно задевает. …Ну, или Виктор так думает. . . . — Прочти мне что-нибудь, — однажды просит Юри, играя с волосами Виктора; они устроились на кровати, и Виктор лег между ног Юри. Просьба Юри настолько невероятная, что Виктору нужно около минуты, чтобы понять, что тот от него хочет. — Что, ты правда хочешь? — переспрашивает Виктор, удивленно моргая. Он уже почти забыл о том случае, особенно если учесть, что Юри почти не реагировал на его поддразнивания. Губы Виктор медленно растягиваются в предвкушающей ухмылке. — Юри, — мурлычет он, тут же поворачиваясь и глядя парню в глаза, — если ты хочешь, чтобы я прошептал тебе милые глупости на ухо, тебе не нужно… ох! — Нет. — Юри заставляет его замереть, крепко сжимая ладони. Виктор чувствует силу, с которой Юри сжимает его руки, видит требовательность его улыбки. — Я хочу, чтобы ты не двигался. — Юри утыкается в основание его шеи, глубоко дышит, опаляя кожу Виктора своим дыханием. — Сделаешь это для меня, Витя? Ох. — Я… да, — тяжело сглатывает Виктор, подавляя невольную дрожь. — Да, хорошо. Какое… какое стихотворение ты хочешь услышать? — Хмм, — хмыкает Юри, изображая задумчивость; он опускает руки на рубашку Виктора и начинает расстегивать пуговицы, одну за другой. — Давай посмотрим. — Он проводит руками по груди Виктора, освобождая ее от рубашки и обнажая торс. — Еще одно стихотворение э. э. каммингса, может? — Х-хорошо, — выдыхает Виктор; слова теснятся на кончике языка, желая вырваться наружу. Виктор облизывает губы, пытаясь сохранить остатки хладнокровия, хотя его мысли больше похожи на круговорот из «коснись меня коснись меня» и «пожалуйста пожалуйста пожалуйста ЮриЮриЮриЮриЮри» — Виктор?  — Л-люблю свое тело, — шепотом начинает Виктор голосом, полным желания, — когда оно с твоим — совсем все по новому: больше нервов, и мускулы крепче… — На секунду Виктор задыхается, когда пальцы Юри задевают сосок, посылая по телу волну жара и огня. Юри улыбается, большим пальцем поглаживая чувствительную кожу. Это простое действие лишает Виктора самообладания: он льнет к Юри, чувствует себя так, будто его тело стало тяжелее в разы. Юри ехидно ухмыляется. — Это уже стихотворение? или ты просто болтаешь? — Стихотворение, — умудряется проговорить Виктор, задыхаясь. И прежде чем продолжить, он прерывисто вдыхает: — люблю твое тело, люблю все его что и как. Он вздыхает, когда Юри ведет пальцами ниже, проводит по выступающим ребрам и чертит на коже произвольные фигуры. — люблю позвонки его, кости, и твердо-гладкости трепет и… ах, боже, Юри… Виктор глотает стон, подаваясь навстречу влажному рту Юри, когда тот целует его челюсть, оставляет засосы на шее. Юри нежно прихватывает зубами лихорадочно бьющуюся венку, и Виктор дрожит, крепче цепляясь за простыни. — Юри, о-о-о-ох… — Стихотворение, Виктор, — напоминает Юри, и Виктор кожей чувствует, как двигаются при этом его губы; и Виктор стонет еще раз, громче. — Можешь продолжить? Для меня? Пожалуйста? Виктор в наслаждении прикрывает глаза. Возбуждение приятной тяжестью поселяется внизу живота; когда Юри говорит «пожалуйста» таким тоном, Виктор не может ему сопротивляться. — снова, и снова, и вновь целовать, — продолжает Виктор. Юри испускает радостный звук и, как и говорится в стихотворении, чертит на коже Виктора дорожку трепетно-нежных поцелуев, по всей длине шее, спускаясь к ключице. — люблю целовать твое это и то, — декламирует Виктор, немного успокоившись. — люблю медленно гладить… — Да? Виктор мотает головой, в отчаянии закрывая глаза; Юри запускает пальцы под резинку нижнего белья, едва уловимо касаясь жестких волос — всего в сантиметре от места, где Виктор хочет, чтобы его коснулись, больше всего на свете. — Виктор, — настаивает Юри. — …т-торчащий пушок наэлектризованной шерстки и как-там-его, что истекает из плоти отверстой… Виктор сдерживает рвущееся наружу хныканье, выгибаясь под прикосновениями Юри, наслаждаясь головокружительными ощущениями, когда Юри поглаживает его поясницу. — И глаза — крупинки любви, и, н-наверное, — Виктор запинается, его лицо вспыхивает, дыхание сбивается сильнее, когда Юри невесомо касается головки истекающего смазкой члена, размазывая влагу. — и, н-наверное, т-трепет твоей… Виктор задыхается. Юри обхватывает крепко и жарко, медленно-медленно-медленно ведя вниз, и Виктор вскидывает берда в ответном движении. — т-трепет твоей н-новизны подо мной. Когда он замолкает, Юри убирает руку из его нижнего белья, толкает Виктора на кровать и садится сверху на его бедра. Юри целует его влажно, глубоко, бесстыдно и грязно, а Виктор — всего лишь беспомощный человек, который подается вперед и стонет. — Это было великолепно. — Юри впивается в него взглядом, когда они наконец отстраняются друг от друга, а Виктору только и остается, что умолять о большем. Юри сжимает Виктора через влажную ткань штанов и соблазнительно улыбается, ловя его вздох. — Я тоже должен прочитать тебе стихотворение? — Пожалуйста, — умоляет Виктор. Он тянет Юри вниз, резко прижимается губами к его губам, притягивает к себе Юри. — Пожалуйста пожалуйста, Юри, пожалуйста… — Сравню ли с летним днем твои черты? (4) — почти издевательски тянет Юри и, когда он произносит первую строчку сонета, Виктор запрокидывает голову и тонет в поэзии и экстазе. . . . — Теперь мы знаем, что у тебя есть кинк на поэзию… — Прекрати. — Это нормально, Виктор, я принимаю это и все равно люблю тебя… Виктор запускает в Юри подушку. ======== 1 — «Я выйду за грань» — стихотворение э. э. каммингса. Почитать перевод можно здесь: http://www.stihi.ru/2014/08/25/9513 2 — Стихотворение взято из группы ВК: https://vk.com/wall-39230328_13 К сожалению, я не знаю, кто автор перевода. В оригинале Виктор читает вот это стихотворение: https://hellopoetry.com/poem/1661/when-i-have-thought-of-you-somewhat-too/ Я не нашла перевода, поэтому мне пришлось заменить его на другое. Если у кого-то есть перевод, напишите, пожалуйста, в отзывы. 3 — Перевод sige_vic. Ознакомиться можно здесь: http://sige-vic.livejournal.com/800688.html 4 — Сонет 18. «Сравню ли с летним днем твои черты?» Шекспир. Перевод Маршака. Почитать можно здесь: http://www.eng-poetry.ru/PoemE.php?PoemId=500
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.